RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5228 - hyper

Choose a new font size and typeface
ὑπέρ
Transliteration
hyper (Key)
Pronunciation
hoop-er'
Listen
Part of Speech
preposition
Root Word (Etymology)
A primary preposition
mGNT
152x in 2 unique form(s)
TR
160x in 2 unique form(s)
LXX
291x in 1 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:507,1228

Trench's Synonyms: lxxxii. ὑπέρ, ἀντί.

Strong’s Definitions

ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.


KJV Translation Count — Total: 160x

The KJV translates Strong's G5228 in the following manner: for (104x), of (12x), above (12x), for (one's) sake (8x), on (one's) behalf (3x), more than (3x), in (one's) stead (2x), than (2x), very chiefest (with G3029) (2x), beyond (1x), to (1x), over (1x), more (1x), exceedingly abundantly (with G1537) (with G4053) (1x), exceedingly (with G1537) (with G4053) (1x), very highly (with G1537) (with G4053) (1x), miscellaneous (5x).

KJV Translation Count — Total: 160x
The KJV translates Strong's G5228 in the following manner: for (104x), of (12x), above (12x), for (one's) sake (8x), on (one's) behalf (3x), more than (3x), in (one's) stead (2x), than (2x), very chiefest (with G3029) (2x), beyond (1x), to (1x), over (1x), more (1x), exceedingly abundantly (with G1537) (with G4053) (1x), exceedingly (with G1537) (with G4053) (1x), very highly (with G1537) (with G4053) (1x), miscellaneous (5x).
  1. in behalf of, for the sake of

  2. over, beyond, more than

  3. more, beyond, over

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.
STRONGS G5228:
ὑπέρ (cf. English up, over, etc.), Latin super, over, a preposition, which stands before either the genitive or the accusative according as it is used to express the idea of state and rest or of motion over and beyond a place.
I. with the genitive; cf. Winer's Grammar, 382f (358f).
1. properly, of place, i. e. of position, situation, extension: over, above, beyond, across. In this sense it does not occur in the N. T.; but there it always, though joined to other classes of words, has a tropical signification derived from its original meaning.
2. equivalent to Latin pro, for, i. e. for one's safety, for one's advantage or benefit (one who does a thing for another, is conceived of as standing or bending 'over' the one whom he would shield or defend (cf. Winer's Grammar, as above)): προσεύχεσθε ὑπέρ τῶν..., Matthew 5:44; Luke 6:28 (T Tr marginal reading WH περί (see 6 below)); Colossians 1:3 L Tr WH marginal reading (see 6 below); (James 5:16 L Tr marginal reading WH text), 9; εὔχομαι, James 5:16 (R G T Tr text WH marginal reading); after δέομαι, Acts 8:24; and nouns denoting prayer, as δέησις, Romans 10:1; 2 Corinthians 1:11; 2 Corinthians 9:14; Philippians 1:4; Ephesians 6:19; προσευχή, Acts 12:5 (here L T Tr WH περί (see 6 below)); Romans 15:30; 1 Timothy 2:1, 2; εἶναι ὑπέρ τίνος (opposed to κατά τίνος), to be for one i. e. to be on one's side, to favor and further one's cause, Mark 9:40; Luke 9:50; Romans 8:31, cf. 2 Corinthians 13:8; τό ὑπέρ τίνος that which is for one's advantage, Philippians 4:10 (but see ἀναθάλλω and φρονέω, at the end); ἐντυγχάνω and ὑπερεντυγχάνω, Romans 8:26 R G, 27,34; Hebrews 7:25, cf. Hebrews 9:24; λέγω, Acts 26:1 R WH text (see 6 below); μερίμνω, 1 Corinthians 12:25; ἀγρύπνω, Hebrews 13:17; ἀγωνίζομαι ἐν ταῖς προσευχαῖς, Colossians 4:12, cf. Romans 15:30; πρεσβεύω, Ephesians 6:20; 2 Corinthians 5:20; with a substantive: ζῆλος, 2 Corinthians 7:7; (Colossians 4:13 Rec.); πόνος, Colossians 4:13 (G L T Tr WH); σπουδή, 2 Corinthians 7:12; 2 Corinthians 8:16; διάκονος, Colossians 1:7; to offer offerings for, Acts 21:26; to enter the heavenly sanctuary for (used of Christ), Hebrews 6:20; ἀρχειρεα καθίστασθαι, Hebrews 5:1; after the ideas of suffering, dying, giving up life, etc.: Romans 9:3; Romans 16:4; 2 Corinthians 12:15; after τήν ψυχήν τιθέναι (ὑπέρ τίνος), in order to avert ruin, death, etc., from one, John 10:11; John 13:37f; of Christ dying to procure salvation for his own, John 10:15; John 15:13; 1 John 3:16; Christ is said τό αἷμα αὐτοῦ ἐκχύνειν, passive, Mark 14:24 L T Tr WH (see 6 below); Luke 22:20 (WH reject the passage); ἀπολέσθαι, John 18:14 Rec.; ἀποθνῄσκειν, John 11:50ff; (John 18:14 L T Tr WH); Acts 21:13; Romans 5:7; of Christ undergoing death for man's salvation, Romans 5:6, 8; Romans 14:15; 1 Thessalonians 5:10 (here T Tr WH text περί (see 6 below); 1 Peter 3:18 L T Tr WH text); γεύεσθαι θανάτου, Hebrews 2:9; σταυρωθῆναι, 1 Corinthians 1:13 (here L text Tr marginal reading WH marginal reading περί (see 6 below)); (of God giving up his Son, Romans 8:32); παραδιδόναι τινα ἑαυτόν, Galatians 2:20; Ephesians 5:2, 25; διδόναι ἑαυτόν, Titus 2:14; with a predicate accusative added, ἀντίλυτρον, 1 Timothy 2:6; τό σῶμα αὐτοῦ διδόναι, passive, Luke 22:19 (WH reject the passage), cf. 1 Corinthians 11:24; τυθῆναι (θυθῆναι, see θύω, at the beginning), 1 Corinthians 5:7; παθεῖν, 1 Peter 2:21; 1 Peter 3:18 (R G WH marginal reading; 4:1 R G); ἁγιάζειν ἑαυτόν, John 17:19. Since what is done for one's advantage frequently cannot be done without acting in his stead (just as the apostles teach that the death of Christ inures to our salvation because it has the force of an expiatory sacrifice and was suffered in our stead), we easily understand how ὑπέρ, like the Latin pro and our for, comes to signify
3. in the place of, instead of (which is more precisely expressed by ἀντί; hence, the two prepositions are interchanged by Irenaeus, adv. haer. 5, 1, τῷ ἰδίῳ αἵματι λυτρωσαμένου ἡμᾶς τοῦ κυρίου καί δόντος τήν ψυχήν ὑπέρ τῶν ἡμετέρων ψυχῶν καί τήν σάρκα τήν ἑαυτοῦ ἀντί τῶν ἡμετέρων σαρκῶν): ἵνα ὑπέρ σου μοι διακονῇ, Philemon 1:13; ὑπέρ τῶν νεκρῶν βαπτίζεσθαι (see βαπτίζω, at the end), 1 Corinthians 15:29; (add, Colossians 1:7 L text Tr text WH text); in expressions concerning the death of Christ: εἷς ὑπέρ πάντων ἀπέθανεν (for the inference is drawn ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον, i. e. all are reckoned as dead), 2 Corinthians 5:14(15),15; add, 21; Galatians 3:13. (On this debated sense of ὑπέρ, see Meyer and Van Hengel on Romans 5:6; Ellicott on Galatians and Philemon, the passages cited; Wieseler on Galatians 1:4; Trench, Synonyms, § lxxxii.; Winer's Grammar, 383 (358) note.) Since anything, whether of an active or passive character which is undertaken on behalf of a person or thing, is undertaken 'on account of' that person or thing, ὑπέρ is used
4. of the impelling or moving cause; on account of, for the sake of, any person or thing: ὑπέρ τῆς τοῦ κόσμου ζοης, to procure (true) life for mankind, John 6:51; to do or suffer anything ὑπέρ τοῦ ὀνόματος Θεοῦ, Ἰησοῦ, τοῦ κυρίου: Acts 5:41; Acts 9:16; Acts 15:26; Acts 21:13; Romans 1:5; 3 John 1:7; πάσχειν ὑπέρ τοῦ Χριστοῦ, Philippians 1:29; ὑπέρ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, 2 Thessalonians 1:5; στενοχωριαι ὑπέρ τοῦ Χριστοῦ, 2 Corinthians 12:10 (it is better to connect ὑπέρ etc. here with εὐδοκῶ); ἀποθνῄσκειν ὑπέρ Θεοῦ, Ignatius ad Rom. 4 [ET]. examples with a genitive of the thing are, John 11:4; Romans 15:8; 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 12:19; ὑπέρ τῆς εὐδοκίας, to satisfy (his) good-pleasure, Philippians 2:13; with a genitive of the person, 2 Corinthians 1:6; Ephesians 3:1, 13; Colossians 1:24; δοξάζειν, εὐχαριστεῖν ὑπέρ τίνος (genitive of the thing), Romans 15:9; 1 Corinthians 10:30; ὑπέρ πάντων, for all favors, Ephesians 5:20; ἐυηξαρίστειν ὑπέρ with a genitive of the person, Romans 1:8 (here L T Tr WH περί (see 6 below)); 2 Corinthians 1:11; Ephesians 1:16; ἀγῶνα ἔχειν ὑπέρ with a genitive of the person Colossians 2:1 L T Tr WH (see 6 below); ὑπέρ (τῶν) ἁμαρτιῶν (or ἀγνοημάτων), to offer sacrifices, Hebrews 5:1, 3 (here L T Tr WH περί (see 6 below)); Heb. 7:27; 9:7; 10:12; ἀποθανεῖν, of Christ, 1 Corinthians 15:3; ἑαυτόν δοῦναι, Galatians 1:4 R WH text (see 6 below).
5. Like the Latin super (cf. Klotz, HWB, d. Latin Spr. ii, p. 1497b; (Harpers' Latin Dict. under the word, II. B. 2 b.)), it frequently refers to the object under consideration, concerning, of, as respects, with regard to ((cf. Buttmann, § 147, 21); examples from secular authors are given in Winer's Grammar, 383 (358f)); so after καυχᾶσθαι, καύχημα, καύχησις (R. V. on behalf of): 2 Corinthians 5:12; 2 Corinthians 7:4, 14; 2 Corinthians 8:24; 2 Corinthians 9:2; 2 Corinthians 12:5; 2 Thessalonians 1:4 (here L T Tr WH εγ- (or εν-) καυχᾶσθαι); φυσιουσθαι, 1 Corinthians 4:6 (others refer this to 4 above; see Meyer edition Heinrici (cf. φυσιόω, 2 at the end)); ἐλπίς, 2 Corinthians 1:7 (6); ἀγνοεῖν, 8 (here L T Tr WH marginal reading περί (see 6 below)); φρονεῖν, Philippians 1:7 (2 Macc. 14:8); ἐρωτᾶν, 2 Thessalonians 2:1; κράζειν, to proclaim concerning, Romans 9:27; (παρακαλεῖν, 1 Thessalonians 3:2 G L T Tr WH (see 6 below)); after εἰπεῖν, John 1:30 L T Tr WH (see 6 below); (so after verbs of saying, writing, etc., 2 Samuel 18:5; 2 Chronicles 31:9; Joel 1:3; Judith 15:4; 1 Esdr. 4:49; 2 Macc. 11:35); εἴτε ὑπέρ Τίτου, whether inquiry be made about Titus, 2 Corinthians 8:23; ὑπέρ τούτου, concerning this, 2 Corinthians 12:8.
6. In the N. T. manuscripts, as in those of secular authors also, the prepositions ὑπέρ and περί are confounded (cf. Winers Grammar, 383 (358) note; § 50, 3; Buttmann, § 147, 21; Kühner, § 435, I. 2 e.; Meisterhans, § 49, 12; also Wieseler or Ellicott on Galatians, as below; Meyer on 1 Corinthians 15:3 (see περί, the passage cited δ.)); this occurs in the following passages: Mark 14:24; (Luke 6:28); John 1:30; Acts 12:5; Acts 26:1; Romans 1:8; 1 Corinthians 1:13; 2 Corinthians 1:8; Galatians 1:4; Colossians 1:3; Colossians 2:1; (1 Thessalonians 3:2; 1 Thessalonians 5:10); Hebrews 5:3. (For ὑπέρ ἐκ περισσοῦ or ὑπέρ ἐκπερισσοῦ, see ὑπερεκπερισσοῦ.)
II. with the accusative (cf. Winers Grammar, § 49, e.); over, beyond, away over; more than;
1. properly, of the place 'over' or 'beyond' which, as in the Greek writings from Homer down; not thus used in the N. T., where it is always
2. metaphorically, of the measure or degree exceeded (cf. Buttmann, § 147, 21);
a. universally: εἶναι ὑπέρ τινα, to be above i. e. superior to one, Matthew 10:24; Luke 6:40; τό ὄνομα τό ὑπέρ πᾶν ὄνομα namely, ὄν, the name superior to every (other) name, Philippians 2:9; κεφαλήν ὑπέρ πάντα namely, οὖσαν, the supreme head or lord (A. V. head over all things), Ephesians 1:22; ὑπέρ δοῦλον ὄντα, more than a servant, Philemon 1:16; more than (R. V. beyond), Philemon 1:21; ὑπέρ πάντα, above (i. e. more and greater than) all, Ephesians 3:20a; ὑπέρ τήν λαμπρότητα τοῦ ἡλίου, above (i. e. surpassing) the brightness of the sun, Acts 26:13; more (to a greater degree) than, φιλεῖν τινα ὑπέρ τινα, Matthew 10:37 (examples from secular authors are given by Fritzsche at the passage); beyond, 1 Corinthians 4:6; 2 Corinthians 12:6; ὑπέρ δύνασθε, beyond what ye are able, beyond your strength, 1 Corinthians 10:13 (cf. Winer's Grammar, 590 (549)); also ὑπέρ δύναμιν, 2 Corinthians 1:8; opposed to κατά δύναμιν (as in Homer, Iliad 3, 59 κατ' Αισαν, ὀυδ' ὑπέρ Αισαν, cf. 6, 487; 17, 321. 327), 2 Corinthians 8:3 (where L T Tr WH παρά δύναμιν).
b. with words implying comparison: προκόπτειν, Galatians 1:14; of the measure beyond which one is reduced, ή῾ττασθαι, 2 Corinthians 12:13 (Winer's Grammar, § 49 e.), (πλεονάζω, 1 Esdr. 8:72; περισσεύω, 1 Macc. 3:30; ὑπερβάλω, Sir. 25:11); after comparatives equivalent to than, Luke 16:8; Hebrews 4:12 (Judges 11:25; 1 Kings 19:4; Sir. 30:17); cf. Winers Grammar, § 35, 2; (Buttmann, § 147, 21).
c. ὑπέρ is used adverbially; as, ὑπέρ ἐγώ (L ὑπερεγώ (cf. Winers Grammar, 46 (45)), WH ὑπέρ ἐγώ (cf. Winer's Grammar, § 14, 2 Note)), much more (or in a much greater degree) I, 2 Corinthians 11:23; cf. Kypke at the passage; Winer's Grammar, 423 (394). (For ὑπέρ λίαν see ὑπερλίαν.)
III. In Composition ὑπέρ denotes
1. over, above, beyond: ὑπεράνω, ὑπερέκεινα, ὑπερεκτείνω.
2. excess of measure, more than: ὑπερεκπερισσοῦ, ὑπερνικάω.
3. aid, for; in defense of: ὑπερεντυγχάνω. Cf. Viger. edition Hermann, p. 668; Fritzsche on Romans, vol. i., p. 351; (Ellicott on Ephesians 3:20).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Judges
11:25
2 Samuel
18:5
1 Kings
19:4
2 Chronicles
31:9
Joel
1:3
Matthew
5:44; 10:24; 10:37
Mark
9:40; 14:24; 14:24
Luke
6:28; 6:28; 6:40; 9:50; 16:8; 22:19; 22:20
John
1:30; 1:30; 6:51; 10:11; 10:15; 11:4; 11:50; 13:37; 15:13; 17:19; 18:14; 18:14
Acts
5:41; 8:24; 9:16; 12:5; 12:5; 15:26; 21:13; 21:13; 21:26; 26:1; 26:1; 26:13
Romans
1:5; 1:8; 1:8; 4; 5:6; 5:6; 5:7; 5:8; 8:26; 8:31; 8:32; 9:3; 9:27; 10:1; 14:15; 15:8; 15:9; 15:30; 15:30; 16:4
1 Corinthians
1:13; 1:13; 4:6; 4:6; 5:7; 10:13; 10:30; 11:24; 12:25; 15:3; 15:3; 15:29
2 Corinthians
1:6; 1:6; 1:7; 1:8; 1:8; 1:11; 1:11; 5:12; 5:14; 5:20; 7:4; 7:7; 7:12; 7:14; 8:3; 8:16; 8:23; 8:24; 9:2; 9:14; 11:23; 12:5; 12:6; 12:8; 12:10; 12:13; 12:15; 12:19; 13:8
Galatians
1:4; 1:4; 1:4; 1:14; 2:20; 3:13
Ephesians
1:16; 1:22; 3:1; 3:13; 3:20; 3:20; 5:2; 5:20; 5:25; 6:19; 6:20
Philippians
1:4; 1:7; 1:29; 2:9; 2:13; 4:10
Colossians
1:3; 1:3; 1:7; 1:7; 1:24; 2:1; 2:1; 4:12; 4:13; 4:13
1 Thessalonians
3:2; 3:2; 5:10; 5:10
2 Thessalonians
1:4; 1:5; 2:1
1 Timothy
2:1; 2:2; 2:6
Titus
2:14
Philemon
1:13; 1:16; 1:21
Hebrews
2:9; 4:12; 5:1; 5:1; 5:3; 5:3; 6:20; 7:25; 7:27; 9:7; 9:24; 10:12; 13:17
James
5:16; 5:16
1 Peter
2:21; 3:18; 3:18
1 John
3:16
3 John
1:7

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5228 matches the Greek ὑπέρ (hyper),
which occurs 152 times in 137 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 3 (Mat 5:44–1Co 10:30)

Unchecked Copy BoxMat 5:44 - А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Unchecked Copy BoxMat 10:24 - Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:
Unchecked Copy BoxMat 10:37 - Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
Unchecked Copy BoxMar 9:40 - Ибо кто не против вас, тот за вас.
Unchecked Copy BoxMar 14:24 - И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.
Unchecked Copy BoxLuk 6:40 - Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
Unchecked Copy BoxLuk 9:50 - Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.
Unchecked Copy BoxLuk 16:8 - И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
Unchecked Copy BoxLuk 22:19 - И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
Unchecked Copy BoxLuk 22:20 - Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
Unchecked Copy BoxJhn 1:30 - Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.
Unchecked Copy BoxJhn 6:51 - Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
Unchecked Copy BoxJhn 10:11 - Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
Unchecked Copy BoxJhn 10:15 - Как Отец знает Меня, [так] и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.
Unchecked Copy BoxJhn 11:4 - Иисус, услышав [то], сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.
Unchecked Copy BoxJhn 11:50 - и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.
Unchecked Copy BoxJhn 11:51 - Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,
Unchecked Copy BoxJhn 11:52 - и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.
Unchecked Copy BoxJhn 13:37 - Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
Unchecked Copy BoxJhn 13:38 - Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.
Unchecked Copy BoxJhn 15:13 - Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
Unchecked Copy BoxJhn 17:19 - И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.
Unchecked Copy BoxJhn 18:14 - Это был Каиафа, который подал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
Unchecked Copy BoxAct 5:41 - Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Unchecked Copy BoxAct 8:24 - Симон же сказал в ответ: помолитесь вы за меня Господу, дабы не постигло меня ничто из сказанного вами.
Unchecked Copy BoxAct 9:16 - И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.
Unchecked Copy BoxAct 15:26 - человеками, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.
Unchecked Copy BoxAct 21:13 - Но Павел в ответ сказал: что вы делаете? что плачете и сокрушаете сердце мое? я не только хочу быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса.
Unchecked Copy BoxAct 21:26 - Тогда Павел, взяв тех мужей и очистившись с ними, в следующий день вошел в храм и объявил окончание дней очищения, когда должно быть принесено за каждого из них приношение.
Unchecked Copy BoxAct 26:13 - среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.
Unchecked Copy BoxRom 1:5 - через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,
Unchecked Copy BoxRom 5:6 - Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.
Unchecked Copy BoxRom 5:7 - Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.
Unchecked Copy BoxRom 5:8 - Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.
Unchecked Copy BoxRom 8:27 - Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по [воле] Божией.
Unchecked Copy BoxRom 8:31 - Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
Unchecked Copy BoxRom 8:32 - Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего?
Unchecked Copy BoxRom 8:34 - Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.
Unchecked Copy BoxRom 9:3 - я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
Unchecked Copy BoxRom 9:27 - А Исаия провозглашает об Израиле: хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, [только] остаток спасется;
Unchecked Copy BoxRom 10:1 - Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
Unchecked Copy BoxRom 14:15 - Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Unchecked Copy BoxRom 15:8 - Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
Unchecked Copy BoxRom 15:9 - а для язычников--из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
Unchecked Copy BoxRom 15:30 - Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
Unchecked Copy BoxRom 16:4 - (которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.
Unchecked Copy Box1Co 1:13 - Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
Unchecked Copy Box1Co 4:6 - Это, братия, приложил я к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
Unchecked Copy Box1Co 10:13 - Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.
Unchecked Copy Box1Co 10:30 - Если я с благодарением принимаю [пищу], то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 5:44–1Co 10:30) Mat 5:44–1Co 10:30

2. LOAD PAGE 2 1Co 11:24–Phl 1:7

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan