Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
The following spelling is supported by Strongs and Gesenius: לכיש.
Strong's Number H3923 matches the Hebrew לָכִישׁ (lāḵîš),
which occurs 24 times in 22 verses
in the WLC Hebrew.
Therefore King Adoni-zedek of Jerusalem sent word to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon, saying,
So the five Amorite kings — the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon — joined forces, advanced with all their armies, besieged Gibeon, and fought against it.
That is what they did. They brought the five kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon to Joshua out of the cave.
From Libnah, Joshua and all Israel with him crossed to Lachish. They laid siege to it and attacked it.
The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua captured it on the second day. He struck it down, putting everyone in it to the sword, just as he had done to Libnah.
At that time King Horam of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.
Then Joshua crossed from Lachish to Eglon and all Israel with him. They laid siege to it and attacked it.
On that day they captured it and struck it down, putting everyone in it to the sword. He completely destroyed it that day, just as he had done to Lachish.
A conspiracy was formed against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. However, men were sent after him to Lachish, and they put him to death there.
Then the king of Assyria sent the field marshal, the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and[fn] they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.
When the royal spokesman heard that the king of Assyria had pulled out of Lachish, he left and found him fighting against Libnah.
From the time Amaziah turned from following the LORD, a conspiracy was formed against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. However, men were sent after him to Lachish, and they put him to death there.
After this, while King Sennacherib of Assyria with all his armed forces besieged[fn] Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying,
Zanoah and Adullam with their settlements;
in Lachish with its fields and Azekah and its surrounding villages.
So they settled from Beer-sheba to Hinnom Valley.
Then the king of Assyria sent his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. The Assyrian stood near the conduit of the upper pool, by the road to Launderer’s Field.
When the royal spokesman heard that the king of Assyria had pulled out of Lachish, he left and found him fighting against Libnah.
while the king of Babylon’s army was attacking Jerusalem and all of Judah’s remaining cities — that is, Lachish and Azekah, for they were the only ones left of Judah’s fortified cities.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |