VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G191 - akouō

Choose a new font size and typeface
ἀκούω
Transliteration
akouō (Key)
Pronunciation
ak-oo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A root
mGNT
428x in 57 unique form(s)
TR
437x in 73 unique form(s)
LXX
852x in 80 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:216,34

Strong’s Definitions

ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.


KJV Translation Count — Total: 437x

The KJV translates Strong's G191 in the following manner: hear (418x), hearken (6x), give audience (3x), hearer (2x), miscellaneous (8x).

KJV Translation Count — Total: 437x
The KJV translates Strong's G191 in the following manner: hear (418x), hearken (6x), give audience (3x), hearer (2x), miscellaneous (8x).
  1. to be endowed with the faculty of hearing, not deaf

  2. to hear

    1. to attend to, consider what is or has been said

    2. to understand, perceive the sense of what is said

  3. to hear something

    1. to perceive by the ear what is announced in one's presence

    2. to get by hearing learn

    3. a thing comes to one's ears, to find out, learn

    4. to give ear to a teaching or a teacher

    5. to comprehend, to understand

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
STRONGS G191:
ἀκούω [on the use of the present in a perfect sense cf. Winers Grammar, 274f (258); Buttmann, 203 (176)]; imperfect ἤκουον; future (in best Greek usage) ἀκούσομαι, John 5:25 R G L, John 5:28 R G L; Acts 3:22; Acts 7:37 R G; Acts 17:32; [Acts 21:22]; Acts 25:22; 28:28; [Romans 10:14 Tdf.], and (a later form) ἀκούσω, Matthew 12:19; Matthew 13:14 (both from the Sept.); [John 10:16; John 16:13 Tr WH marginal reading; Acts 28:26]; Romans 10:14 [R G]; and T Tr WH in John 5:25, 28 (cf. Winers Grammar, 82 (79); Buttmann, 53 (46) [Veitch, under the word]); [1 aorist ἤκουσα, John 3:32, etc.]; perfect ἀκήκοα; passive [present ἀκούομαι; 1 future ἀκουσθήσομαι]; 1 aorist ἠκούσθην; [from Homer down]; to hear.
I. absolutely
1. to be endowed with the faculty of hearing (not deaf): Mark 7:37; Luke 7:22; Matthew 11:5.
2. to attend to (use the faculty of hearing), consider what is or has been said. So in exhortations: ἀκούετε, Mark 4:3; ἀκούσατε, James 2:5; ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω, Matthew 11:15; Matthew 13:9 [in both T WH omit; Tr brackets ἀκούειν]; Mark 4:23; Luke 14:35 (34); ἔχων οὖς ἀκουσάτω, Revelation 2:7, 11, 17, 29; Revelation 3:6, 13, 22, etc.
3. tropically, to understand, perceive the sense of what is said: Matthew 13:15; Mark 8:18; 1 Corinthians 14:2.
II. with an object [Buttmann, § 132, 17; Winer's Grammar, 199 (187f)];
1. ἀκούω τι, to hear something;
a. to perceive by the ear what is announced in one's presence (to hear immediately): τὴν φωνήν, Matthew 12:19; John 3:8; Revelation 4:1; Revelation 5:11; Revelation 18:4; Acts 22:9, etc.; τὸν ἀσπασμόν, Luke 1:41 (cf. Luke 1:44); Γαλιλαίαν, the name 'Galilee,' Luke 23:6 [T WH omits; Tr mrg. brackets Γαλ.; cf. Buttmann, 166 (145)]; ἀνάστασιν νεκρῶν, the phrase 'ἀνάστ. νεκρῶν,' Acts 17:32; τὸν λόγον, Mark 5:36 [R G L] (on this passage see παρακούω, 2); Matthew 19:22; John 5:24, etc.; τοὺς λόγους, Acts 2:22; Acts 5:24; Matthew 7:24; ῤήματα, 2 Corinthians 12:4; τί λέγουσιν, Matthew 21:16; passive, Matthew 2:18; Revelation 18:22f; τὶ ἔκ τινος, 2 Corinthians 12:6 [R G]; followed by ὅτι [Buttmann, 300 (257f)], Acts 22:2; Mark 16:11; John 4:42; John 14:28.
b. to get by hearinq, learn (from the mouth of the teacher or narrator): Acts 15:17; Matthew 10:27 ( εἰς τὸ οὖς ἀκούετε, what is taught you in secret); Romans 15:21; Ephesians 1:13; Colossians 1:6; John 14:24; 1 John 2:7, 24; 1 John 3:11; Χριστόν i. e. to become acquainted with Christ from apostolic teaching, Ephesians 4:21 (cf. μαθεῖν τὸν Χριστόν, Ephesians 4:20 [Buttmann, 166 (144) note; Winer's Grammar, 199 (187) note]); passive, Luke 12:3; Hebrews 2:1; τὶ with the genitive of person from whom one hears, Acts 1:4; τὶ παρά τινος, John 8:26, 40; John 15:15; Acts 10:22; Acts 28:22; 2 Timothy 2:2 (Thucydides 6, 93; Xenophon, an. 1, 2, 5 [here Dindorf omits παρά]; Plato, rep. 6, p. 506 d., others; [Buttmann, 166 (145); Winer's Grammar, 199 (188)]); [παρά τινος, without an object expressed, John 1:40 (41)]; ἔκ τινος, John 12:34 (ἐκ τοῦ νόμου, from attendance on its public reading); ἀπό with the genitive of person, 1 John 1:5; with περί τινος added, Acts 9:13; followed by ὅτι, Matthew 5:21, 27, 33, 38, 43.
c. ἀκούω τι, a thing comes to one's ears, to find out (by hearsay), learn, (hear [(of)] mediately): with the accusative of thing, τὰ ἔργα, Matthew 11:2; ὅσα ἐποίει, Mark 3:8 [Treg. text ποιεῖ]; πολέμους, Luke 21:9; Matthew 24:6; Mark 13:7; to learn, absol, viz. what has just been mentioned: Matthew 2:3; Matthew 22:7 [R L]; Mark 2:17; Mark 3:21; Galatians 1:13; Ephesians 1:15; Colossians 1:4; Philemon 1:5, etc. followed by ὅτι, Matthew 2:22; Matthew 4:12; Matthew 20:30; Mark 6:55; Mark 10:47; John 4:47; John 9:35; John 11:6; John 12:12; Galatians 1:23; περί τινος, Mark 7:25; τὶ περί τινος, Luke 9:9; Luke 16:2; Luke 23:8 [R G L]; followed by an accusative with participle [Buttmann, 303 (260)]: Luke 4:23; Acts 7:12; 2 Thessalonians 3:11; 3 John 1:4; followed by an accusative with an infinitive in two instances [cf. Buttmann, the passage cited]: John 12:18; 1 Corinthians 11:18. passive: Acts 11:22 (ἠκούσθη λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας was brought to the ears); 1 Corinthians 5:1 (ἀκούεται πορνεία ἐν ὑμῖν); Matthew 28:14 (ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπί [L Tr WH marginal reading ὑπὸ] τοῦ ἡγεμόνος); Mark 2:1; John 9:32 ἠκούσθη ὅτι.
d. to give ear to teaching or teacher: τοὺς λόγους, Matthew 10:14; to follow with attentive hearing, τὸν λόγον, John 8:43; τὰ ῤήματα τοῦ θεοῦ, John 8:47.
e. to comprehend, understand, (like Latin audio): Mark 4:33; Galatians 4:21 ([Lachmann marginal reading ἀναγινώσκετε) yet cf. Meyer at the passage]; (Genesis 11:7).
2. ἀκούειν is not joined with the genitive of the object unless one hear the person or thing with his own ears [Buttmann, 166 (114)];
a. with the genitive of a person; simply;
α. to perceive anyone's voice: οὗ, i. e., of Christ, whose voice is heard in the instruction of his messengers (Luke 10:16), Romans 10:14 [Winer's Grammar, 199 (187) note2],
β. to give ear to one, listen, hearken, (German ihm zuhören, ihn anhören): Matthew 2:9; Mark 7:14; Mark 12:37; Luke 2:46; Luke 10:16; Luke 15:1; Luke 19:48; Luke 21:38; Acts 17:32; Acts 24:24 (in both these passages τινὸς περί τινος); Acts 25:22; John 6:60.
γ. to yield to, hear and obey, hear to one, (German auf einen hören): Matthew 17:5 (Mark 9:7; Luke 9:35); John 3:29; John 10:8; Acts 3:22; Acts 4:19; Acts 7:37 [R G]; 1 John 4:5f. Hence,
δ. its use by John in the sense to listen to, have regard to, of God answering the prayers of men: John 9:31; John 11:41; 1 John 5:14f (the Sept. render שָׁמַע by εἰσακούω).
ε. with the genitive of person and participle [Buttmann, 301 (259)]: Mark 14:58; Luke 18:36; John 1:37; John 7:32; Acts 2:6, 11; Revelation 16:5; ἤκουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος, Revelation 16:7 G L T [Tr WH the Sinaiticus manuscript], a poetic personification; cf. DeWette at the passage, Winers Grammar, § 30, 11.
b. with the genitive of a thing: τῆς βλασφημίας, Mark 14:64 (Lachmann τὴν βλασφημίαν, as in Matthew 26:65; the accusative merely denotes the object; τῆς βλασφ. is equivalent, in sense to αὐτοῦ βλασφημοῦντος, [cf. Buttmann, 166 (145)]); τῶν λόγων, Luke 6:47 (Matthew 7:24 τοὺς λόγους); John 7:40 (L T Tr WH the Sinaiticus manuscript, but R G τὸν λόγον [cf. Buttmann, as above]); συμφωνίας κ. χορῶν, Luke 15:25; τοῦ στεναγμοῦ, Acts 7:34; τῆς ἀπολογίας, Acts 22:1. The frequent phrase ἀκούειν τῆς φωνῆς (equivalent to שָׁמַע בְּקוֹל, Exodus 18:19) means
α. to perceive the distinct words of a voice: John 5:25, 28; Acts 9:7; Acts 11:7; Acts 22:7; Hebrews 3:7, 15; Hebrews 4:7; Revelation 14:13; Revelation 21:3.
β. to yield obedience to the voice: John 5:25 (οἱ ἀκούσαντες namely, τῆς φωνῆς); John 10:16, 27; John 18:37; Revelation 3:20. In John 12:47; John 18:37; Luke 6:47; Acts 22:1, it is better to consider the pronoun μοῦ which precedes as a possessive genitive rather than, with Buttmann, 167 (145f), to assume a double genitive of the object, one of the person and one of the thing.
The Johannean phrase ἀκούειν παρὰ τοῦ θεοῦ, or τὶ παρὰ θεοῦ, signifies
a. to perceive in the soul the inward communication of God: John 6:45.
b. to be taught by God's inward communication: John 8:26, 40 (so, too, the simple ἀκούειν in John 8:30); to be taught by the devil, according to the reading of L T Tr WH, ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρός, in John 8:38. For the rest cf. Buttmann, 165 (144ff); 301 (258ff)
[Compare: δι-, εἰσ-, ἐπ-, παρ-, προ-, ὑπακούω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
11:7
Exodus
18:19
Matthew
2:3; 2:9; 2:18; 2:22; 4:12; 5:21; 5:27; 5:33; 5:38; 5:43; 7:24; 7:24; 10:14; 10:27; 11:2; 11:5; 11:15; 12:19; 12:19; 13:9; 13:14; 13:15; 17:5; 19:22; 20:30; 21:16; 22:7; 24:6; 26:65; 28:14
Mark
2:1; 2:17; 3:8; 3:21; 4:3; 4:23; 4:33; 5:36; 6:55; 7:14; 7:25; 7:37; 8:18; 9:7; 10:47; 12:37; 13:7; 14:58; 14:64; 16:11
Luke
1:41; 1:44; 2:46; 4:23; 6:47; 6:47; 7:22; 9:9; 9:35; 10:16; 10:16; 12:3; 14:35; 15:1; 15:25; 16:2; 18:36; 19:48; 21:9; 21:38; 23:6; 23:8
John
1:37; 1:40; 3:8; 3:29; 3:32; 4:42; 4:47; 5:24; 5:25; 5:25; 5:25; 5:25; 5:28; 5:28; 5:28; 6:45; 6:60; 7:32; 7:40; 8:26; 8:26; 8:30; 8:38; 8:40; 8:40; 8:43; 8:47; 9:31; 9:32; 9:35; 10:8; 10:16; 10:16; 10:27; 11:6; 11:41; 12:12; 12:18; 12:34; 12:47; 14:24; 14:28; 15:15; 16:13; 18:37; 18:37
Acts
1:4; 2:6; 2:11; 2:22; 3:22; 3:22; 4:19; 5:24; 7:12; 7:34; 7:37; 7:37; 9:7; 9:13; 10:22; 11:7; 11:22; 15:17; 17:32; 17:32; 17:32; 21:22; 22:1; 22:1; 22:2; 22:7; 22:9; 24:24; 25:22; 25:22; 28:22; 28:26; 28:28
Romans
10:14; 10:14; 10:14; 15:21
1 Corinthians
5:1; 11:18; 14:2
2 Corinthians
12:4; 12:6
Galatians
1:13; 1:23; 4:21
Ephesians
1:13; 1:15; 4:20; 4:21
Colossians
1:4; 1:6
2 Thessalonians
3:11
2 Timothy
2:2
Philemon
1:5
Hebrews
2:1; 3:7; 3:15; 4:7
James
2:5
1 John
1:5; 2:7; 2:24; 3:11; 4:5; 5:14
3 John
1:4
Revelation
2:7; 2:11; 2:17; 2:29; 3:6; 3:13; 3:20; 3:22; 4:1; 5:11; 14:13; 16:5; 16:7; 18:4; 18:22; 21:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G191 matches the Greek ἀκούω (akouō),
which occurs 46 times in 43 verses in 'Rev' in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxRev 1:3 - beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope est
Unchecked Copy BoxRev 1:10 - fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tubae
Unchecked Copy BoxRev 2:7 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso Dei mei
Unchecked Copy BoxRev 2:11 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secunda
Unchecked Copy BoxRev 2:17 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipit
Unchecked Copy BoxRev 2:29 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis
Unchecked Copy BoxRev 3:3 - in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad te
Unchecked Copy BoxRev 3:6 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis
Unchecked Copy BoxRev 3:13 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis
Unchecked Copy BoxRev 3:20 - ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecum
Unchecked Copy BoxRev 3:22 - qui habet aurem audiat quid Spiritus dicat ecclesiis
Unchecked Copy BoxRev 4:1 - post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post haec
Unchecked Copy BoxRev 5:11 - et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium et seniorum et erat numerus eorum milia milium
Unchecked Copy BoxRev 5:13 - et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculorum
Unchecked Copy BoxRev 6:1 - et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui veni
Unchecked Copy BoxRev 6:3 - et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens veni
Unchecked Copy BoxRev 6:5 - et cum aperuisset sigillum tertium audivi tertium animal dicens veni et vidi et ecce equus niger et qui sedebat super eum habebat stateram in manu sua
Unchecked Copy BoxRev 6:6 - et audivi tamquam vocem in medio quattuor animalium dicentem bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario et vinum et oleum ne laeseris
Unchecked Copy BoxRev 6:7 - et cum aperuisset sigillum quartum audivi vocem quarti animalis dicentis veni et vidi
Unchecked Copy BoxRev 7:4 - et audivi numerum signatorum centum quadraginta quattuor milia signati ex omni tribu filiorum Israhel
Unchecked Copy BoxRev 8:13 - et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canituri
Unchecked Copy BoxRev 9:13 - et sextus angelus tuba cecinit et audivi vocem unum ex cornibus altaris aurei quod est ante oculos Dei
Unchecked Copy BoxRev 9:16 - et numerus equestris exercitus vicies milies dena milia audivi numerum eorum
Unchecked Copy BoxRev 9:20 - et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambulare
Unchecked Copy BoxRev 10:4 - et cum locuta fuissent septem tonitrua scripturus eram et audivi vocem de caelo dicentem signa quae locuta sunt septem tonitrua et noli ea scribere
Unchecked Copy BoxRev 10:8 - et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terram
Unchecked Copy BoxRev 11:12 - et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eorum
Unchecked Copy BoxRev 12:10 - et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum Dei nostri et potestas Christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum Dei nostri die ac nocte
Unchecked Copy BoxRev 13:9 - si quis habet aurem audiat
Unchecked Copy BoxRev 14:2 - et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis suis
Unchecked Copy BoxRev 14:13 - et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in Domino moriuntur amodo iam dicit Spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illos
Unchecked Copy BoxRev 16:1 - et audivi vocem magnam de templo dicentem septem angelis ite et effundite septem fialas irae Dei in terram
Unchecked Copy BoxRev 16:5 - et audivi angelum aquarum dicentem iustus es qui es et qui eras sanctus quia haec iudicasti
Unchecked Copy BoxRev 16:7 - et audivi altare dicens etiam Domine Deus omnipotens vera et iusta iudicia tua
Unchecked Copy BoxRev 18:4 - et audivi aliam vocem de caelo dicentem exite de illa populus meus ut ne participes sitis delictorum eius et de plagis eius non accipiatis
Unchecked Copy BoxRev 18:22 - et vox citharoedorum et musicorum et tibia canentium et tuba non audietur in te amplius et omnis artifex omnis artis non invenietur in te amplius et vox molae non audietur in te amplius
Unchecked Copy BoxRev 18:23 - et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gentes
Unchecked Copy BoxRev 19:1 - post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus Deo nostro est
Unchecked Copy BoxRev 19:6 - et audivi quasi vocem turbae magnae et sicut vocem aquarum multarum et sicut vocem tonitruum magnorum dicentium alleluia quoniam regnavit Dominus Deus noster omnipotens
Unchecked Copy BoxRev 21:3 - et audivi vocem magnam de throno dicentem ecce tabernaculum Dei cum hominibus et habitabit cum eis et ipsi populus eius erunt et ipse Deus cum eis erit eorum Deus
Unchecked Copy BoxRev 22:8 - et ego Iohannes qui audivi et vidi haec et postquam audissem et vidissem cecidi ut adorarem ante pedes angeli qui mihi haec ostendebat
Unchecked Copy BoxRev 22:17 - et Spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae gratis
Unchecked Copy BoxRev 22:18 - contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet Deus super illum plagas scriptas in libro isto
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan