LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G906 - ballō

Choose a new font size and typeface
βάλλω
Transliteration
ballō (Key)
Pronunciation
bal'-lo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primary word
mGNT
123x in 44 unique form(s)
TR
125x in 43 unique form(s)
LXX
51x in 24 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:526,91

Strong’s Definitions

βάλλω bállō, bal'-lo; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):—arise, cast (out), × dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare G4496.


KJV Translation Count — Total: 125x

The KJV translates Strong's G906 in the following manner: cast (86x), put (13x), thrust (5x), cast out (4x), lay (3x), lie (2x), miscellaneous (12x).

KJV Translation Count — Total: 125x
The KJV translates Strong's G906 in the following manner: cast (86x), put (13x), thrust (5x), cast out (4x), lay (3x), lie (2x), miscellaneous (12x).
  1. to throw or let go of a thing without caring where it falls

    1. to scatter, to throw, cast into

    2. to give over to one's care uncertain about the result

    3. of fluids

      1. to pour, pour into of rivers

      2. to pour out

  2. to put into, insert

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
βάλλω bállō, bal'-lo; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):—arise, cast (out), × dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare G4496.
STRONGS G906:
βάλλω; future βάλῶ; perfect βέβληκα; 2 aorist ἔβαλον (3 person plural ἔβαλον in Luke 23:34; Acts 16:23, ἔβαλαν, the Alex. form, in Acts 16:37 L T Tr WH; [Revelation 18:19 Lachmann, see WH's Appendix, p. 165 and] for references ἀπέρχομαι at the beginning); passive [present βάλλομαι]; perfect βέβλημαι; pluperfect ἐβεβλήμην; 1 aorist ἐβλήθην; 1 future βληθήσομαι; to throw — either with force, or without force yet with a purpose, or even carelessly;
1. with force and effort: βάλλειν τινὰ ῥαπίσμασι to smite one with slaps, to buffet, Mark 14:65 Rec. (an imitation of the phrases, τινὰ βάλλειν λίθοις, βελεσι, τόξοις, etc., κακοῖς, ψόγῳ, σκώμμασι, etc., in Greek writings; cf. Passow, i., p. 487; [Liddell and Scott, under the word I. 1 and 3]; for the Rec. ἔβαλλον we must read with Fritzsche and Schott ἔβαλον, from which arose ἔλαβον, adopted by L T Tr WH; βαλεῖν and λαβεῖν are often confounded in manuscripts; cf. Grimm on 2 Macc. 5:6; [Scrivener, Introduction, p. 10]); βάλλειν λίθους ἐπί τινι or τινα, John 8:59 (John 7:59); χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλάς, Revelation 18:19 [WH marginal reading ἐπέβ.]; κονιορτὸν εἰς τὸν ἀέρα, Acts 22:23; τὶ εἰς τὴν θάλασσαν, Mark 9:42; Revelation 8:8; Revelation 18:21; εἰς τὸ πῦρ, Matthew 3:10; Matthew 18:8; Luke 3:9; Mark 9:22; John 15:6; εἰς κλίβανον, Matthew 6:30; Luke 12:28; εἰς γέενναν, [Matthew 5:29], Matthew 5:30 [R G]; Mark 9:47; εἰς τ. γῆν, Revelation 8:5, 7; Revelation 12:4, 9, 13; εἰς τ. ληνόν, Revelation 14:19; εἰς τ. λιμνήν, Revelation 19:20; Revelation 20:10, 14f; εἰς τ. ἄβυσσον, Revelation 20:3; absolutely and in the passive to be violently displaced from a position gained, Revelation 12:10 L T Tr WH. an attack of disease is said βάλλειν τινὰ εἰς κλίνην, Revelation 2:22; passive to lie sick abed, be prostrated by sickness: βέβλημαι ἐπὶ κλίνης, Matthew 9:2; Mark 7:30 [R G L marginal reading]; with ἐπὶ κλίνης omitted, Matthew 8:6, 14, cf. Luke 16:20; τινὰ εἰς φυλακήν, to cast one into prison, Matthew 5:25; Matthew 18:30; Luke 12:58; Luke 23:19 [R G L], Luke 23:25; John 3:24; Acts 16:23f, 37; Revelation 2:10; [β. ἐπί τινα τὴν χεῖρα or τάς χεῖρας to lay hand or hands on one, apprehend him, John 7:44 L Tr WH, also 30 L marginal reading]; δρέπανον εἰς γῆν to apply with force, thrust in, the sickle, Revelation 14:19; μάχαιραν βάλλειν (to cast, send) ἐπὶ τ. γῆν, Matthew 10:34, which phrase gave rise to another found in the same passage, viz., εἰρήνην βάλλ. ἐπὶ τ. γῆν, to cast (send) peace; ἔξω, to cast out or forth: Matthew 5:13; Matthew 13:48; Luke 14:35 (Luke 14:34); 1 John 4:18; John 15:6; ἑαυτὸν κάτω to cast oneself down: Matthew 4:6; Luke 4:9; ἑαυτὸν εἰς τ. θάλασσαν, John 21:7; passive in a reflexive sense [Buttmann, 52 (45)], βλήθητι, Matthew 21:21; Mark 11:23; τὶ ἀφ’ ἑαυτοῦ to cast a thing from oneself, throw it away: Matthew 5:29; Matthew 18:8; ὕδωρ ἐκ τοῦ στόματος, Revelation 12:15f (cast out of his mouth, Luther schoss aus ihrem Munde); ἐνώπιον with the genitive of place, to cast before (eagerly lay down), Revelation 4:10; of a tree casting its fruit because violently shaken by the wind, Revelation 6:13. Intransitive, to rush (throw oneself [cf. Winers Grammar, 251 (236); 381 (357) note1; Buttmann, 145 (127)]): Acts 27:14; (Homer, Iliad 11, 722; 23, 462, and other writings; [cf. Liddell and Scott, under the word III. 1]).
2. without force and effort; to throw or let go of a thing without caring where it falls: κλῆρον to cast a lot into the urn [B. D. under the word Lot], Matthew 27:35; Mark 15:24; Luke 23:34; John 19:24 from Psalm 21:19 (Ps. 22:19); (κύβους, Plato, legg. 12, p. 968 e. and in other writings). to scatter: κόπρια [Rec.st κοπρίαν], Luke 13:8; seed ἐπὶ τῆς γῆς, Mark 4:26; εἰς κῆπον, Luke 13:19. to throw, cast, into: ἀργύριον εἰς τὸν κορβανᾶν [L marginal reading Tr marginal reading κορβᾶν], Matthew 27:6; χαλκόν, δῶρα, etc., εἰς τὸ γαζοφυλάκιον, Mark 12:41-44; Luke 21:1-4, cf. John 12:6. βᾴλλειν τί τινι, to throw, cast, a thing to: τὸν ἄρτον τοῖς κυναρίοις, Matthew 15:26; Mark 7:27; ἔμπροσθέν τινος, Matthew 7:6; ἐνώπιόν τινος, Revelation 2:14 (see σκάνδαλον, b. β.); to give over to one's care uncertain about the result: ἀργύριον τοῖς τραπεζίταις, to deposit, Matthew 25:27. of fluids, to pour, to pour in: followed by εἰς, Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37; John 13:5, (οἶνον εἰς τὸν πιθον, Epictetus 4, 13, 12; of rivers, ῥόον εἰς ἅλα, Ap. Rhod. 2, 401, etc.; Sept. Judges 6:19 [Ald., Complutensian]); to pour out, ἐπί τινος, Matthew 26:12.
3. to move, give motion to, not with force yet with attention and for a purpose; εἴς τι, to put into, insert: Mark 7:33 (τοὺς δακτύλους εἰς τὰ ὦτα); John 20:25, 27; John 18:11; χαλίνους εἰς τὸ στόμα James 3:3; to let down, cast down: John 5:7; Matthew 4:18 [cf. Mark 1:16 Rec.]; Matthew 17:27. Metaphorically: εἰς τὴν καρδίαν τινός, to suggest, John 13:2 (τί ἐν θυμῷ τινος, Homer, Odyssey 1, 201; 14, 269; εἰς νοῦν, schol. ad Pindar Pythagoras 4, 133; others; ἐμβάλλειν εἰς νοῦν τινι, Plutarch, vit. Timol c. 3). [Compare: ἀμφι-, ἀνα-, ἀντι-, ἀπο-, δια-, ἐκ-, ἐμ-, παρεμ-, ἐπι-, κατα-, μετα-, παρα-, περι-, προ-, συμ-, ὑπερ-, ὑποβάλλω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G906 matches the Greek βάλλω (ballō),
which occurs 28 times in 24 verses in 'Rev' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxRev 2:10 - Fürchte dich vor der keinem, das du leiden wirst! Siehe, der Teufel wird etliche von euch ins Gefängnis werfen, auf daß ihr versucht werdet, und werdet Trübsal haben zehn Tage. Sei getrost bis an den Tod, so will ich dir die Krone des Lebens geben.
Unchecked Copy BoxRev 2:14 - Aber ich habe ein Kleines wider dich, daß du daselbst hast, die an der Lehre Bileams halten, welcher lehrte den Balak ein Ärgernis aufrichten vor den Kindern Israel, zu essen Götzenopfer und Hurerei zu treiben.
Unchecked Copy BoxRev 2:22 - Siehe, ich werfe sie in ein Bett, und die mit ihr die Ehe gebrochen haben, in große Trübsal, wo sie nicht Buße tun für ihre Werke,
Unchecked Copy BoxRev 2:24 - Euch aber sage ich, den andern, die zu Thyatira sind, die nicht haben solche Lehre und die nicht erkannt haben die Tiefen des Satans (wie sie sagen): Ich will nicht auf euch werfen eine andere Last:
Unchecked Copy BoxRev 4:10 - fielen die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem, der auf dem Stuhl saß, und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit, und warfen ihre Kronen vor den Stuhl und sprachen:
Unchecked Copy BoxRev 6:13 - und die Sterne des Himmels fielen auf die Erde, gleichwie ein Feigenbaum seine Feigen abwirft, wenn er von großem Wind bewegt wird.
Unchecked Copy BoxRev 8:5 - Und der Engel nahm das Räuchfaß und füllte es mit Feuer vom Altar und schüttete es auf die Erde. Und da geschahen Stimmen und Donner und Blitze und Erdbeben.
Unchecked Copy BoxRev 8:7 - Und der erste Engel posaunte: und es ward ein Hagel und Feuer, mit Blut gemengt, und fiel auf die Erde; und der dritte Teil der Bäume verbrannte, und alles grüne Gras verbrannte.
Unchecked Copy BoxRev 8:8 - Und der andere Engel posaunte: und es fuhr wie ein großer Berg mit Feuer brennend ins Meer; und der dritte Teil des Meeres ward Blut,
Unchecked Copy BoxRev 12:4 - und sein Schwanz zog den dritten Teil der Sterne des Himmels hinweg und warf sie auf die Erde. Und der Drache trat vor das Weib, die gebären sollte, auf daß, wenn sie geboren hätte, er ihr Kind fräße.
Unchecked Copy BoxRev 12:9 - Und es ward ausgeworfen der große Drache, die alte Schlange, die da heißt der Teufel und Satanas, der die ganze Welt verführt, und ward geworfen auf die Erde, und seine Engel wurden auch dahin geworfen.
Unchecked Copy BoxRev 12:10 - Und ich hörte eine große Stimme, die sprach im Himmel: Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich unsers Gottes geworden und die Macht seines Christus, weil der Verkläger unserer Brüder verworfen ist, der sie verklagte Tag und Nacht vor Gott.
Unchecked Copy BoxRev 12:13 - Und da der Drache sah, daß er verworfen war auf die Erde, verfolgte er das Weib, die das Knäblein geboren hatte.
Unchecked Copy BoxRev 12:15 - Und die Schlange schoß nach dem Weibe aus ihrem Munde ein Wasser wie einen Strom, daß er sie ersäufte.
Unchecked Copy BoxRev 12:16 - Aber die Erde half dem Weibe und tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Munde schoß.
Unchecked Copy BoxRev 14:16 - Und der auf der Wolke saß, schlug mit seiner Sichel an die Erde, und die Erde ward geerntet.
Unchecked Copy BoxRev 14:19 - Und der Engel schlug an mit seiner Hippe an die Erde und schnitt die Trauben der Erde und warf sie in die große Kelter des Zorns Gottes.
Unchecked Copy BoxRev 18:19 - Und sie warfen Staub auf ihre Häupter und schrieen, weinten und klagten und sprachen: Weh, weh, die große Stadt, in welcher wir reich geworden sind alle, die da Schiffe im Meere hatten, von ihrer Ware! denn in einer Stunde ist sie verwüstet.
Unchecked Copy BoxRev 18:21 - Und ein starker Engel hob einen großen Stein auf wie einen Mühlstein, warf ihn ins Meer und sprach: Also wird mit einem Sturm verworfen die große Stadt Babylon und nicht mehr gefunden werden.
Unchecked Copy BoxRev 19:20 - Und das Tier ward gegriffen und mit ihm der falsche Prophet, der die Zeichen tat vor ihm, durch welche er verführte, die das Malzeichen des Tiers nahmen und die das Bild des Tiers anbeteten; lebendig wurden diese beiden in den feurigen Pfuhl geworfen, der mit Schwefel brannte.
Unchecked Copy BoxRev 20:3 - und warf ihn in den Abgrund und verschloß ihn und versiegelte obendarauf, daß er nicht mehr verführen sollte die Heiden, bis daß vollendet würden tausend Jahre; und darnach muß er los werden eine kleine Zeit.
Unchecked Copy BoxRev 20:10 - Und der Teufel, der sie verführte, ward geworfen in den feurigen Pfuhl und Schwefel, da auch das Tier und der falsche Prophet war; und sie werden gequält werden Tag und Nacht von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Unchecked Copy BoxRev 20:14 - Und der Tod und die Hölle wurden geworfen in den feurigen Pfuhl. das ist der andere Tod.
Unchecked Copy BoxRev 20:15 - Und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem Buch des Lebens, der ward geworfen in den feurigen Pfuhl.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan