LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H5130 - nûp̄

Choose a new font size and typeface
נוּף
Transliteration
nûp̄
Pronunciation
noof
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 1329,1330

Strong’s Definitions

נוּף nûwph, noof; a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.):—lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.


KJV Translation Count — Total: 37x

The KJV translates Strong's H5130 in the following manner: wave (16x), shake (7x), offer (5x), lift up (4x), move (1x), perfumed (1x), send (1x), sift (1x), strike (1x).

KJV Translation Count — Total: 37x
The KJV translates Strong's H5130 in the following manner: wave (16x), shake (7x), offer (5x), lift up (4x), move (1x), perfumed (1x), send (1x), sift (1x), strike (1x).
  1. to move to and fro, wave, besprinkle

    1. (Qal) to besprinkle, sprinkle

    2. (Polel) to wave, brandish (in threat)

    3. (Hiphil) to swing, wield, wave

      1. to wield

      2. to wave or shake (the hand)

        1. to wave (hand)

        2. to shake or brandish against

        3. to swing to and fro

      3. to wave (an offering), offer

      4. to shed abroad

    4. (Hophal) to be waved

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
נוּף nûwph, noof; a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.):—lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
STRONGS H5130: Abbreviations
I. [נוּף] verb move to and fro, wave, besprinkle (Late Hebrew Hiph., Pilp. wave, blow, fan, compare נָפָה sift, נָפָה noun sieve (as Biblical Hebrew); Targum Aph`el as Biblical Hebrew; Syriac bdb063105 bend, wave, shake; Di compare Ethiopic quadril. bdb063106 distil, drop like dew; bdb063107 sift); —
Qal Perfect 1st person singular נַ֫פְתִּי מִשְׁכָּבִי מֹר וגו׳ Proverbs 7:17 I have besprinkled my couch with myrrh, etc.
Po`lel Imperfect 3rd person masculine singular יְנֹפֵף יָדוֺ הַר וגו׳ Isaiah 10:32 he brandisheth his hand toward the mountain (on accusative הַר compare Ges§ 118f. DaSynt. § 69, R 2).
Hiph. Perfect 3rd person masculine singular הֵנִיף Joshua 8:31 +, 2nd person masculine singular הֵנַ֫פְתָּ Exodus 20:25 (Ges§ 72 k), וְהֵנַפְתָּ֫ Exodus 29:24 + 3 times; 1st person singular הֲנִיפֹ֫תִי Job 31:21; Imperfect וַיָּ֫נֶף Leviticus 8:27; Numbers 8:21, suffix וַיְנִיפֵ֫הוּ Leviticus 8:29; 2nd person masculine singular תָּנִיף Deuteronomy 23:26 + 2 times, etc.; Imperative masculine plural הָנִ֫יפוּ Isaiah 13:2; Infinitive construct הָנִיף Isaiah 10:15 + 2 times; לַהֲנָפָה Isaiah 30:28 (Ges§ 72 z BaNB 90, see also הֲנָחָה), etc.; Participle מֵנִיף Isaiah 19:16; Zechariah 2:13, etc.; — swing, wield, wave:
1. wield, move tool to and fro in using it, with עַלֿ of material: כִּי חֵרְבְּךָ הֵנַפְתָּ עָלֶיהָ Exodus 20:25 (E), i.e. over stone, so Deuteronomy 27:5; Joshua 8:31 (D), and Deuteronomy 23:26 [Deuteronomy 23:25] a sickle thou shalt not wield over the standing grain of thy neighbour; absolute מְנִיפוֺ Isaiah 10:15 against him that wieldeth it (i.e. a saw), and כְּהָנִיף שֵׁבֶט וְאֶתמְֿרִימוֺ Isaiah 10:15 (read אֶתֿ) like a rod's wielding him that lifteth it.
2. Shake or wave the hand;
a. wave hand אֶלהַֿמָּקוֺם 2 Kings 5:11, in healing ceremony (i.e. probably toward sanctuary KmpKau; > toward the spot [where leprosy appears], so most).
b. with עַלֿ, shake or brandish against, Isaiah 11:15; Isaiah 19:16; Zechariah 2:13 (all of י׳) Job 31:21 [compare Ecclus 12:18 (without עַל) in mockery].
c. wave hand, as a signal, Isaiah 13:2.
3. swing to and fro בְּנָפַת,in a sieve, Isaiah 30:28 (figurative, of nations).
4. Oft. technical term in P (H), of rite in which originally the priest lifted his share of offering and waved it, i.e. moved it toward altar and back, in token of its presentation to God and its return by him to priest: in H, וְהֵנִיף אֶתהָֿעֹמֶר לִפְנֵי י׳ Leviticus 23:11a compare Leviticus 23:11b; Leviticus 23:12, also Leviticus 23:20 (on text see Di Dr-WhHpt); in P, וְהֵנַפְתָּ֫ אֹתוֺ תְּנוּפָה לִפְנֵי י׳ Exodus 29:26, so Leviticus 7:30; Leviticus 8:29; Leviticus 10:15 (object omitted) Numbers 6:20; thus also Levites are set apart for service of the priests Numbers 8:11 (Di strike out see), Numbers 8:13; Numbers 8:21, compare Numbers 8:14 (לִפְנֵי י׳ omitted); but same phrase of entire lamb, with oil, Leviticus 14:12, 24, and of offerings which were burnt, entirely Exodus 29:24 (compare Exodus 29:25), Leviticus 8:27 (compare Leviticus 8:28), or in part Numbers 5:25 (הֵנִיף הַמִּנְחָה לִפְנֵי י׳), — in these the original significance seems lost; so, clearly, of contributions for tabernacle, = offer הֵנִיף תְּנוּפַת זָהָב לְי׳ Exodus 35:22. — compare תְּנוּפָה below.
5. Shed abroad (si vera lectio) גֶּשֶׁם נְדָבוֺת תָּנִיף Psalm 68:10 bounteous rain thou didst shed abroad [compare Ecclus 43:17c], but verb not wholly suitable; Lag Gr proposes תַּטִּיף, yet this also questionable.
Hoph. Perfect 3rd person masculine singular הוּנַף, be waved, Exodus 29:27 (P), passive of Hiph. 4.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Exodus

20:25; 20:25; 29:24; 29:24; 29:25; 29:26; 29:27; 35:22

Leviticus

7:30; 8:27; 8:27; 8:28; 8:29; 8:29; 10:15; 14:12; 14:24; 23:11; 23:11; 23:12; 23:20

Numbers

5:25; 6:20; 8:11; 8:13; 8:14; 8:21; 8:21

Deuteronomy

23:25; 27:5

Joshua

8:31; 8:31

2 Kings

5:11

Job

31:21; 31:21

Psalms

68:10

Proverbs

7:17

Isaiah

10:15; 10:15; 10:15; 10:32; 11:15; 13:2; 13:2; 19:16; 19:16; 30:28; 30:28

Zechariah

2:13; 2:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H5130 matches the Hebrew נוּף (nûp̄),
which occurs 37 times in 35 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxExo 20:25 - Si tu m'élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.
Unchecked Copy BoxExo 29:24 - Tu mettras toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de côté et d'autre devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxExo 29:26 - Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu l'agiteras de côté et d'autre devant l'Éternel: ce sera ta portion.
Unchecked Copy BoxExo 29:27 - Tu sanctifieras la poitrine et l'épaule du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de côté et d'autre, l'épaule en la présentant par élévation.
Unchecked Copy BoxExo 35:22 - Les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets d'or; chacun présenta l'offrande d'or qu'il avait consacrée à l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 7:30 - Il apportera de ses propres mains ce qui doit être consumé par le feu devant l'Éternel; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l'agiter de côté et d'autre devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 8:27 - Il mit toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et il les agita de côté et d'autre devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 8:29 - Moïse prit la poitrine du bélier de consécration, et il l'agita de côté et d'autre devant l'Éternel: ce fut la portion de Moïse, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Unchecked Copy BoxLev 9:21 - Aaron agita de côté et d'autre devant l'Éternel les poitrines et l'épaule droite, comme Moïse l'avait ordonné.
Unchecked Copy BoxLev 10:15 - Ils apporteront, avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l'épaule que l'on présente par élévation et la poitrine que l'on agite de côté et d'autre devant l'Éternel: elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l'Éternel l'a ordonné.
Unchecked Copy BoxLev 14:12 - Le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et il l'offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d'huile; il les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 14:24 - Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 23:11 - Il agitera de côté et d'autre la gerbe devant l'Éternel, afin qu'elle soit agréée: le sacrificateur l'agitera de côté et d'autre, le lendemain du sabbat.
Unchecked Copy BoxLev 23:12 - Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an sans défaut;
Unchecked Copy BoxLev 23:20 - Le sacrificateur agitera ces victimes de côté et d'autre devant l'Éternel, avec le pain des prémices et avec les deux agneaux: elles seront consacrées à l'Éternel, et appartiendront au sacrificateur.
Unchecked Copy BoxNum 5:25 - Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Éternel, et il l'offrira sur l'autel;
Unchecked Copy BoxNum 6:20 - Le sacrificateur les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel: c'est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l'épaule offerte par élévation. Ensuite, le naziréen pourra boire du vin.
Unchecked Copy BoxNum 8:11 - Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Éternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Éternel.
Unchecked Copy BoxNum 8:13 - Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Éternel.
Unchecked Copy BoxNum 8:15 - Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.
Unchecked Copy BoxNum 8:21 - Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Éternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.
Unchecked Copy BoxDeu 23:25 - Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir des épis avec la main, mais tu n'agiteras point la faucille sur les blés de ton prochain.
Unchecked Copy BoxDeu 27:5 - Là, tu bâtiras un autel à l'Éternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer;
Unchecked Copy BoxJos 8:31 - comme Moïse, serviteur de l'Éternel, l'avait ordonné aux enfants d'Israël, et comme il est écrit dans le livre de la loi de Moïse: c'était un autel de pierres brutes, sur lesquelles on ne porta point le fer. Ils offrirent sur cet autel des holocaustes à l'Éternel, et ils présentèrent des sacrifices d'actions de grâces.
Unchecked Copy Box2Ki 5:11 - Naaman fut irrité, et il s'en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l'Éternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.
Unchecked Copy BoxJob 31:21 - Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;
Unchecked Copy BoxPsa 68:9 - (ls 68:10) Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.
Unchecked Copy BoxPro 7:17 - J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
Unchecked Copy BoxIsa 10:15 - La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas du bois!
Unchecked Copy BoxIsa 10:32 - Encore un jour de halte à Nob, Et il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, La colline de Jérusalem.
Unchecked Copy BoxIsa 11:15 - L'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.
Unchecked Copy BoxIsa 13:2 - Sur une montagne nue dressez une bannière, Élevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!
Unchecked Copy BoxIsa 19:16 - En ce jour, l'Égypte sera comme des femmes: Elle tremblera et aura peur, En voyant s'agiter la main de l'Éternel des armées, Quand il la lèvera contre elle.
Unchecked Copy BoxIsa 30:28 - Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.
Unchecked Copy BoxZec 2:9 - Voici, je lève ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis. Et vous saurez que l'Éternel des armées m'a envoyé.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan