LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H3644 - kᵊmô

Choose a new font size and typeface
כְּמוֹ
Transliteration
kᵊmô
Pronunciation
kem-o'
Listen
Part of Speech
adverb, conjunction
Root Word (Etymology)
A form of the prefix
Dictionary Aids

TWOT Reference: 938

Strong’s Definitions

כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.


KJV Translation Count — Total: 20x

The KJV translates Strong's H3644 in the following manner: and when, as thyself, like me, according to it, worth.

KJV Translation Count — Total: 20x
The KJV translates Strong's H3644 in the following manner: and when, as thyself, like me, according to it, worth.
adverb
  1. like, as, the like of which

    conjunction
  2. when, according as, as it were

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
STRONGS H3644: Abbreviations
כְּמוֺ adverb and
conjunction like, as, when (literally the like of what (namely)..., a pleonastic form of כְּ (see מוֺ), and, like it, properly a substantive: compare Aramaic כְּמָא like Psalm 78:68 Levy, usually כְּמָא דְּ like as; Axm$bAf (i.e. Axm $ KAf) like what, like, usually followed by D like as; Samaritan EMK; Arabic كَمَا Ethiopic ከመ፡ kama, like as, Di Gr§ 63 a Sabean כמו ZMG 1883, 394) — used
1. (56 times) as an independent word (except Genesis 19:15; Nehemiah 9:11, only in poetry);
2. as an equivalent for כְּ before suffixes, always before light ones, and occasionally before heavy ones (see כְּ at the beginning): —
1.
a. adverb, as poetic synonym of כְּ, like, as, Exodus 15:5 they went down כמואֿבן like a stone (hence in prose Nehemiah 9:11), Nehemiah 9:8 (Psalm 78:13), Isaiah 30:22; Isaiah 51:6 (see כֵּן), Isaiah 26:17 כְּמוֺ חָרָח תַּקְרִיב לָלֶרֶת (see כְּ 1c (2), on the construct: so Isaiah 41:25; Psalm 58:5,8a,9), Isaiah 26:18 we have brought forth the like of, as it were, wind, Jeremiah 13:21; Jeremiah 15:18; Jeremiah 50:26; Ezekiel 16:57 (כמו עת as at the time of: see כְּ Note), Hosea 7:4; Hosea 8:12; Hosea 13:7; Habakkuk 3:14 (as it were), Zechariah 9:15; Zechariah 10:2,7 (as with wine: see ib.) Elsewhere chiefly in Psalms (19 times) and Job (11 times), as Psalm 29:6; Psalm 61:7; Psalm 63:6; Psalm 78:69; Psalm 79:5; Psalm 88:6; Psalm 90:9; Job 6:15; Job 10:22 (twice in verse); Job 12:3 כמו אלה the like of these things, Job 14:9; Songs 6:10; Songs 7:2; Lamentations 4:6 כמו רגע (in prose כרגע). Repeated, like כְּ⬩⬩⬩כְּ, Psalm 58:10; and answered by כֵּן Isaiah 26:17. — Psalm 58:8b כמו יתמוללו, as it were is against usage of כמו (with a verb), and yields a lame sense: read perhaps ית׳ [חָצִיר] כמו (Lag Che); Psalm 73:15 if I said, אֲסַמְּרָה כְמ֑וֺ, the text is untranslateable, the rendering thus for כמו being indefensible: probably הֵנָּה has dropped out before the following ׃הִנֵּה for כְּמוֺ הֵנָּה the like of these things, compare Job 23:14 כָּהֵנָּה, and Job 12:3 above
b. conjunction = כַּאֲשֶׁר:
(α) of time, once, Genesis 19:15 כְּמוֺ עָלָה הַשַּׁחַר when the dawn arose;
(β) of mode, according as, Zechariah 10:8 וְרָבוּ כְּמוֺ רָבוּ Proverbs 23:7 (answered by כֵּן). — For
2. (before suffixes), see עכּ.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

19:15; 19:15

Exodus

15:5

Nehemiah

9:8; 9:11; 9:11

Job

6:15; 10:22; 12:3; 12:3; 14:9; 23:14

Psalms

29:6; 58:5; 58:8; 58:8; 58:9; 58:10; 61:7; 63:6; 73:15; 78:13; 78:68; 78:69; 79:5; 88:6; 90:9

Proverbs

23:7

Song of Songs

6:10; 7:2

Isaiah

26:17; 26:17; 26:18; 30:22; 41:25; 51:6

Jeremiah

13:21; 15:18; 50:26

Lamentations

4:6

Ezekiel

16:57

Hosea

7:4; 8:12; 13:7

Habakkuk

3:14

Zechariah

9:15; 10:2; 10:7; 10:8

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H3644 matches the Hebrew כְּמוֹ (kᵊmô),
which occurs 142 times in 126 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 3 (Gen 19:15–Job 1:8)

Unchecked Copy BoxGen 19:15 - Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
Unchecked Copy BoxGen 34:15 - Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
Unchecked Copy BoxGen 41:39 - Et Pharaon dit à Joseph: Puisque Dieu t'a fait connaître toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.
Unchecked Copy BoxGen 44:15 - Joseph leur dit: Quelle action avez-vous faite? Ne savez-vous pas qu'un homme comme moi a le pouvoir de deviner?
Unchecked Copy BoxGen 44:18 - Alors Juda s'approcha de Joseph, et dit: De grâce, mon seigneur, que ton serviteur puisse faire entendre une parole à mon seigneur, et que sa colère ne s'enflamme point contre ton serviteur! car tu es comme Pharaon.
Unchecked Copy BoxExo 9:14 - Car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n'est semblable à moi sur toute la terre.
Unchecked Copy BoxExo 9:18 - voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu'il n'y en a point eu de semblable en Égypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu'à présent.
Unchecked Copy BoxExo 9:24 - Il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle; elle était tellement forte qu'il n'y en avait point eu de semblable dans tout le pays d'Égypte depuis qu'il existe comme nation.
Unchecked Copy BoxExo 10:14 - Les sauterelles montèrent sur le pays d'Égypte, et se posèrent dans toute l'étendue de l'Égypte; elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.
Unchecked Copy BoxExo 11:6 - Il y aura dans tout le pays d'Égypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.
Unchecked Copy BoxExo 15:5 - Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
Unchecked Copy BoxExo 15:8 - Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
Unchecked Copy BoxExo 15:11 - Qui est comme toi parmi les dieux, ô Éternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?
Unchecked Copy BoxExo 30:32 - On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.
Unchecked Copy BoxExo 30:33 - Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
Unchecked Copy BoxExo 30:38 - Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.
Unchecked Copy BoxLev 19:18 - Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l'Éternel.
Unchecked Copy BoxLev 19:34 - Vous traiterez l'étranger en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous; vous l'aimerez comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte. Je suis l'Éternel, votre Dieu.
Unchecked Copy BoxNum 23:10 - Qui peut compter la poussière de Jacob, Et dire le nombre du quart d'Israël? Que je meure de la mort des justes, Et que ma fin soit semblable à la leur!
Unchecked Copy BoxDeu 4:32 - Interroge les temps anciens qui t'ont précédé, depuis le jour où Dieu créa l'homme sur la terre, et d'une extrémité du ciel à l'autre: y eut-il jamais si grand événement, et a-t-on jamais ouï chose semblable?
Unchecked Copy BoxDeu 5:14 - Mais le septième jour est le jour du repos de l'Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l'étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.
Unchecked Copy BoxDeu 5:26 - Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant?
Unchecked Copy BoxDeu 7:26 - Tu n'introduiras point une chose abominable dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cet chose, dévoué par interdit; tu l'auras en horreur, tu l'auras en abomination,, car c'est une chose dévouée par interdit.
Unchecked Copy BoxDeu 18:15 - L'Éternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi: vous l'écouterez!
Unchecked Copy BoxDeu 18:18 - Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.
Unchecked Copy BoxDeu 33:29 - Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Éternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.
Unchecked Copy BoxJdg 8:18 - Il dit à Zébach et à Tsalmunna: Comment étaient les hommes que vous avez tués au Thabor? Ils répondirent: Ils étaient comme toi, chacun avait l'air d'un fils de roi.
Unchecked Copy BoxJdg 9:48 - Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui: Vous avez vu ce que j'ai fait, hâtez-vous de faire comme moi.
Unchecked Copy Box1Sa 10:24 - Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Éternel a choisi? Il n'y a personne dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout le peuple poussa les cris de: Vive le roi!
Unchecked Copy Box1Sa 21:9 - Le sacrificateur répondit: Voici l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée des térébinthes; elle est enveloppée dans un drap, derrière l'éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici. Et David dit: Il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.
Unchecked Copy Box1Sa 26:15 - Et David dit à Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est ton pareil en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.
Unchecked Copy Box2Sa 7:22 - Que tu es donc grand, Éternel Dieu! car nul n'est semblable à toi, et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
Unchecked Copy Box2Sa 9:8 - Il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?
Unchecked Copy Box2Sa 18:3 - Mais le peuple dit: Tu ne sortiras point! Car si nous prenons la fuite, ce n'est pas sur nous que l'attention se portera; et quand la moitié d'entre nous succomberait, on n'y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.
Unchecked Copy Box1Ki 3:12 - voici, j'agirai selon ta parole. Je te donnerai un coeur sage et intelligent, de telle sorte qu'il n'y aura eu personne avant toi et qu'on ne verra jamais personne de semblable à toi.
Unchecked Copy Box1Ki 3:13 - Je te donnerai, en outre, ce que tu n'as pas demandé, des richesses et de la gloire, de telle sorte qu'il n'y aura pendant toute ta vie aucun roi qui soit ton pareil.
Unchecked Copy Box1Ki 8:23 - O Éternel, Dieu d'Israël! Il n'y a point de Dieu semblable à toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre: tu gardes l'alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta présence de tout leur coeur!
Unchecked Copy Box1Ki 13:18 - Et il lui dit: Moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m'a parlé de la part de l'Éternel, et m'a dit: Ramène-le avec toi dans ta maison, et qu'il mange du pain et boive de l'eau. Il lui mentait.
Unchecked Copy Box1Ki 22:4 - Et il dit à Josaphat: Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad? Josaphat répondit au roi d'Israël: Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.
Unchecked Copy Box2Ki 3:7 - Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat, roi de Juda: Le roi de Moab s'est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab? Josaphat répondit: J'irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.
Unchecked Copy Box2Ki 18:5 - Il mit sa confiance en l'Éternel, le Dieu d'Israël; et parmi tous les rois de Juda qui vinrent après lui ou qui le précédèrent, il n'y en eut point de semblable à lui.
Unchecked Copy Box2Ki 23:25 - Avant Josias, il n'y eut point de roi qui, comme lui, revînt à l'Éternel de tout son coeur, de toute son âme et de toute sa force, selon toute la loi de Moïse; et après lui, il n'en a point paru de semblable.
Unchecked Copy Box1Ch 17:20 - O Éternel! nul n'est semblable à toi et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
Unchecked Copy Box2Ch 6:14 - O Éternel, Dieu d'Israël! Il n'y a point de Dieu semblable à toi, dans les cieux et sur la terre: tu gardes l'alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta présence de tout leur coeur!
Unchecked Copy Box2Ch 18:3 - Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda: Veux-tu venir avec moi à Ramoth en Galaad? Josaphat lui répondit: Moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l'attaquer avec toi.
Unchecked Copy Box2Ch 35:18 - Aucune Pâque pareille à celle-là n'avait été célébrée en Israël depuis les jours de Samuel le prophète; et aucun des rois d'Israël n'avait célébré une Pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les sacrificateurs et les Lévites, tout Juda et Israël qui s'y trouvaient, et les habitants de Jérusalem.
Unchecked Copy BoxNeh 6:11 - Je répondis: Un homme comme moi prendre la fuite! Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? Je n'entrerai point.
Unchecked Copy BoxNeh 9:11 - Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l'abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.
Unchecked Copy BoxNeh 13:26 - N'est-ce pas en cela qu'a péché Salomon, roi d'Israël? Il n'y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l'avait établi roi sur tout Israël; néanmoins, les femmes étrangères l'entraînèrent aussi dans le péché.
Unchecked Copy BoxJob 1:8 - L'Éternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Gen 19:15–Job 1:8) Gen 19:15–Job 1:8

2. LOAD PAGE 2 Job 2:3–Isa 44:7

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan