LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H7806 - šāzar

Choose a new font size and typeface
שָׁזַר
Transliteration
šāzar
Pronunciation
shaw-zar'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2358

Strong’s Definitions

שָׁזַר shâzar, shaw-zar'; a primitive root; to twist (a thread of straw):—twine.


KJV Translation Count — Total: 21x

The KJV translates Strong's H7806 in the following manner: fine twined (21x).

KJV Translation Count — Total: 21x
The KJV translates Strong's H7806 in the following manner: fine twined (21x).
  1. to twist, be twisted

    1. (Hophal)

      1. to be twisted

      2. twisted (participle)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
שָׁזַר shâzar, shaw-zar'; a primitive root; to twist (a thread of straw):—twine.
STRONGS H7806: Abbreviations
[שָׁזַר]21 verb
Hoph. be twisted (Late Hebrew שָׁזַר twist; compare Arabic bdb100410 look a skew at, also twist cord from the left BaES 49 (explanation שׁ, for normal שׂ, as dissimilated before ז), JacobArabic Dichter i. 52); — Participle שֵׁשׁ מָשְׁזָר Exodus 26:1, 31, 36 + 17 times Exodus (P); שֵׁשׁ omitted Exodus 39:24.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

26:1; 26:31; 26:36; 39:24

H7806

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H7806 matches the Hebrew שָׁזַר (šāzar),
which occurs 21 times in 21 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxExo 26:1 - Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
Unchecked Copy BoxExo 26:31 - Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
Unchecked Copy BoxExo 26:36 - Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.
Unchecked Copy BoxExo 27:9 - Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
Unchecked Copy BoxExo 27:16 - Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
Unchecked Copy BoxExo 27:18 - La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d'airain.
Unchecked Copy BoxExo 28:6 - Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.
Unchecked Copy BoxExo 28:8 - La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 28:15 - Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 36:8 - Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
Unchecked Copy BoxExo 36:35 - On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.
Unchecked Copy BoxExo 36:37 - On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie.
Unchecked Copy BoxExo 38:9 - Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
Unchecked Copy BoxExo 38:16 - Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 38:18 - Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis;
Unchecked Copy BoxExo 39:2 - On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 39:5 - La ceinture était du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle était d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Unchecked Copy BoxExo 39:8 - On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Unchecked Copy BoxExo 39:24 - On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;
Unchecked Copy BoxExo 39:28 - la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons de lin, de fin lin retors;
Unchecked Copy BoxExo 39:29 - la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan