LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Mark (Mark) 6 :: Louis Segond (LS)

Choose a new font size and typeface
Audio Bibles

Teaching at Nazareth

(Mat 13:53–58; Luk 4:16–30 )
Unchecked Copy BoxMar 6:1 - Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent.
Unchecked Copy BoxMar 6:2 - Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent ces choses? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains?
Unchecked Copy BoxMar 6:3 - N'est-ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon? et ses soeurs ne sont-elles pas ici parmi nous? Et il était pour eux une occasion de chute.
Unchecked Copy BoxMar 6:4 - Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison.
Unchecked Copy BoxMar 6:5 - Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il imposa les mains à quelques malades et les guérit.
Unchecked Copy BoxMar 6:6 - Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.

The Twelve Sent Out

(Mat 10:1, 5–15; Luk 9:1–6 )
Unchecked Copy BoxMar 6:7 - Alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.
Unchecked Copy BoxMar 6:8 - Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bâton; de n'avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture;
Unchecked Copy BoxMar 6:9 - de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques.
Unchecked Copy BoxMar 6:10 - Puis il leur dit: Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu'à ce que vous partiez de ce lieu.
Unchecked Copy BoxMar 6:11 - Et, s'il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.
Unchecked Copy BoxMar 6:12 - Ils partirent, et ils prêchèrent la repentance.
Unchecked Copy BoxMar 6:13 - Ils chassaient beaucoup de démons, et ils oignaient d'huile beaucoup de malades et les guérissaient.

John's Fate Recalled

(Mat 14:1–12; Luk 9:7–9 )
Unchecked Copy BoxMar 6:14 - Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.
Unchecked Copy BoxMar 6:15 - D'autres disaient: C'est Élie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes.
Unchecked Copy BoxMar 6:16 - Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité.
Unchecked Copy BoxMar 6:17 - Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l'avait fait lier en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu'il l'avait épousée,
Unchecked Copy BoxMar 6:18 - et que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frère.
Unchecked Copy BoxMar 6:19 - Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir.
Unchecked Copy BoxMar 6:20 - Mais elle ne le pouvait; car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.
Unchecked Copy BoxMar 6:21 - Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hérode, à l'anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galilée.
Unchecked Copy BoxMar 6:22 - La fille d'Hérodias entra dans la salle; elle dansa, et plut à Hérode et à ses convives. Le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.
Unchecked Copy BoxMar 6:23 - Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
Unchecked Copy BoxMar 6:24 - Étant sortie, elle dit à sa mère: Que demanderais-je? Et sa mère répondit: La tête de Jean Baptiste.
Unchecked Copy BoxMar 6:25 - Elle s'empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande: Je veux que tu me donnes à l'instant, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.
Unchecked Copy BoxMar 6:26 - Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.
Unchecked Copy BoxMar 6:27 - Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste.
Unchecked Copy BoxMar 6:28 - Le garde alla décapiter Jean dans la prison, et apporta la tête sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.
Unchecked Copy BoxMar 6:29 - Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un sépulcre.
(Mat 14:13–21; Luk 9:10–17; Jhn 6:1–14 )
Unchecked Copy BoxMar 6:30 - Les apôtres, s'étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné.
Unchecked Copy BoxMar 6:31 - Jésus leur dit: Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient même pas le temps de manger.
Unchecked Copy BoxMar 6:32 - Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l'écart dans un lieu désert.

Five Thousand Fed

Unchecked Copy BoxMar 6:33 - Beaucoup de gens les virent s'en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.
Unchecked Copy BoxMar 6:34 - Quand il sortit de la barque, Jésus vit une grande foule, et fut ému de compassion pour eux, parce qu'ils étaient comme des brebis qui n'ont point de berger; et il se mit à leur enseigner beaucoup de choses.
Unchecked Copy BoxMar 6:35 - Comme l'heure était déjà avancée, ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée;
Unchecked Copy BoxMar 6:36 - renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s'acheter de quoi manger.
Unchecked Copy BoxMar 6:37 - Jésus leur répondit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils lui dirent: Irions-nous acheter des pains pour deux cents deniers, et leur donnerions-nous à manger?
Unchecked Copy BoxMar 6:38 - Et il leur dit: Combien avez-vous de pains? Allez voir. Ils s'en assurèrent, et répondirent: Cinq, et deux poissons.
Unchecked Copy BoxMar 6:39 - Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte,
Unchecked Copy BoxMar 6:40 - et ils s'assirent par rangées de cent et de cinquante.
Unchecked Copy BoxMar 6:41 - Il prit les cinq pains et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.
Unchecked Copy BoxMar 6:42 - Tous mangèrent et furent rassasiés,
Unchecked Copy BoxMar 6:43 - et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.
Unchecked Copy BoxMar 6:44 - Ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes.

Jesus Walks on the Water

(Mat 14:22–33; Jhn 6:15–21 )
Unchecked Copy BoxMar 6:45 - Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.
Unchecked Copy BoxMar 6:46 - Quand il l'eut renvoyée, il s'en alla sur la montagne, pour prier.
Unchecked Copy BoxMar 6:47 - Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre.
Unchecked Copy BoxMar 6:48 - Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.
Unchecked Copy BoxMar 6:49 - Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'étaient un fantôme, et ils poussèrent des cris;
Unchecked Copy BoxMar 6:50 - car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit: Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez pas peur!
Unchecked Copy BoxMar 6:51 - Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-même tout stupéfaits et remplis d'étonnement;
Unchecked Copy BoxMar 6:52 - car ils n'avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.

Healing at Gennesaret

(Mat 14:34–36 )
Unchecked Copy BoxMar 6:53 - Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth, et ils abordèrent.
Unchecked Copy BoxMar 6:54 - Quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitôt reconnu Jésus,
Unchecked Copy BoxMar 6:55 - parcoururent tous les environs, et l'on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l'on apprenait qu'il était.
Unchecked Copy BoxMar 6:56 - En quelque lieu qu'il arrivât, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.
LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

Pericope

Pericope taken from the NASB95 and has been graciously provided by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved.

New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 6 — Additional Translations: