RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G907 - baptizō

Choose a new font size and typeface
βαπτίζω
Transliteration
baptizō (Key)
Pronunciation
bap-tid'-zo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From a derivative of βάπτω (G911)
mGNT
77x in 28 unique form(s)
TR
80x in 28 unique form(s)
LXX
2x in 2 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:529,92

Strong’s Definitions

βαπτίζω baptízō, bap-tid'-zo; from a derivative of G911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:—Baptist, baptize, wash.


KJV Translation Count — Total: 80x

The KJV translates Strong's G907 in the following manner: baptize (76), wash (2x), baptist (1x), baptized (with G2258) (1x).

KJV Translation Count — Total: 80x
The KJV translates Strong's G907 in the following manner: baptize (76), wash (2x), baptist (1x), baptized (with G2258) (1x).
  1. to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)

  2. to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe

  3. to overwhelm

    "Note on Baptism in Ac. Baptism in water (such as John's) is distinguished from baptism with the Holy Spirit (i. 5, etc.). Those who receive the latter, however, may also be baptized in water (cf. xi. 16 with x. 47); and there is one example of people who had previously received John's baptism receiving Christian baptism as a preliminary to receiving the Spirit (xix. 3 ff.). John's was a baptism of repentance (xiii. 24; xix. 4), as was also Christian baptism (ii. 38), but as John's pointed forward to Jesus (xix. 4), it became obsolete when He came. Christian baptism followed faith in the Lord Jesus (xvi. 31 ff.); it was associated with His name (ii. 38; viii. 16, etc.), which was invoked by the person baptized (xxii. 16); it signified the remission (ii. 38) or washing away of sins (xxii. 16); sometimes it preceded (ii. 38; viii. 15 ff.; xix. 5), sometimes followed (x. 47 f.) the receiving of the Spirit." (F. F. Bruce. The Acts of the Apostles [Greek Text Commentary], London: Tyndale, 1952, p. 98, n. 1.)

    This word should not be confused with baptô (911). The clearest example that shows the meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physician Nicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making pickles and is helpful because it uses both words. Nicander says that in order to make a pickle, the vegetable should first be 'dipped' (baptô) into boiling water and then 'baptised' (baptizô) in the vinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in a solution. But the first is temporary. The second, the act of baptising the vegetable, produces a permanent change.

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
βαπτίζω baptízō, bap-tid'-zo; from a derivative of G911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:—Baptist, baptize, wash.
STRONGS G907:
βαπτίζω; [imperfect ἐβάπτιζον]; future βαπτίσω; 1 aorist ἐβάπτισα; passive [present βαπτίζομαι]; imperfect ἐβαπτιζόμην; perfect participle βεβαπτισμένος; 1 aorist ἐβαπτίσθην; 1 future βαπτισθήσομαι; 1 aorist middle ἐβαπτισάμην; (frequently [?] from βάπτω, like βαλλίζω from βάλλω); here and there in Plato, Polybius, Diodorus, Strabo, Josephus, Plutarch, others.
I.
1. properly, to dip repeatedly, to immerge, submerge (of vessels sunk, Polybius 1, 51, 6; 8, 8, 4; of animals, Diodorus 1, 36).
2. to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water; in the middle and the 1 aorist passive to wash oneself, bathe; so Mark 7:4 [where WH text ῥαντίσωνται]; Luke 11:38 (2 Kings 5:14 ἐβαπτίσατο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ, for טָבַל; Sir. 31:30 (Sir. 34:30); Judith 12:7).
3. metaphorically, to overwhelm, as ἰδιώτας ταῖς ἐισφοραῖς, Diodorus 1, 73; ὀφλήμασι, Plutarch, Galba 21; τῇ συμφορᾷ βεβαπτισμένος, Heliodorus Aeth. 2, 3; and alone, to inflict great and abounding calamities on one: ἐβάπτισαν τὴν πόλιν, Josephus, b. j. 4, 3, 3; ἀνομία με βαπτίζει, Isaiah 21:4 Sept. hence, βαπτίζεσθαι βάπτισμα (cf. Winers Grammar, 225 (211); [Buttmann, 148 (129)]; cf. λούεσθαι τὸ λουτρόν, Aelian de nat. an. 3, 42), to be overwhelmed with calamities, of those who must bear them, Matthew 20:22f Rec.; Mark 10:38; Luke 12:50 (cf. the German etwas auszubaden haben, and the use of the word e. g. respecting those who cross a river with difficulty, ἕως τῶν μαστῶν οἱ πεζοὶ βαπτιζόμενοι διέβαινον, Polybius 3, 72, 4; [for examples see Sophocles' Lexicon under the word; also T. J. Conant, Baptizein, its meaning and use, N. Y. 1864 (printed also as an Appendix to their revised version of the Gospel of Matthew by the "American Bible Union"); and especially four works by J. W. Dale entitled Classic, Judaic, Johannic, Christic, Baptism, Phil. 1867ff; D. B. Ford, Studies on the Bapt. Quest. (including a review of Dr. Dale's works), Bost. 1879]).
II. In the N. T. it is used particularly of the rite of sacred ablution, first instituted by John the Baptist, afterward by Christ's command received by Christians and adjusted to the contents and nature of their religion (see βάπτισμα, 3), viz., an immersion in water, performed as a sign of the removal of sin, and administered to those who, impelled by a desire for salvation, sought admission to the benefits of the Messiah's kingdom; [for patristic references respecting the mode, ministrant, subjects, etc. of the rite, cf. Sophocles Lexicon, under the word; Dict. of Chris. Antiq. under the word Baptism].
a. The word is used absolutely, to administer the rite of ablution, to baptize (Vulg. baptizo; Tertullian tingo, tinguo [cf. mergito, de corona mil. § 3]): Mark 1:4; John 1:25f, 28; John 3:22f, 26; John 4:2; John 10:40; 1 Corinthians 1:17; with the cognate noun τὸ βάπτισμα, Acts 19:4; βαπτίζων substantively equivalent to βαπτιστης, Mark 6:14 [Mark 6:24 T Tr WH]. τινά, John 4:1; Acts 8:38; 1 Corinthians 1:14, 16. Passive to be baptized: Matthew 3:13f, 16; Mark 16:16; Luke 3:21; Acts 2:41; Acts 8:12, 13, [Acts 8:36]; Acts 10:47; 16:15; 1 Corinthians 1:15 L T Tr WH; 1 Cor 10:2 L T Tr marginal reading. WH marginal reading. Passive in a reflexive sense [i. e. middle, cf. Winers Grammar, § 38, 3], to allow oneself to be initiated by baptism, to receive baptism: [Luke 3:7, 12); Luke 7:30; Acts 2:38; Acts 9:18; Acts 16:33; Acts 18:8; with the cognate noun τὸ βάπτισμα added, Luke 7:29; 1 aorist middle, 1 Corinthians 10:2 (L T Tr marginal reading WH marginal reading ἐβαπτίσθησαν [cf. Winer's Grammar, § 38, 4 b.]); Acts 22:16. followed by a dative of the thing with which baptism is performed, ὕδατι, see bb. below.
b. with prepositions;
aa. εἰς, to mark the element into which the immersion is made: εἰς τὸν Ἰορδάνην, Mark 1:9. to mark the end: εἰς μετάνοιαν, to bind one to repentance, Matthew 3:11; εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα, to bind to the duties imposed by John's baptism, Acts 19:3 [cf. Winer's Grammar, 397 (371)]; εἰς ὄνομά τινος, to profess the name (see ὄνομα, 2) of one whose follower we become, Matthew 28:19; Acts 8:16; Acts 19:5; 1 Corinthians 1:13, 15; εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, to obtain the forgiveness of sins, Acts 2:38; εἰς τὸν Μωυσῆν, to follow Moses as a leader, 1 Corinthians 10:2. to indicate the effect: εἰς ἕν σῶμα, to unite together into one body by baptism, 1 Corinthians 12:13; εἰς Χριστόν, εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ, to bring by baptism into fellowship with Christ, into fellowship in his death, by which fellowship we have died to sin, Galatians 3:27; Romans 6:3 [cf. Meyer on the latter passive, Ellicott on the former].
bb. ἐν, with the dative of the thing in which one is immersed: ἐν τῷ Ἰορδάνῃ, Mark 1:5; ἐν τῷ ὕδατι, John 1:31 (L T Tr WH ἐν ὕδ., but compare Meyer at the passage [who makes the article deictic]). of the thing used in baptizing: ἐν ὕδατι, Matthew 3:11; Mark 1:8 [T WH Tr marginal reading omit; Tr text brackets ἐν]; John 1:26, 33; cf. Buttmann, § 133, 19; [cf. Winers Grammar, 412 (384); see ἐν, I. 5 d. α.]; with the simple dative, ὕδατι, Luke 3:16; Acts 1:5; Acts 11:16. ἐν πνεύματι ἁγίῳ, to imbue richly with the Holy Spirit (just as its large bestowment is called an outpouring): Matthew 3:11; Mark 1:8 [L Tr brackets ἐν]; Luke 3:16; John 1:33; Acts 1:5; Acts 11:16; with the addition καὶ πυρί to overwhelm with fire (those who do not repent), i. e. to subject them to the terrible penalties of hell, Matthew 3:11. ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου, by the authority of the Lord, Acts 10:48.
cc. Passive ἐπὶ [L Tr WH ἐν] τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ, relying on the name of Jesus Christ, i. e. reposing one's hope on him, Acts 2:38.
dd. ὑπὲρ τῶν νεκρῶν on behalf of the dead, i. e. to promote their eternal salvation by undergoing baptism in their stead, 1 Corinthians 15:29; cf. [Winers Grammar, 175 (165); 279 (262); 382 (358); Meyer (or Beet) at the passage]; especially Neander at the passage; Rückert, Progr. on the passage, Jen. 1847; Paret in Ewald's Jahrb. d. biblical Wissensch. ix., p. 247; [cf. B. D. under the word Baptism XII. Alex.'s Kitto ibid. VI.].
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Kings
5:14
Isaiah
21:4
Matthew
3:11; 3:11; 3:11; 3:11; 3:13; 3:16; 20:22; 28:19
Mark
1:4; 1:5; 1:8; 1:8; 1:9; 6:14; 6:24; 7:4; 10:38; 16:16
Luke
3:7; 3:12; 3:16; 3:16; 3:21; 7:29; 7:30; 11:38; 12:50
John
1:25; 1:26; 1:28; 1:31; 1:33; 1:33; 3:22; 3:26; 4:1; 4:2; 10:40
Acts
1:5; 1:5; 2:38; 2:38; 2:38; 2:41; 8:12; 8:13; 8:16; 8:36; 8:38; 9:18; 10:47; 10:48; 11:16; 11:16; 16:15; 16:33; 18:8; 19:3; 19:4; 19:5; 22:16
Romans
6:3
1 Corinthians
1:13; 1:14; 1:15; 1:15; 1:16; 1:17; 10:2; 10:2; 10:2; 12:13; 15:29
Galatians
3:27

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G907 matches the Greek βαπτίζω (baptizō),
which occurs 77 times in 64 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 3:6–Act 18:8)

Unchecked Copy BoxMat 3:6 - и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
Unchecked Copy BoxMat 3:11 - Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;
Unchecked Copy BoxMat 3:13 - Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Unchecked Copy BoxMat 3:14 - Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
Unchecked Copy BoxMat 3:16 - И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, --и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
Unchecked Copy BoxMat 28:19 - Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
Unchecked Copy BoxMar 1:4 - Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
Unchecked Copy BoxMar 1:5 - И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
Unchecked Copy BoxMar 1:8 - я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
Unchecked Copy BoxMar 1:9 - И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
Unchecked Copy BoxMar 6:14 - Царь Ирод, услышав [об Иисусе], --ибо имя Его стало гласно, --говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
Unchecked Copy BoxMar 6:24 - Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
Unchecked Copy BoxMar 7:4 - и, [придя] с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
Unchecked Copy BoxMar 10:38 - Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
Unchecked Copy BoxMar 10:39 - Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
Unchecked Copy BoxMar 16:16 - Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
Unchecked Copy BoxLuk 3:7 - [Иоанн] приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Unchecked Copy BoxLuk 3:12 - Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?
Unchecked Copy BoxLuk 3:16 - Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
Unchecked Copy BoxLuk 3:21 - Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо,
Unchecked Copy BoxLuk 7:29 - И весь народ, слушавший [Его], и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
Unchecked Copy BoxLuk 7:30 - а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него.
Unchecked Copy BoxLuk 11:38 - Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл [рук] перед обедом.
Unchecked Copy BoxLuk 12:50 - Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!
Unchecked Copy BoxJhn 1:25 - И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?
Unchecked Copy BoxJhn 1:26 - Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас [Некто], Которого вы не знаете.
Unchecked Copy BoxJhn 1:28 - Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
Unchecked Copy BoxJhn 1:31 - Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
Unchecked Copy BoxJhn 1:33 - Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
Unchecked Copy BoxJhn 3:22 - После сего пришел Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил.
Unchecked Copy BoxJhn 3:23 - А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили [туда] и крестились,
Unchecked Copy BoxJhn 3:26 - И пришли к Иоанну и сказали ему: равви! Тот, Который был с тобою при Иордане и о Котором ты свидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему.
Unchecked Copy BoxJhn 4:1 - Когда же узнал Иисус о [дошедшем до] фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, --
Unchecked Copy BoxJhn 4:2 - хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, --
Unchecked Copy BoxJhn 10:40 - и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.
Unchecked Copy BoxAct 1:5 - ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней после сего, будете крещены Духом Святым.
Unchecked Copy BoxAct 2:38 - Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
Unchecked Copy BoxAct 2:41 - Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
Unchecked Copy BoxAct 8:12 - Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины и женщины.
Unchecked Copy BoxAct 8:13 - Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся.
Unchecked Copy BoxAct 8:16 - Ибо Он не сходил еще ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса.
Unchecked Copy BoxAct 8:36 - Между тем, продолжая путь, они приехали к воде; и евнух сказал: вот вода; что препятствует мне креститься?
Unchecked Copy BoxAct 8:38 - И приказал остановить колесницу, и сошли оба в воду, Филипп и евнух; и крестил его.
Unchecked Copy BoxAct 9:18 - И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился,
Unchecked Copy BoxAct 10:47 - кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святаго Духа?
Unchecked Copy BoxAct 10:48 - И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.
Unchecked Copy BoxAct 11:16 - Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: 'Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым'.
Unchecked Copy BoxAct 16:15 - Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите [у] [меня]. И убедила нас.
Unchecked Copy BoxAct 16:33 - И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все [домашние] его.
Unchecked Copy BoxAct 18:8 - Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 3:6–Act 18:8) Mat 3:6–Act 18:8

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan