LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H8628 - tāqaʿ

Choose a new font size and typeface
תָּקַע
Transliteration
tāqaʿ
Pronunciation
taw-kah'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2541

Strong’s Definitions

תָּקַע tâqaʻ, taw-kah'; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):—blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust.


KJV Translation Count — Total: 69x

The KJV translates Strong's H8628 in the following manner: blow (46x), fasten (5x), strike (4x), pitch (3x), thrust (2x), clap (2x), sounded (2x), cast (1x), miscellaneous (4x).

KJV Translation Count — Total: 69x
The KJV translates Strong's H8628 in the following manner: blow (46x), fasten (5x), strike (4x), pitch (3x), thrust (2x), clap (2x), sounded (2x), cast (1x), miscellaneous (4x).
  1. to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast

    1. (Qal)

      1. to thrust, drive (of weapon)

      2. to give a blast, give a blow

      3. to strike or clap hands

    2. (Niphal)

      1. to be blown, blast (of horn)

      2. to strike or pledge oneself

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
תָּקַע tâqaʻ, taw-kah'; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):—blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust.
STRONGS H8628: Abbreviations
תָּקַע verb thrust, clap, give a blow, blast (Late Hebrew id.; Jewish-Aramaic תְּקַע strike, blow horn; Ethiopic bdb107503 blow trumpet); —
Qal Perfect 3rd person masculine singular ת׳ Genesis 31:25 +, 1st person singular וְתָקַעְתִּ֫י Jeremiah 7:18, etc.; Imperfect 3rd person masculine singular תִּקְעוּ Jeremiah 3:37 +, suffix וַיִּתְקָעֵהוּ Exodus 10:19, etc.; Imperative masculine plural תִּקְעוּ Hosea 5:8 +; Infinitive absolute תָּקוֺעַ Joshua 6:9, 13; construct לִתְקוֺעַ Judges 7:12, כִּת׳ Isaiah 18:3; Participle active תִּקֵעַ Proverbs 17:18 +, ect.; passive feminine תְּקוּעָה Isaiah 22:25; —
1. thrust, drive, weapon (accusative) into (ב) a person Judges 3:21; Judges 4:21; 2 Samuel 18:14, peg into (ב) something Isaiah 22:23, 25 (compare Judges 4:21); hence pitch a tent (accusative), i.e. drive its pegs: Genesis 31:25a Jeremiah 6:3 (+ עַל against, in figure), accusative omitted Genesis 31:25b; thrust, drive, beat (strands of hair together) בַּיָּחֵד Judges 16:4, insert a; so Judges 16:13 (so Greek Version of the LXX; compare GFMComm. and PAOS Oct, 1889, 176 ff.); thrust, drive locusts seaward (ה locative), Exodus 10:19 (J); compare בְּ ת׳ 1 Samuel 31:10 of fastening bodies to wall, and similarly 1 Chronicles 10:10 (but read in both הוֺקִיעוּיקע Lag We Dr and modern).
2. give a blast, blow (German 'stossen'), with ב of instrument (usually horn or clarion) Joshua 6:4, 8, 9, 13 (twice in verse); Joshua 6:16, 20 (JE), Judges 3:27; Judges 6:34; Judges 7:18 (twice in verse); Judges 7:19, 20 + 14 times, + Numbers 10:3, 4, 8, 10 (P; see חֲצֹצְרָה), also Ezekiel 7:14 (see תָּקוֺעַ below); ת׳ alone Judges 7:20; Numbers 10:7 (P; opposed to חֵרִיעַ sound an alarm), with accusative תְּרוּעָה Numbers 10:5; Numbers 10:6; Numbers 10:6 (P; see חֲצֹצְרָה); with accusative of instrument Judges 7:22; Hosea 5:8; Isaiah 18:3; Jeremiah 4:5; Jeremiah 6:1; Jeremiah 51:27; Joel 2:1, 15; Psalm 81:4, + תקעו Joshua 6:9 (Kt; Qr תֹּקְעֵי).
3. strike, clap hands; in triumph, כַּף עָלֶיךָ ת׳ Nahum 3:19, כָ֑ף ת׳ Psalm 47:2; also (late) of gesture ratifying a bargain, specifically pledging oneself to become surety, only Proverbs (all || עַרַב): לַזָּר כַּמֶּיךָ ת׳ Proverbs 17:18; Proverbs 22:26; absolute Proverbs 11:15.
Niph. Imperfect 3rd person masculine singular.
1. יִתָּקַע שׁוֺפָר Amos 3:6 if a horn be blown, compare בְּשׁ׳ יִתּ׳ Isaiah 27:13 it shall be blown (a blast shall be given) on a horn.
2. מִיהֿוּא לְיָדִי יִתֵָּֽֽֽקעַ ׃ Job 17:3 who is there that will strike himself (i.e. pledge himself) into my hand ?
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

31:25; 31:25; 31:25

Exodus

10:19; 10:19

Numbers

10:3; 10:4; 10:5; 10:6; 10:6; 10:7; 10:8; 10:10

Joshua

6:4; 6:8; 6:9; 6:9; 6:9; 6:13; 6:13; 6:16; 6:20

Judges

3:21; 3:27; 4:21; 4:21; 6:34; 7:12; 7:18; 7:19; 7:20; 7:20; 7:22; 16:4; 16:13

1 Samuel

31:10

2 Samuel

18:14

1 Chronicles

10:10

Job

17:3

Psalms

47:2; 81:4

Proverbs

11:15; 17:18; 17:18; 22:26

Isaiah

18:3; 18:3; 22:23; 22:25; 22:25; 27:13

Jeremiah

4:5; 6:1; 6:3; 7:18; 51:27

Ezekiel

7:14

Hosea

5:8; 5:8

Joel

2:1; 2:15

Amos

3:6

Nahum

3:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H8628 matches the Hebrew תָּקַע (tāqaʿ),
which occurs 70 times in 62 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (Gen 31:25–Jer 4:5)

Unchecked Copy BoxGen 31:25 - Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.
Unchecked Copy BoxExo 10:19 - L'Éternel fit souffler un vent d'occident très fort, qui emporta les sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge; il ne resta pas une seule sauterelle dans toute l'étendue de l'Égypte.
Unchecked Copy BoxNum 10:3 - Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.
Unchecked Copy BoxNum 10:4 - Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.
Unchecked Copy BoxNum 10:5 - Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;
Unchecked Copy BoxNum 10:6 - quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.
Unchecked Copy BoxNum 10:7 - Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.
Unchecked Copy BoxNum 10:8 - Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.
Unchecked Copy BoxNum 10:10 - Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Éternel, votre Dieu.
Unchecked Copy BoxJos 6:4 - Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
Unchecked Copy BoxJos 6:8 - Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Éternel allait derrière eux.
Unchecked Copy BoxJos 6:9 - Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arrière-garde suivait l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
Unchecked Copy BoxJos 6:13 - Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l'arrière-garde suivait l'arche de l'Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
Unchecked Copy BoxJos 6:16 - A la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josué dit au peuple: Poussez des cris, car l'Éternel vous a livré la ville!
Unchecked Copy BoxJos 6:20 - Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,
Unchecked Copy BoxJdg 3:21 - Alors Éhud avança la main gauche, tira l'épée de son côté droit, et la lui enfonça dans le ventre.
Unchecked Copy BoxJdg 3:27 - Dès qu'il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d'Éphraïm. Les enfants d'Israël descendirent avec lui de la montagne, et il se mit à leur tête.
Unchecked Copy BoxJdg 4:21 - Jaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s'approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi et accablé de fatigue; et il mourut.
Unchecked Copy BoxJdg 6:34 - Gédéon fut revêtu de l'esprit de l'Éternel; il sonna de la trompette, et Abiézer fut convoqué pour marcher à sa suite.
Unchecked Copy BoxJdg 7:18 - et quand je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui seront avec moi, vous sonnerez aussi de la trompette tout autour du camp, et vous direz: Pour l'Éternel et pour Gédéon!
Unchecked Copy BoxJdg 7:19 - Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu'ils avaient à la main.
Unchecked Copy BoxJdg 7:20 - Les trois corps sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches; ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s'écrièrent: Épée pour l'Éternel et pour Gédéon!
Unchecked Copy BoxJdg 7:22 - Les trois cents hommes sonnèrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l'Éternel leur fit tourner l'épée les uns contre les autres. Le camp s'enfuit jusqu'à Beth Schitta vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel Mehola près de Tabbath.
Unchecked Copy BoxJdg 16:14 - Et elle les fixa par la cheville. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et il arracha la cheville du tissu et le tissu.
Unchecked Copy Box1Sa 13:3 - Jonathan battit le poste des Philistins qui étaient à Guéba, et les Philistins l'apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: Que les Hébreux écoutent!
Unchecked Copy Box1Sa 31:10 - Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth Schan.
Unchecked Copy Box2Sa 2:28 - Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s'arrêta; ils ne poursuivirent plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
Unchecked Copy Box2Sa 18:14 - Joab dit: Je ne m'arrêterai pas auprès de toi! Et il prit en main trois javelots, et les enfonça dans le coeur d'Absalom encore plein de vie au milieu du térébinthe.
Unchecked Copy Box2Sa 18:16 - Joab fit sonner de la trompette; et le peuple revint, cessant ainsi de poursuivre Israël, parce que Joab l'en empêcha.
Unchecked Copy Box2Sa 20:1 - Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit: Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï! Chacun à sa tente, Israël!
Unchecked Copy Box2Sa 20:22 - Et la femme alla vers tout le peuple avec sa sagesse; et ils coupèrent la tête à Schéba, fils de Bicri, et la jetèrent à Joab. Joab sonna de la trompette; on se dispersa loin de la ville, et chacun s'en alla dans sa tente. Et Joab retourna à Jérusalem, vers le roi.
Unchecked Copy Box1Ki 1:34 - Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!
Unchecked Copy Box1Ki 1:39 - Le sacrificateur Tsadok prit la corne d'huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon!
Unchecked Copy Box2Ki 9:13 - Aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu'ils mirent sous Jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi!
Unchecked Copy Box2Ki 11:14 - Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage; les chefs et les trompettes étaient près du roi: tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria: Conspiration! conspiration!
Unchecked Copy Box1Ch 10:10 - Ils mirent les armes de Saül dans la maison de leur dieu, et ils attachèrent son crâne dans le temple de Dagon.
Unchecked Copy Box2Ch 23:13 - Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur son estrade à l'entrée; les chefs et les trompettes étaient près du roi; tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes, et les chantres avec les instruments de musique dirigeaient les chants de louanges. Athalie déchira ses vêtements, et dit: Conspiration! conspiration!
Unchecked Copy BoxNeh 4:18 - chacun d'eux, en travaillant, avait son épée ceinte autour des reins. Celui qui sonnait de la trompette se tenait près de moi.
Unchecked Copy BoxJob 17:3 - Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
Unchecked Copy BoxPsa 47:1 - Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (ls 47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
Unchecked Copy BoxPsa 81:3 - (ls 81:4) Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!
Unchecked Copy BoxPro 6:1 - Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t'es engagé pour autrui,
Unchecked Copy BoxPro 11:15 - Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
Unchecked Copy BoxPro 17:18 - L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
Unchecked Copy BoxPro 22:26 - Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;
Unchecked Copy BoxIsa 18:3 - Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Écoutez la trompette qui sonne!
Unchecked Copy BoxIsa 22:23 - Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Unchecked Copy BoxIsa 22:25 - En ce jour, dit l'Éternel des armées, Le clou enfoncé dans un lieu sûr sera enlevé, Il sera abattu et tombera, Et le fardeau qui était sur lui sera détruit, Car l'Éternel a parlé.
Unchecked Copy BoxIsa 27:13 - En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'Égypte; Et ils se prosterneront devant l'Éternel, Sur la montagne sainte, à Jérusalem.
Unchecked Copy BoxJer 4:5 - Annoncez en Juda, publiez à Jérusalem, Et dites: Sonnez de la trompette dans le pays! Criez à pleine voix, et dites: Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes!

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Gen 31:25–Jer 4:5) Gen 31:25–Jer 4:5

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan