VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5217 - hypagō

Choose a new font size and typeface
ὑπάγω
Transliteration
hypagō (Key)
Pronunciation
hoop-ag'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:504,1227

Strong’s Definitions

ὑπάγω hupagō, hoop-ag'-o; from G5259 and G71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:—depart, get hence, go (a-)way.


KJV Translation Count — Total: 81x

The KJV translates Strong's G5217 in the following manner: go (55x), go (one's) way (17x), go away (3x), get thee (3x), depart (2x), get thee hence (1x).

KJV Translation Count — Total: 81x
The KJV translates Strong's G5217 in the following manner: go (55x), go (one's) way (17x), go away (3x), get thee (3x), depart (2x), get thee hence (1x).
  1. to lead under, bring under

  2. to withdraw one's self, to go away, depart

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ὑπάγω hupagō, hoop-ag'-o; from G5259 and G71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:—depart, get hence, go (a-)way.
STRONGS G5217:
ὑπάγω; imperfect ὑπῆγον;
1. transitive, to lead under, bring under (Latinsubducere); so in various applications in the Greek writings from Homer down; once in the Scriptures, ὑπηγαγε κύριος τήν θάλασσαν, for הולִיך, he caused to recede, drove back, the sea, Exodus 14:21.
2. in the N. T. always intransitive (less frequent so in secular authors from Herodotus down) (Latinse subducere) to withdraw oneself, to go away, depart, (cf. ἄγω, 4; and see Buttmann, 204 (177)): absolutely, Mark 6:33; Luke 8:42 (where L Tr marginal reading πορεύεσθαι); Luke 17:14; John 8:21; John 14:5, 28 (Tobit 12:5); οἱ ἐρχόμενοι καί οἱ ὑπάγοντες, coming and going, Mark 6:31; ὑπάγει καί πωλεῖ, Matthew 13:44; ὑπῆγον καί ἐπίστευον, John 12:11; (ἵνα ὑπάγητε καί καρπόν φέρητε, John 15:16); ἀφίημι; τινα ὑπάγειν, to permit one to depart freely wherever he wishes, John 11:44; John 18:8; ὕπαγε is used by one in dismissing another: Matt. (Matthew 4:10 R T Tr WH); Matthew 8:13; 20:14; Mark (Mark 2:9 Tdf.); Mark 7:29; 10:52; with εἰς εἰρήνην added, Mark 5:34; ὑπάγετε ἐν εἰρήνη, James 2:16; or in sending one somewhere to do something, Luke 10:3; plural Matthew 8:32; with oriental circumstantiality (see ἀνίστημι, II. 1 c.) ὕπαγε is prefixed to the imperatives of other verbs: Matthew 5:24; Matthew 8:4; (Matthew 18:15 G L T Tr WH); Matt. 19:21; 21:28; 27:65; 28:10; Mark 1:44; Mark 10:21; Mark 16:7; John 4:16; John 9:7; Revelation 10:8; with καί inserted, Matthew 18:15 Rec.; Mark 6:38 (T Tr WH omit; Tr brackets καί); Revelation 16:1. Particularly, ὑπάγω is used to denote the final departure of one who ceases to be another's companion or attendant, John 6:67; euphemistically, of one who departs from life, Matthew 26:24; Mark 14:21. with designations of place: ποῦ (for ποῖ (Winers Grammar, § 54, 7; Buttmann, 71 (62))), John 12:35; John 14:5; John 16:5; 1 John 2:11; opposed to ἔρχεσθαι, to come, John 3:8; John 8:14; ὅπου (for ὅποι (Winers Grammar, and Buttmann, as above)), John 8:21; John 13:33, 36; John 14:4; Revelation 14:4; ἐκεῖ John 11:8; πρός τόν πέμψαντά με, πρός τόν πατέρα, πρός τόν Θεόν, to depart (from earth) to the father (in heaven) is used by Jesus of himself, John 7:33; John 13:3; John 16:5, 10, 16 (T Tr WH omit; L brackets the clause),17; followed by εἰς with an accusative of the place, Matthew 9:6; Matthew 20:4, 7; Mark 2:11; Mark 11:2; Mark 14:13; Luke 19:30; John 6:21 (cf. Buttmann, 283 (243)); John 7:3; 9:11; 11:31; εἰς αἰχμαλωσίαν, Revelation 13:10; εἰς ἀπώλειαν, Revelation 17:8, 11; followed by εἰς with an accusative of the place and πρός τινα, Matthew 26:18; Mark 5:19; ὑπάγω ἐπί τινα, Luke 12:58; ὑπάγω with an infinitive denoting the purpose, John 21:3; μετά τίνος with an accusative of the way, Matthew 5:41. On the phrase ὕπαγε ὀπίσω μου (Matthew 4:10 G L brackets; Matt. 16:23; Mark 8:33; Luke 4:8 R L in brackets), see ὀπίσω, 2 a. at the end
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5217 matches the Greek ὑπάγω (hypagō),
which occurs 81 times in 77 verses in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Mat 4:10–Jhn 9:7)

Unchecked Copy BoxMat 4:10 - tunc dicit ei Iesus vade Satanas scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies
Unchecked Copy BoxMat 5:24 - relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuum
Unchecked Copy BoxMat 5:41 - et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo
Unchecked Copy BoxMat 8:4 - et ait illi Iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit Moses in testimonium illis
Unchecked Copy BoxMat 8:13 - et dixit Iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora illa
Unchecked Copy BoxMat 8:32 - et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aquis
Unchecked Copy BoxMat 9:6 - ut sciatis autem quoniam Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tuam
Unchecked Copy BoxMat 13:44 - simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illum
Unchecked Copy BoxMat 16:23 - qui conversus dixit Petro vade post me Satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae Dei sunt sed ea quae hominum
Unchecked Copy BoxMat 18:15 - si autem peccaverit in te frater tuus vade et corripe eum inter te et ipsum solum si te audierit lucratus es fratrem tuum
Unchecked Copy BoxMat 19:21 - ait illi Iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me
Unchecked Copy BoxMat 20:4 - et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobis
Unchecked Copy BoxMat 20:7 - dicunt ei quia nemo nos conduxit dicit illis ite et vos in vineam
Unchecked Copy BoxMat 20:14 - tolle quod tuum est et vade volo autem et huic novissimo dare sicut et tibi
Unchecked Copy BoxMat 21:28 - quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea mea
Unchecked Copy BoxMat 26:18 - at Iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis meis
Unchecked Copy BoxMat 26:24 - Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de illo vae autem homini illi per quem Filius hominis traditur bonum erat ei si natus non fuisset homo ille
Unchecked Copy BoxMat 27:65 - ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut scitis
Unchecked Copy BoxMat 28:10 - tunc ait illis Iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in Galilaeam ibi me videbunt
Unchecked Copy BoxMar 1:44 - et dicit ei vide nemini dixeris sed vade ostende te principi sacerdotum et offer pro emundatione tua quae praecepit Moses in testimonium illis
Unchecked Copy BoxMar 2:11 - tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tuam
Unchecked Copy BoxMar 5:19 - et non admisit eum sed ait illi vade in domum tuam ad tuos et adnuntia illis quanta tibi Dominus fecerit et misertus sit tui
Unchecked Copy BoxMar 5:34 - ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tua
Unchecked Copy BoxMar 6:31 - et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habebant
Unchecked Copy BoxMar 6:33 - et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi et pedestre et de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eos
Unchecked Copy BoxMar 6:38 - et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisces
Unchecked Copy BoxMar 7:29 - et ait illi propter hunc sermonem vade exiit daemonium de filia tua
Unchecked Copy BoxMar 8:33 - qui conversus et videns discipulos suos comminatus est Petro dicens vade retro me Satana quoniam non sapis quae Dei sunt sed quae sunt hominum
Unchecked Copy BoxMar 10:21 - Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me
Unchecked Copy BoxMar 10:52 - Iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in via
Unchecked Copy BoxMar 11:2 - et ait illis ite in castellum quod est contra vos et statim introeuntes illuc invenietis pullum ligatum super quem nemo adhuc hominum sedit solvite illum et adducite
Unchecked Copy BoxMar 14:13 - et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eum
Unchecked Copy BoxMar 14:21 - et Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem Filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ille
Unchecked Copy BoxMar 16:7 - sed ite et dicite discipulis eius et Petro quia praecedit vos in Galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobis
Unchecked Copy BoxLuk 4:8 - et respondens Iesus dixit illi scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies
Unchecked Copy BoxLuk 8:42 - quia filia unica erat illi fere annorum duodecim et haec moriebatur et contigit dum iret a turbis conprimebatur
Unchecked Copy BoxLuk 10:3 - ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos
Unchecked Copy BoxLuk 12:58 - cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcerem
Unchecked Copy BoxLuk 17:14 - quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sunt
Unchecked Copy BoxLuk 19:30 - dicens ite in castellum quod contra est in quod introeuntes invenietis pullum asinae alligatum cui nemo umquam hominum sedit solvite illum et adducite
Unchecked Copy BoxJhn 3:8 - Spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex Spiritu
Unchecked Copy BoxJhn 4:16 - dicit ei Iesus vade voca virum tuum et veni huc
Unchecked Copy BoxJhn 6:21 - voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam ibant
Unchecked Copy BoxJhn 6:67 - [Vulgate 6:68] dixit ergo Iesus ad duodecim numquid et vos vultis abire
Unchecked Copy BoxJhn 7:3 - dixerunt autem ad eum fratres eius transi hinc et vade in Iudaeam ut et discipuli tui videant opera tua quae facis
Unchecked Copy BoxJhn 7:33 - dixit ergo Iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit me
Unchecked Copy BoxJhn 8:14 - respondit Iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vado
Unchecked Copy BoxJhn 8:21 - dixit ergo iterum eis Iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venire
Unchecked Copy BoxJhn 8:22 - dicebant ergo Iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venire
Unchecked Copy BoxJhn 9:7 - et dixit ei vade lava in natatoria Siloae quod interpretatur Missus abiit ergo et lavit et venit videns

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 4:10–Jhn 9:7) Mat 4:10–Jhn 9:7

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan