LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H2445 - ḥakîm

Choose a new font size and typeface
חַכִּים
Transliteration
ḥakîm
Pronunciation
khak-keem'
Listen
Part of Speech
adjective
Root Word (Etymology)
From a root corresponding to חָכַם (H2449)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2729a

Strong’s Definitions

חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.


KJV Translation Count — Total: 14x

The KJV translates Strong's H2445 in the following manner: wise (14x).

KJV Translation Count — Total: 14x
The KJV translates Strong's H2445 in the following manner: wise (14x).
  1. wise man, wise

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.
STRONGS H2445: Abbreviations

Biblical Aramaic

[חַכִּים]14 noun masculine wise man (see Biblical Hebrew H2450 חכם); — plural absolute חַכִּימִין Daniel 2:21; elsewhere of the class possessed of occult learning in Babylon Daniel 2:27, emphatic ־מַיָּא Daniel 2:13; Daniel 5:15; construct ־מֵי Daniel 2:12, Daniel 12:14 + 7 times Daniel.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Daniel

2:12; 2:13; 2:14; 2:21; 2:27; 5:15

H2445

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H2445 matches the Hebrew חַכִּים (ḥakîm),
which occurs 14 times in 13 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxDan 2:12 - Là-dessus le roi se mit en colère, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse périr tous les sages de Babylone.
Unchecked Copy BoxDan 2:13 - La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.
Unchecked Copy BoxDan 2:14 - Alors Daniel s'adressa d'une manière prudente et sensée à Arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone.
Unchecked Copy BoxDan 2:18 - les engageant à implorer la miséricorde du Dieu des cieux, afin qu'on ne fît pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.
Unchecked Copy BoxDan 2:21 - C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l'intelligence.
Unchecked Copy BoxDan 2:24 - Après cela, Daniel se rendit auprès d'Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.
Unchecked Copy BoxDan 2:27 - Daniel répondit en présence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi.
Unchecked Copy BoxDan 2:48 - Ensuite le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de tous les sages de Babylone.
Unchecked Copy BoxDan 4:6 - J'ordonnai qu'on fît venir devant moi tous les sages de Babylone, afin qu'ils me donnassent l'explication du songe.
Unchecked Copy BoxDan 4:18 - Voilà le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.
Unchecked Copy BoxDan 5:7 - Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.
Unchecked Copy BoxDan 5:8 - Tous les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent pas lire l'écriture et en donner au roi l'explication.
Unchecked Copy BoxDan 5:15 - On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues, afin qu'ils lussent cette écriture et m'en donnassent l'explication; mais ils n'ont pas pu donner l'explication des mots.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan