LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2296 - thaumazō

Choose a new font size and typeface
θαυμάζω
Transliteration
thaumazō (Key)
Pronunciation
thou-mad'-zo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
44x in 21 unique form(s)
TR
46x in 20 unique form(s)
LXX
29x in 22 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 3:27,316

Strong’s Definitions

θαυμάζω thaumázō, thou-mad'-zo; from G2295; to wonder; by implication, to admire:—admire, have in admiration, marvel, wonder.


KJV Translation Count — Total: 47x

The KJV translates Strong's G2296 in the following manner: marvel (29x), wonder (14x), have in admiration (1x), admire (1x), marvelled (with G2258) (1x), variations of 'wonder' (1x).

KJV Translation Count — Total: 47x
The KJV translates Strong's G2296 in the following manner: marvel (29x), wonder (14x), have in admiration (1x), admire (1x), marvelled (with G2258) (1x), variations of 'wonder' (1x).
  1. to wonder, wonder at, marvel

  2. to be wondered at, to be had in admiration

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
θαυμάζω thaumázō, thou-mad'-zo; from G2295; to wonder; by implication, to admire:—admire, have in admiration, marvel, wonder.
STRONGS G2296:
θαυμάζω; imperfect ἐθαύμαζον; future θαυμάσομαι (Revelation 17:8 R G T Tr, a form far more common in the best Greek writings also than θαυμάσω; cf. Krüger, § 40, under the word; Kühner, § 343, under the word; (Veitch, under the word)); 1 aorist ἐθαύμασα; 1 aorist passive ἐθαυμασθην in a middle sense (Revelation 13:3 Rst L Tr text); also 1 future passive, in the sense of the middle, θαυμασθήσομαι (Revelation 17:8 L WH; but the very few examples of the middle use in secular authors are doubtful; cf. Stephanus, Thesaurus iv., p. 259f; (yet see Veitch, under the word)); to wonder, wonder at, marvel: absolutely, Matthew 8:10, 27; Matthew 9:8 Rec., Matthew 9:33; Matthew 15:31; 21:20; 22:22; 27:14; Mark 5:20; Mark 6:51 (Rec.; L brackets Tr marginal reading brackets); Mark 15:5; Luke 1:21 (see below),Luke 1:63; Luke 8:25; 11:14; 24:41; John 5:20; John 7:15; Acts 2:7; Acts 4:13; Acts 13:41; Revelation 17:7f; with the accusative of the person Luke 7:9; with the accusative of the thing, Luke 24:12 (T omits; L Tr brackets; WH reject the verse (see πρός, I. 1 a. at the beginning and 2 b.)); John 5:28; Acts 7:31; θαῦμα μέγα (see θαῦμα, 2), Revelation 17:6; πρόσωπον, to admire, pay regard to, one's external appearance, i. e. to be influenced by partiality, Jude 1:16 (the Sept. for פָּנִים נָשָׂא, Deuteronomy 10:17; Job 13:10; Proverbs 18:5; Isaiah 9:14, etc.); followed by διά τί, Mark 6:6; John 7:21 where διά τοῦτο (omitted by Tdf.) is to be joined to Mark 7:21 (so G L Tr marginal reading; cf. Meyer (edited by Weiss) at the passage; Winers Grammar, § 7, 3) (Isocrates, p. 52 d.; Aelian v. h. 12, 6; 14, 36); (followed by ἐν with the dative of object, according to the construction adopted by some in Luke 1:21, ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν... αὐτόν, at his tarrying; cf. Winers Grammar, § 33, b.; Buttmann, 264 (227); 185 (160f); Sir. 11:19 (21); evang. Thom. 15, 2; but see above); followed by ἐπί with the dative of person Mark 12:17 (R G L Tr); by ἐπί with the dative of the thing, Luke 2:33; Luke 4:22; Luke 9:43; Luke 20:26; (Acts 3:12) (Xenophon, Plato, Thucydides, others; the Sept.); περί τίνος, Luke 2:18; by a pregnant construction (cf. Buttmann, 185 (161)) ἐθαύμασεν γῆ ὀπίσω τοῦ θηρίου, followed the beast in wonder, Revelation 13:3 (cf. Buttmann, 59 (52)); followed by ὅτι, to marvel that, etc., Luke 11:38; John 3:7; John 4:27; Galatians 1:6; by εἰ (see εἰ, I. 4), Mark 15:44; 1 John 3:13. Passive to be wondered at, to be had in admiration (Sir. 38:3; Wis. 8:11; 4 Macc. 18:3), followed by ἐν with the dative of the person whose lot and condition gives matter for wondering at another, 2 Thessalonians 1:10; ἐν with the dative of the thing, Isaiah 61:6. (Compare: ἐκθαυμάζω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Deuteronomy
10:17
Job
13:10
Proverbs
18:5
Isaiah
9:14; 61:6
Matthew
8:10; 8:27; 9:8; 9:33; 15:31; 21:20; 22:22; 27:14
Mark
5:20; 6:6; 6:51; 7:21; 12:17; 15:5; 15:44
Luke
1:21; 1:21; 1:63; 2:18; 2:33; 4:22; 7:9; 8:25; 9:43; 11:14; 11:38; 20:26; 24:12; 24:41
John
3:7; 4:27; 5:20; 5:28; 7:15; 7:21
Acts
2:7; 3:12; 4:13; 7:31; 13:41
Galatians
1:6
2 Thessalonians
1:10
1 John
3:13
Jude
1:16
Revelation
13:3; 13:3; 17:6; 17:7; 17:8; 17:8

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2296 matches the Greek θαυμάζω (thaumazō),
which occurs 46 times in 46 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 8:10 - Après l'avoir entendu, Jésus fut dans l'étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vérité, même en Israël je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.
Unchecked Copy BoxMat 8:27 - Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?
Unchecked Copy BoxMat 9:8 - Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
Unchecked Copy BoxMat 9:33 - Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël.
Unchecked Copy BoxMat 15:31 - en sorte que la foule était dans l'admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le Dieu d'Israël.
Unchecked Copy BoxMat 21:20 - Les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?
Unchecked Copy BoxMat 22:22 - Étonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en allèrent.
Unchecked Copy BoxMat 27:14 - Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.
Unchecked Copy BoxMar 5:20 - Il s'en alla, et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l'étonnement.
Unchecked Copy BoxMar 6:6 - Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.
Unchecked Copy BoxMar 6:51 - Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-même tout stupéfaits et remplis d'étonnement;
Unchecked Copy BoxMar 12:17 - Alors il leur dit: Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent à son égard dans l'étonnement.
Unchecked Copy BoxMar 15:5 - Et Jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate.
Unchecked Copy BoxMar 15:44 - Pilate s'étonna qu'il fût mort si tôt; fit venir le centenier et lui demanda s'il était mort depuis longtemps.
Unchecked Copy BoxLuk 1:21 - Cependant, le peuple attendait Zacharie, s'étonnant de ce qu'il restait si longtemps dans le temple.
Unchecked Copy BoxLuk 1:63 - Zacharie demanda des tablettes, et il écrivit: Jean est son nom. Et tous furent dans l'étonnement.
Unchecked Copy BoxLuk 2:18 - Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.
Unchecked Copy BoxLuk 2:33 - Son père et sa mère étaient dans l'admiration des choses qu'on disait de lui.
Unchecked Copy BoxLuk 4:22 - Et tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph?
Unchecked Copy BoxLuk 7:9 - Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit: Je vous le dis, même en Israël je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.
Unchecked Copy BoxLuk 8:25 - Puis il leur dit: Où est votre foi? Saisis de frayeur et d'étonnement, ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l'eau, et à qui ils obéissent?
Unchecked Copy BoxLuk 9:43 - Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:
Unchecked Copy BoxLuk 11:14 - Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration.
Unchecked Copy BoxLuk 11:38 - Le pharisien vit avec étonnement qu'il ne s'était pas lavé avant le repas.
Unchecked Copy BoxLuk 20:26 - Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.
Unchecked Copy BoxLuk 24:12 - Mais Pierre se leva, et courut au sépulcre. S'étant baissé, il ne vit que les linges qui étaient à terre; puis il s'en alla chez lui, dans l'étonnement de ce qui était arrivé.
Unchecked Copy BoxLuk 24:41 - Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu'ils étaient dans l'étonnement, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?
Unchecked Copy BoxJhn 3:7 - Ne t'étonne pas que je t'aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.
Unchecked Copy BoxJhn 4:27 - Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?
Unchecked Copy BoxJhn 5:20 - Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement.
Unchecked Copy BoxJhn 5:28 - Ne vous étonnez pas de cela; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront.
Unchecked Copy BoxJhn 7:15 - Les Juifs s'étonnaient, disant: Comment connaît-il les Écritures, lui qui n'a point étudié?
Unchecked Copy BoxJhn 7:21 - Jésus leur répondit: J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
Unchecked Copy BoxAct 2:7 - Ils étaient tous dans l'étonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: Voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous Galiléens?
Unchecked Copy BoxAct 3:12 - Pierre, voyant cela, dit au peuple: Hommes Israélites, pourquoi vous étonnez-vous de cela? Pourquoi avez-vous les regards fixés sur nous, comme si c'était par notre propre puissance ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme?
Unchecked Copy BoxAct 4:13 - Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant que c'étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus.
Unchecked Copy BoxAct 7:31 - Moïse, voyant cela, fut étonné de cette apparition; et, comme il s'approchait pour examiner, la voix du Seigneur se fit entendre:
Unchecked Copy BoxAct 13:41 - Voyez, contempteurs, Soyez étonnés et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait.
Unchecked Copy BoxGal 1:6 - Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Évangile.
Unchecked Copy Box2Th 1:10 - lorsqu'il viendra pour être, en ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage auprès de vous a été cru.
Unchecked Copy Box1Jo 3:13 - Ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait.
Unchecked Copy BoxJde 1:16 - Ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort, qui marchent selon leurs convoitises, qui ont à la bouche des paroles hautaines, qui admirent les personnes par motif d'intérêt.
Unchecked Copy BoxRev 13:3 - Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l'admiration derrière la bête.
Unchecked Copy BoxRev 17:6 - Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.
Unchecked Copy BoxRev 17:7 - Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.
Unchecked Copy BoxRev 17:8 - La bête que tu as vue était, et elle n'est plus. Elle doit monter de l'abîme, et aller à la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie, s'étonneront en voyant la bête, parce qu'elle était, et qu'elle n'est plus, et qu'elle reparaîtra. -
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan