LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1266 - diamerizō

Choose a new font size and typeface
διαμερίζω
Transliteration
diamerizō (Key)
Pronunciation
dee-am-er-id'-zo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

διαμερίζω diamerízō, dee-am-er-id'-zo; from G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):—cloven, divide, part.


KJV Translation Count — Total: 12x

The KJV translates Strong's G1266 in the following manner: part (6x), divide (5x), cloven (1x).

KJV Translation Count — Total: 12x
The KJV translates Strong's G1266 in the following manner: part (6x), divide (5x), cloven (1x).
  1. to cleave asunder, cut in pieces

  2. to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension

  3. to distribute

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
διαμερίζω diamerízō, dee-am-er-id'-zo; from G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):—cloven, divide, part.
STRONGS G1266:
διαμερίζω: imperfect διεμέριζον; 1 aorist imperative 2 person plural διαμερίσατε; passive [present διαμερίζομαι]; perfect participle διαμεμερισμένος; 1 aorist διεμερίσθην; future διαμερισθήσομαι; [middle, present διαμερίζομαι; 1 aorist διεμερισάμην]; to divide;
1. to cleave asunder, cut in pieces: ζῶα διαμερισθέντα namely, by the butcher, Plato, legg. 8, p. 849 d.; according to a use peculiar to Luke in the passive, to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension: ἐπί τινα, against one, Luke 11:17f; ἐπί τινι, Luke 12:52f.
2. to distribute (Plato, polit., p. 289 c.; in the Sept. chiefly for חָלַק): τί, Mark 15:24 Rec.; τί τινι, Luke 22:17 (where L T Tr WH εἰς ἑαυτούς for R G ἑαυτοῖς); Acts 2:45; passive Acts 2:3; middle to distribute among themselves: τί, Matthew 27:35; Mark 15:24 G L T Tr WH; Luke 23:34; with ἑαυτοῖς added, [Matthew 27:35 Rec.]; John 19:24 from Psalm 21:19 (Ps. 22:19).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
22:19
Matthew
27:35; 27:35
Mark
15:24; 15:24
Luke
11:17; 12:52; 22:17; 23:34
John
19:24
Acts
2:3; 2:45

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1266 matches the Greek διαμερίζω (diamerizō),
which occurs 11 times in 11 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 27:35 - Da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen."
Unchecked Copy BoxMar 15:24 - Und da sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, wer etwas bekäme.
Unchecked Copy BoxLuk 11:17 - Er aber erkannte ihre Gedanken und sprach zu ihnen: Ein jeglich Reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein Haus fällt über das andere.
Unchecked Copy BoxLuk 11:18 - Ist denn der Satanas auch mit sich selbst uneins, wie will sein Reich bestehen? dieweil ihr sagt, ich treibe die Teufel aus durch Beelzebub.
Unchecked Copy BoxLuk 12:52 - Denn von nun an werden fünf in einem Hause uneins sein, drei wider zwei, und zwei wider drei.
Unchecked Copy BoxLuk 12:53 - Es wird sein der Vater wider den Sohn, und der Sohn wider den Vater; die Mutter wider die Tochter, und die Tochter wider die Mutter; die Schwiegermutter wider die Schwiegertochter, und die Schwiegertochter wider die Schwiegermutter.
Unchecked Copy BoxLuk 22:17 - Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn und teilet ihn unter euch;
Unchecked Copy BoxLuk 23:34 - Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen sie wissen nicht, was sie tun! Und sie teilten seine Kleider und warfen das Los darum.
Unchecked Copy BoxJhn 19:24 - Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.") Solches taten die Kriegsknechte.
Unchecked Copy BoxAct 2:3 - Und es erschienen ihnen Zungen, zerteilt, wie von Feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;
Unchecked Copy BoxAct 2:45 - Ihre Güter und Habe verkauften sie und teilten sie aus unter alle, nach dem jedermann not war.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan