LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H5137 - nāzâ

Choose a new font size and typeface
נָזָה
Transliteration
nāzâ
Pronunciation
naw-zaw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1335,1336

Strong’s Definitions

נָזָה nâzâh, naw-zaw'; a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation):—sprinkle.


KJV Translation Count — Total: 24x

The KJV translates Strong's H5137 in the following manner: sprinkle (24x).

KJV Translation Count — Total: 24x
The KJV translates Strong's H5137 in the following manner: sprinkle (24x).
  1. to spurt, spatter, sprinkle

    1. (Qal) to spurt, spatter

    2. (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon

  2. to spring, leap

    1. (Hiphil) to cause to leap, startle

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
נָזָה nâzâh, naw-zaw'; a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation):—sprinkle.
STRONGS H5137: Abbreviations
† I. [נָזָה] verb spurt, spatter; Hiph. sprinkle (Late Hebrew Hiph. sprinkle; Aramaic נְדָא, אַדֵּי Leviticus 4:6 and often, for הִזָּה Syriac bdb063302 is erupit, stillavit Isaiah 63:3, alsoprominutt, etc. PS2291); —
Qal Imperfect 3rd person masculine singular יִזֶּה Leviticus 6:20 (twice in verse), וְיֵז Isaiah 63:3 (but read וַיֵּז Che Di Du Ges§ 53, p. N., 107 b N. and others), וַיִּז 2 Kings 9:33; — spurt, spatter, always of blood: — וַיִּז מִדָּמָהּ אֶלֿ 2 Kings 9:33 and some of her blood spurted against the wall; so ויז נִצְחָם Isaiah 63:3 (with — עַלֿ of thing, in metaphor); יִזֶּה מִדָּמָה Leviticus 6:20, compare Leviticus 6:20 (both with עַלֿ of thing).
Hiph. Perfect 3rd person masculine singular וְהִזָּת consecutive Leviticus 4:6 + 12 times; 2nd person masculine singular וְהִזֵּיתָ֫ Exodus 29:21; Imperfect יַזֶּה Leviticus 16:14 (Isaiah 52:15 see below); וַיַּז Leviticus 8:11, 30; Imperative הַזֵּה Numbers 8:7; Participle construct מַזֵּה Numbers 19:21; — cause to spurt, sprinkle upon, in ceremonials of P: with accusative + עַלֿ person Numbers 8:7 (water), + עַלֿ of thing, לִפְנֵי Leviticus 16:15; object often מִן partitive, or implied in context; followed by עַלֿ Leviticus 5:9; Leviticus 14:7; Leviticus 16:14, 19 (all of blood); Leviticus 8:11 (oil); Numbers 19:18, 19 (water), Exodus 29:21; Leviticus 8:30 (both blood and oil); followed by אֶלֿ Leviticus 14:51 (blood and water), פְּנֵי אֶלנֹֿכַח Numbers 19:4 (blood); followed byלִפְנֵי Leviticus 4:6, 17; Leviticus 16:14 (blood), Leviticus 14:16, 27 (oil); once without preposition מַזֵּה Numbers 19:21 the sprinkler of the water. — Isaiah 52:15 see II.נזה.

II. [נָזָה] verb (dubious) spring, leap (compare Arabic bdb063303 leap, leap up, upon Thes FreyProv Arabic 1, 171. 297; 22, 138; 25, 11); — hence, according to many,
Hiph. Imperfect 3rd person masculine singular כֵּן יַזֶּה גּוֺיִם רַבִּים Isaiah 52:15 so shall he cause to leap (i.e. in joyful surprise, or = startle) many nations; but perhaps corrupt; CheComm. יַתֵּר in like sense; < יִרְגְּזוּ (for יזהגוים) many shall tremble (see רגז), GFMJBL 1890, 216 ff. compare CheHpt.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

29:21; 29:21

Leviticus

4:6; 4:6; 4:6; 4:17; 5:9; 6:20; 6:20; 6:20; 8:11; 8:11; 8:30; 8:30; 14:7; 14:16; 14:27; 14:51; 16:14; 16:14; 16:14; 16:15; 16:19

Numbers

8:7; 8:7; 19:4; 19:18; 19:19; 19:21; 19:21

2 Kings

9:33; 9:33

Isaiah

52:15; 52:15; 52:15; 63:3; 63:3; 63:3

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H5137 matches the Hebrew נָזָה (nāzâ),
which occurs 24 times in 22 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxExo 29:21 - Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements.
Unchecked Copy BoxLev 4:6 - il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Unchecked Copy BoxLev 4:17 - il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile.
Unchecked Copy BoxLev 5:9 - il fera sur un côté de l'autel l'aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé au pied de l'autel: c'est un sacrifice d'expiation.
Unchecked Copy BoxLev 6:27 - (ls 6:20) Quiconque en touchera la chair sera sanctifié. S'il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lavée dans un lieu saint.
Unchecked Copy BoxLev 8:11 - Il en fit sept fois l'aspersion sur l'autel, et il oignit l'autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier.
Unchecked Copy BoxLev 8:30 - Moïse prit de l'huile d'onction et du sang qui était sur l'autel; il en fit l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur les fils d'Aaron et sur leurs vêtements; et il sanctifia Aaron et ses vêtements, les fils d'Aaron et leurs vêtements avec lui.
Unchecked Copy BoxLev 14:7 - Il en fera sept fois l'aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.
Unchecked Copy BoxLev 14:16 - Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois l'aspersion de l'huile devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 14:27 - Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 14:51 - Il prendra le bois de cèdre, l'hysope, le cramoisi et l'oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé et dans l'eau vive, et il en fera sept fois l'aspersion sur la maison.
Unchecked Copy BoxLev 16:14 - Il prendra du sang du taureau, et il fera l'aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire vers l'orient; il fera avec son doigt sept fois l'aspersion du sang devant le propitiatoire.
Unchecked Copy BoxLev 16:15 - Il égorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au delà du voile. Il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.
Unchecked Copy BoxLev 16:19 - Il fera avec son doigt sept fois l'aspersion du sang sur l'autel; il le purifiera et le sanctifiera, à cause des impuretés des enfants d'Israël.
Unchecked Copy BoxNum 8:7 - Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.
Unchecked Copy BoxNum 19:4 - Le sacrificateur Éléazar prendra du sang de la vache avec le doigt, et il en fera sept fois l'aspersion sur le devant de la tente d'assignation.
Unchecked Copy BoxNum 19:18 - Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.
Unchecked Copy BoxNum 19:19 - Celui qui est pur fera l'aspersion sur celui qui est impur, le troisième jour et le septième jour, et il le purifiera le septième jour. Il lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et le soir, il sera pur.
Unchecked Copy BoxNum 19:21 - Ce sera pour eux une loi perpétuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir.
Unchecked Copy Box2Ki 9:33 - Il dit: Jetez-la en bas! Ils la jetèrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. Jéhu la foula aux pieds;
Unchecked Copy BoxIsa 52:15 - De même il sera pour beaucoup de peuples un sujet de joie; Devant lui des rois fermeront la bouche; Car ils verront ce qui ne leur avait point été raconté, Ils apprendront ce qu'ils n'avaient point entendu.
Unchecked Copy BoxIsa 63:3 - J'ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j'ai souillé tous mes habits.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan