LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H3526 - kāḇas

Choose a new font size and typeface
כָּבַס
Transliteration
kāḇas
Pronunciation
kaw-bas'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 946

Strong’s Definitions

כָּבַס kâbaç, kaw-bas'; a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative:—fuller, wash(-ing).


KJV Translation Count — Total: 51x

The KJV translates Strong's H3526 in the following manner: wash (47x), fuller (4x).

KJV Translation Count — Total: 51x
The KJV translates Strong's H3526 in the following manner: wash (47x), fuller (4x).
  1. to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller

    1. (Qal) washer, fuller, treader (participle)

    2. (Piel) to wash (garments, person)

    3. (Pual) to be washed

    4. (Hothpael) to be washed out

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
כָּבַס kâbaç, kaw-bas'; a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative:—fuller, wash(-ing).
STRONGS H3526: Abbreviations
[כָּבַס] 51 verb (tread), wash (Late Hebrew id.; Phoenician כבס as participle; Assyrian kabâsu, tread (down), subjugate, kibšu, step, path, DlHWB) —
Qal Participle only מְסִלַּת שְׂדֵה כוֺבֵס highway of fuller's (= treader's, washer's) field Isaiah 7:3; Isaiah 36:2 = 2 Kings 18:17.
Pi. Perfect וְכִּבֶּס consecutive Leviticus 13:6 11 times; כִּבֵּס Genesis 49:11; 2 Samuel 19:25, etc.; Imperfect יְכַבֵּס Leviticus 11:25 16 times; 2rd person masculine singular suffix תְּכַבְּסֵנִי Psalm 51:9, etc.; Imperative suffix כַּבְּסֵנִי Psalm 51:4; feminine singular כַּבְּסִי Jeremiah 4:14; Participle plural מְכַבְּסִים Malachi 3:2; —
1. wash garments (i.e. by treading) Exodus 19:10,14 (E), 2 Samuel 19:25; figurative of Judah Genesis 49:11; elsewhere chiefly P: Leviticus 6:20; Leviticus 11:25,28; Leviticus 13:6,34; Leviticus 15:11; Numbers 8:9 +; || רָחץ (which = wash person) Leviticus 14:8,9; Leviticus 15:5,6,7,8,10, 11 + (כ׳ in Leviticus 27 times, || ר׳ 15 times; in Numbers 8 times, || ר׳ 3 times); Participle = fuller (compare Qal), only בֹּרִית מְכ׳ Malachi 3:2.
† 2. wash person, only in poetry and figurative אִם תְּכַבְּסִי בַּנֶּתֶר Jeremiah 2:22; כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵךְ Jeremiah 4:14; with suffix Psalm 51:4 (|| טהר; + מֵעָוֺן); Psalm 51:9 (|| חִטֵּא).
Pu. Perfect וְכֻבַּס consecutive Leviticus 13:58; Leviticus 15:17 be washed, of garment.
Hothp. (Ges§ 54, 3) Infinitive אַחֲרֵי הֻכַּבֵּס אֶתהַֿנֶּגַע Leviticus 13:55 after the plague is washed out, so Leviticus 13:56.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

49:11; 49:11

Exodus

19:10; 19:14

Leviticus

6:20; 11:25; 11:25; 11:28; 13:6; 13:6; 13:34; 13:55; 13:56; 13:58; 14:8; 14:9; 15:5; 15:6; 15:7; 15:8; 15:10; 15:11; 15:11; 15:17

Numbers

8:9

2 Samuel

19:25; 19:25

2 Kings

18:17

Psalms

51:4; 51:4; 51:9; 51:9

Isaiah

7:3; 36:2

Jeremiah

2:22; 4:14; 4:14

Malachi

3:2; 3:2

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H3526 matches the Hebrew כָּבַס (kāḇas),
which occurs 51 times in 48 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxGen 49:11 - Er wird sein Füllen an den Weinstock binden und seiner Eselin Sohn an die edle Rebe. Er wird sein Kleid in Wein waschen und seinen Mantel im Weinbeerblut.
Unchecked Copy BoxExo 19:10 - Und der HERR sprach zu Mose: Gehe hin zum Volk und heilige sie heute und morgen, daß sie ihre Kleider waschen
Unchecked Copy BoxExo 19:14 - Mose stieg vom Berge zum Volk und heiligte sie, und sie wuschen ihre Kleider.
Unchecked Copy BoxLev 6:27 - Niemand soll sein Fleisch anrühren, er sei denn geweiht. Und wer von seinem Blut ein Kleid besprengt, der soll das besprengte Stück waschen an heiliger Stätte.
Unchecked Copy BoxLev 11:25 - Und wer dieser Aase eines tragen wird, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 11:28 - Und wer ihr Aas trägt, soll seine Kleider waschen und unrein sein bis auf den Abend; denn solche sind euch unrein.
Unchecked Copy BoxLev 11:40 - Wer von solchem Aas ißt, der soll sein Kleid waschen und wird unrein sein bis an den Abend. Also wer auch trägt ein solch Aas, soll sein Kleid waschen, und ist unrein bis an den Abend
Unchecked Copy BoxLev 13:6 - so soll ihn der Priester abermals sieben Tage verschließen. Und wenn er ihn zum andermal am siebenten Tage besieht und findet, daß das Mal verschwunden ist und nicht weitergefressen hat an der Haut, so soll er ihn rein urteilen; denn es ist ein Grind. Und er soll seine Kleider waschen, so ist er rein.
Unchecked Copy BoxLev 13:34 - Und wenn er ihn am siebenten Tage besieht und findet, daß der Grind nicht weitergefressen hat in der Haut und das Ansehen ist nicht tiefer als die andere Haut, so soll er ihn rein sprechen, und er soll seine Kleider waschen; denn er ist rein.
Unchecked Copy BoxLev 13:54 - so soll er gebieten, daß man solches wasche, worin solches Mal ist, und soll's einschließen andere sieben Tage.
Unchecked Copy BoxLev 13:55 - Und wenn der Priester sehen wird, nachdem das Mal gewaschen ist, daß das Mal nicht verwandelt ist vor seinen Augen und auch nicht weitergefressen hat, so ist's unrein, und sollst es mit Feuer verbrennen; denn es ist tief eingefressen und hat's vorn oder hinten schäbig gemacht.
Unchecked Copy BoxLev 13:56 - Wenn aber der Priester sieht, daß das Mal verschwunden ist nach seinem Waschen, so soll er's abreißen vom Kleid, vom Fell, von Aufzug oder vom Eintrag.
Unchecked Copy BoxLev 13:58 - Das Kleid aber oder der Aufzug oder Eintrag oder allerlei Fellwerk, das gewaschen und von dem das Mal entfernt ist, soll man zum andernmal waschen, so ist's rein.
Unchecked Copy BoxLev 14:8 - Der Gereinigte aber soll seine Kleider waschen und alle seine Haare abscheren und sich mit Wasser baden, so ist er rein. Darnach gehe er ins Lager; doch soll er außerhalb seiner Hütte sieben Tage bleiben.
Unchecked Copy BoxLev 14:9 - Und am siebenten Tage soll er alle seine Haare abscheren auf dem Haupt, am Bart, an den Augenbrauen, daß alle Haare abgeschoren seien, und soll seine Kleider waschen und sein Fleisch im Wasser baden, so ist er rein.
Unchecked Copy BoxLev 14:47 - Und wer darin liegt oder darin ißt, der soll seine Kleider waschen.
Unchecked Copy BoxLev 15:5 - Und wer sein Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:6 - Und wer sich setzt, wo er gesessen hat, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:7 - Wer sein Fleisch anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:8 - Wenn er seinen Speichel wirft auf den, der rein ist, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:10 - Und wer anrührt irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unrein sein bis auf den Abend. Und wer solches trägt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:11 - Und welchen er anrührt, ehe er die Hände wäscht, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:13 - Und wenn er rein wird von seinem Fluß, so soll er sieben Tage zählen, nachdem er rein geworden ist, und seine Kleider waschen und sein Fleisch mit fließendem Wasser baden, so ist er rein.
Unchecked Copy BoxLev 15:17 - Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:21 - Und wer ihr Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:22 - Und wer anrührt irgend etwas, darauf sie gesessen hat, soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 15:27 - Wer deren etwas anrührt, der wird unrein sein und soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Unchecked Copy BoxLev 16:26 - Der aber den Bock für Asasel hat ausgeführt, soll seine Kleider waschen und sein Fleisch mit Wasser baden und darnach ins Lager kommen.
Unchecked Copy BoxLev 16:28 - Und der sie verbrennt, soll seine Kleider waschen und sein Fleisch mit Wasser baden und darnach ins Lager kommen.
Unchecked Copy BoxLev 17:15 - Und welche Seele ein Aas oder was vom Wild zerrissen ist, ißt, er sei ein Einheimischer oder Fremdling, der soll sein Kleid waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend, so wird er rein.
Unchecked Copy BoxLev 17:16 - Wo er seine Kleider nicht waschen noch sich baden wird, so soll er seiner Missetat schuldig sein.
Unchecked Copy BoxNum 8:7 - Also sollst du aber mit ihnen tun, daß du sie reinigst: du sollst Sündwasser auf sie sprengen, und sie sollen alle ihre Haare rein abscheren und ihre Kleider waschen, so sind sie rein.
Unchecked Copy BoxNum 8:21 - Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider, und Aaron webte sie vor dem HERRN und versöhnte sie, daß sie rein wurden.
Unchecked Copy BoxNum 19:7 - und soll seine Kleider waschen und seinen Leib mit Wasser baden und darnach ins Lager gehen und unrein sein bis an den Abend.
Unchecked Copy BoxNum 19:8 - Und der sie verbrannt hat, soll auch seine Kleider mit Wasser waschen und seinen Leib in Wasser baden und unrein sein bis an den Abend.
Unchecked Copy BoxNum 19:10 - Und derselbe, der die Asche der Kuh aufgerafft hat, soll seine Kleider waschen und unrein sein bis an den Abend. Dies soll ein ewiges Recht sein den Kindern Israel und den Fremdlingen, die unter euch wohnen.
Unchecked Copy BoxNum 19:19 - Es soll aber der Reine den Unreinen am dritten Tage und am siebenten Tage entsündigen; und er soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden, so wird er am Abend rein.
Unchecked Copy BoxNum 19:21 - Und dies soll ihnen ein ewiges Recht sein. Und der auch, der mit dem Sprengwasser gesprengt hat, soll seine Kleider waschen; und wer das Sprengwasser anrührt, der soll unrein sein bis an den Abend.
Unchecked Copy BoxNum 31:24 - Und sollt eure Kleider waschen am siebenten Tage, so werdet ihr rein; darnach sollt ihr ins Lager kommen.
Unchecked Copy Box2Sa 19:24 - Mephiboseth, der Sohn Sauls, kam auch herab, dem König entgegen. Und er hatte seine Füße und seinen Bart nicht gereinigt und seine Kleider nicht gewaschen von dem Tage an, da der König weggegangen war, bis an den Tag, da er mit Frieden kam.
Unchecked Copy Box2Ki 18:17 - Und der König von Assyrien sandte den Tharthan und den Erzkämmerer und den Erzschenken von Lachis zum König Hiskia mit großer Macht gen Jerusalem, und sie zogen herauf. Und da sie hinkamen, hielten sie an der Wasserleitung des oberen Teiches, der da liegt an der Straße bei dem Acker des Walkmüllers,
Unchecked Copy BoxPsa 51:2 - Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
Unchecked Copy BoxPsa 51:7 - Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Unchecked Copy BoxIsa 7:3 - Aber der HERR sprach zu Jesaja: Gehe hinaus, Ahas entgegen, du und dein Sohn Sear-Jasub, an das Ende der Wasserleitung des oberen Teiches, am Wege beim Acker des Walkmüllers,
Unchecked Copy BoxIsa 36:2 - Und der König von Assyrien sandte den Erzschenken von Lachis gen Jerusalem zu dem König Hiskia mit großer Macht. Und er trat an die Wasserleitung des oberen Teichs, am Wege bei dem Acker des Walkmüllers.
Unchecked Copy BoxJer 2:22 - Und wenn du dich gleich mit Lauge wüschest und nähmest viel Seife dazu, so gleißt doch deine Untugend desto mehr vor mir, spricht der HERR HERR.
Unchecked Copy BoxJer 4:14 - So wasche nun, Jerusalem, dein Herz von der Bosheit, auf daß dir geholfen werde. Wie lange wollen bei dir bleiben deine leidigen Gedanken?
Unchecked Copy BoxMal 3:2 - Wer wird aber den Tag seiner Zukunft erleiden können, und wer wird bestehen, wenn er wird erscheinen? Denn er ist wie das Feuer eines Goldschmieds und wie die Seifen der Wäscher.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan