VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5100 - tis

Choose a new font size and typeface
τις
Transliteration
tis (Key)
Pronunciation
tis
Listen
Part of Speech
pronoun
Root Word (Etymology)
An enclitic indefinite pronoun
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).


KJV Translation Count — Total: 448x

The KJV translates Strong's G5100 in the following manner: certain (104x), some (73x), any man (55x), any (37x), one (34x), man (34x), anything (24x), a (9x), certain man (7x), something (6x), somewhat (6x), ought (5x), some man (4x), certain thing (2x), nothing (with G3756) (2x), divers (2x), he (2x), thing (1x), another (2x), not translated (17x), miscellaneous (22x).

KJV Translation Count — Total: 448x
The KJV translates Strong's G5100 in the following manner: certain (104x), some (73x), any man (55x), any (37x), one (34x), man (34x), anything (24x), a (9x), certain man (7x), something (6x), somewhat (6x), ought (5x), some man (4x), certain thing (2x), nothing (with G3756) (2x), divers (2x), he (2x), thing (1x), another (2x), not translated (17x), miscellaneous (22x).
  1. a certain, a certain one

  2. some, some time, a while

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
STRONGS G5100:
τὶς, neuter τὶ, genitive τίνος, indefinite (enclitic) pronoun (bearing the same relation to the interrogative τίς that ποῦ, πῶς, πότε do to the interrogatives ποῦ, πῶς, πότε);
1. a certain, a certain one; used of persons and things concerning which the writer either cannot or will not speak more particularly;
a. joined to nouns substantive, as well as to adjectives and to numerals used substantively; as, Σαμαρείτης τίς, Luke 10:33; ἱερεύς, Luke 1:5; Luke 10:31; ἀνήρ, Luke 8:27; Acts 3:2; Acts 8:9; Acts 14:8; ἄνθρωπος, Matthew 18:12; Luke 10:30; Acts 9:33; plural Jude 1:4; τόπος, Luke 11:1; Acts 27:8; κώμη, Luke 10:38; Luke 17:12, and in many other passages; with proper names (as τάς Σίμων), Mark 15:21; Luke 23:26; Acts 9:43; Acts 21:16; Acts 25:19. δύο τινες with a partitive genitive, Luke 7:18(19); Acts 23:23; ἕτερος, Acts 8:34; plural Acts 27:1; it indicates that the thing with which it is connected belongs to a certain class and resembles it: ἀπαρχήν τινα, a kind of firstfuits, James 1:18, cf. Winer's Grammar, § 25, 2 a; joined to adjectives of quality and quantity, it requires us to conceive of their degree as the greatest possible; as, φοβερά τίς ἐκδοχή, a certain fearful expectation, Hebrews 10:27, where see Delitzsch (or Alford) (δεινή τίς δύναμις, Xenophon, mem. 1, 3, 12; other examples from the Greek writings are given in Winers Grammar, § 25, 2c.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 8); Matthiae, § 487, 4; (Bernhardy (1829), p. 442); incredibilis quidam amor, Cicero, pro Lig c. 2, 5); μέγας τίς, Acts 8:9.
b. it stands alone, or substantively: universally, τίς one, a certain one, Matthew 12:47 (but WH in marginal reading only); Luke 9:49, 57; Luke 13:6, 23; John 11:1; Acts 5:25; Acts 18:7; plural τινες, certain, some: Luke 13:1; Acts 15:1; Romans 3:8; 1 Corinthians 4:18; 1 Corinthians 15:34; 2 Corinthians 3:1; Galatians 2:12; 2 Thessalonians 3:11; 1 Timothy 1:3, 19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:15; 1 Timothy 6:10; 2 Peter 3:9; τινες ἐν ὑμῖν, some among you, 1 Corinthians 15:12; a participle may be added — either with the article, τινες οἱ etc., Luke 18:9; 2 Corinthians 10:2; Galatians 1:7; or without it, 1 Timothy 6:21; τίς and τινες with a partitive genitive: Luke 11:1; Luke 14:15; 2 Corinthians 10:12.
2.
a. joined to nouns and signifying some: χρόνον τινα, some time, a while, 1 Corinthians 16:7; ἡμέραι τινες, some (or certain) days, Acts 9:19; Acts 10:48; Acts 15:36; Acts 16:12; Acts 24:24; Acts 25:13; μέρος τί, Luke 11:36 (here WH marginal reading brackets τί); Acts 5:2; 1 Corinthians 11:18; τί βρώσιμον, Luke 24:41; add, Mark 16:18; John 5:14; Acts 17:21; Acts 23:20; Acts 28:21; Hebrews 11:40; βραχύ τί, Acts 5:34 (where L T Tr WH omit τί); Hebrews 2:7; περισσότερον τί, 2 Corinthians 10:8; μικρόν τί, 2 Corinthians 11:16; it serves modestly to qualify or limit the measure of things, even though that is thought to be ample or large (cf. 1 a. under the end): κοινωνία τίς, a certain contribution, Romans 15:26; καρπός, Romans 1:13; χάρισμα, ibid. 11. with a participle, ἀθετήσας τάς, if anyone has set at nought, Hebrews 10:28 (but this example belongs rather under the next entry).
b. standing alone, or used substantively, and signifying someone, something; anyone, anything: universally, Matthew 12:29; Mark 9:30; Mark 11:16; Luke 8:46; John 2:25; John 6:46; Acts 17:25; Romans 5:7; 1 Corinthians 15:35; 2 Corinthians 11:20; Hebrews 3:4; James 2:18; 2 Peter 2:19, etc.; τίς ἐξ ὑμῶν, James 2:16; ἐξ ὑμῶν τίς, Hebrews 3:13; with a partitive genitive, Luke 7:36; Luke 11:45; 1 Corinthians 6:1; neuter τί with a partitive genitive, Acts 4:32; Romans 15:18; Ephesians 5:27. εἰς τίς, see εἷς, 3, p. 187a. it answers not infrequently to the indefinite one (German man, French on): Mark 8:4; John 2:25; John 16:30; Romans 8:24; Hebrews 5:12 (where some (viz. R G T Tr (cf. Winers Grammar, 169 (160); R. V. marginal reading which be the rudiments etc.; cf. c. below)) incorrectly read τινα (yet cf. Buttmann, 268 (230) note, cf. 260 (223) note)), etc.; cf. Matthiae, § 487, 2. εἰ τίς, see εἰ, III. 16; ἐάν τίς, τίνος, etc.: Matthew 21:3; Matthew 24:23; Mark 12:19; Luke 16:31; John 6:51; John 7:17; John 8:51; John 9:22, 31; John 10:9; John 11:9f, 57; John 12:26, 47; Acts 9:2 (here Tdf. ἄν); Acts 13:41; 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 8:10; 1 Corinthians 10:28; Colossians 3:13; 1 Timothy 1:8; 2 Timothy 2:5, 21; James 2:14; James 5:19; 1 John 2:15; 1 John 4:20; 1 John 5:16; Revelation 3:20; Revelation 22:18f; ἄν τινων, John 20:23 (here Lachmann ἐάν); ἐάν μή τίς, John 3:3, 5; John 15:6; Acts 8:31; οὐ... τίς, not... anyone, i. e. no one, John 10:28; οὔτε... τίς, Acts 28:21; οὐδέ... τίς, Matthew 11:27; Matthew 12:19; οὐκ... ὑπό τίνος, 1 Corinthians 6:12; μή τίς, lest any (man), Matthew 24:4; Mark 13:5; Acts 27:42; 1 Corinthians 1:15; 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 8:20; 2 Corinthians 11:16; 2 Corinthians 12:6; Ephesians 2:9; 1 Thessalonians 5:15; Hebrews 4:11; Hebrews 12:15; hath any (one), John 4:33 (cf. μήτις, 2); μή τινα, 2 Corinthians 12:17; πρός τό μή... τινα, 1 Thessalonians 2:9; ὥστε... μή τινα, Matthew 8:28; like the Latin aliquis, it is used with the verb εἶναι emphatically: to be somebody, i. e. somebody of importance, some eminent personage (Winers Grammar, § 25, 2 c.; Buttmann, § 127, 16), Acts 5:36 (see examples from the Greek writings in Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 5); on the phrase τί εἶναι see e. β. below). Plural, τινες, some (of that number or class of men indicated by the context): Mark 14:4, 65; Luke 21:5; John 13:29; τινες are distinguished from οἱ πάντες, 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 9:22. τινες with an anarthrous participle, Mark 14:57; Luke 13:1; ταῦτα τινες ἦτε, such (of this sort) were some of you, 1 Corinthians 6:11 (cf. οὗτος, I. 2 d.); τινες with a partitive genitive, Matthew 9:3; Matthew 12:38; Matthew 28:11; Mark 7:1; Mark 12:13; Luke 6:2; Luke 19:39; Acts 5:15; Acts 17:18, 28, and often; followed by ἐκ and a partitive genitive, Luke 11:15; John 6:64; John 7:25, 44; John 9:16; John 11:37, 46; Acts 11:20; Acts 15:24, etc.; Paul employs τινες by meiosis in reference to many, when he would mention something censurable respecting them in a mild way: Romans 3:3; 1 Corinthians 10:7-10.
c. Sometimes the subject τίς, τινες, or the object τινα, τινας, is not added to the verb, but is left to be understood by the reader (cf. Buttmann, § 132, 6; (Winer's Grammar, §§ 58, 2; 64, 4)): before the partitive genitive Acts 21:16; before ἀπό, Matthew 27:9 (1 Macc. 7:33); before ἐκ, Matthew 23:34; Luke 21:16; (John 1:24 T Tr WH (cf. R. V. marginal reading); John 7:40 L T Tr WH (cf. R. V. marginal reading)); John 16:17; (Acts 19:33 R.V. Mrg. (cf. συμβιβάζω, 3 fin.) 2 John 4; Revelation 2:10). (Other examples of its apparent omission are the following: as subject — of a finite verb (Winer's Grammar, § 58, 9 b. β.; Buttmann, § 129, 19): φησί, 2 Corinthians 10:10 R G T Tr text WH text; ὅταν λαλῇ τό ψεῦδος, John 8:44 (according to one interpretation; see R. V. margin); of an infinitive: οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, 1 Thessalonians 4:9 R G T Tr text WH; χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς, τινα etc. Hebrews 5:12 R G T Tr (but see 2 b. above). as object: δός μοι πιεῖν, John 4:7; cf. Mark 5:43. See Kühner, § 352 g.; Krüger, § 55, 3, 21.)
d. It stands in partitions: τίς... ἕτερος δέ, one... and another, 1 Corinthians 3:4; plural τινες (μέν)... τινες (δέ), Luke 9:7f.; Acts 17:18; Philippians 1:15; cf. Passow, under the word, B. II. 2e.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 11. c.).
e. Besides what has been already adduced, the following should be noticed respecting the use of the neuter τί;
α. universally, anything, something: Matthew 5:23; Mark 8:23; Luke 11:54; Acts 25:5, 11; 1 Corinthians 10:31, and very often; οὐδέ... τί, neither... anything, 1 Timothy 6:7.
β. like the Latin aliquid it is used emphatically, equivalent to something of consequence, something extraordinary (cf. b. above): in the phrase εἶναι τί, 1 Corinthians 3:7; Galatians 2:6; Galatians 6:3; cf. Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 5); and on the Latin aliquid esse see Klotz, Handwörterb. d. Latin Spr. 1:298b; (Harpers' Dictionary, under the word aliquis, II. C. 1) (on the other hand, in 1 Corinthians 10:19 τί εἶναι means to be anything, actually to exist); εἰδέναι (L T Tr WH ἐγνωκέναι) τί, i. e. much, 1 Corinthians 8:2.
3. As respects the position of the word, when used adjectivally it stands — now before its noun (τίς ἀνήρ, Acts 3:2; Acts 14:8; τίς μαθητής, Acts 9:10; τινας ἑτέρους, Acts 27:1; τί ἀγαθόν, John 1:47); now, and indeed far more frequently, after it, as ἱερεύς τίς, Luke 1:5; Luke 10:31; ἀνήρ τίς, Luke 8:27, etc., etc. Τινές, used substantively, is found at the beginning of a sentence in Matthew 27:47; Luke 6:2; John 13:29; 1 Timothy 5:24; Philippians 1:15; cf. Winer's Grammar, § 25, 2 Note, and 559 (520). The particle δέ may stand between it and its substantive (as Σαμαρείτης δέ τίς), as in Luke 10:33, 38; Acts 8:9; Hebrews 10:27.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
5:23; 8:28; 9:3; 11:27; 12:19; 12:29; 12:38; 12:47; 18:12; 21:3; 23:34; 24:4; 24:23; 27:9; 27:47; 28:11
Mark
5:43; 7:1; 8:4; 8:23; 9:30; 11:16; 12:13; 12:19; 13:5; 14:4; 14:57; 14:65; 15:21; 16:18
Luke
1:5; 1:5; 6:2; 6:2; 7:18; 7:36; 8:27; 8:27; 8:46; 9:7; 9:49; 9:57; 10:30; 10:31; 10:31; 10:33; 10:33; 10:38; 10:38; 11:1; 11:1; 11:15; 11:36; 11:45; 11:54; 13:1; 13:1; 13:6; 13:23; 14:15; 16:31; 17:12; 18:9; 19:39; 21:5; 21:16; 23:26; 24:41
John
1:24; 1:47; 2:25; 2:25; 3:3; 3:5; 4:7; 4:33; 5:14; 6:46; 6:51; 6:64; 7:17; 7:25; 7:40; 7:44; 8:44; 8:51; 9:16; 9:22; 9:31; 10:9; 10:28; 11:1; 11:9; 11:37; 11:46; 11:57; 12:26; 12:47; 13:29; 13:29; 15:6; 16:17; 16:30; 20:23
Acts
3:2; 3:2; 4:32; 5:2; 5:15; 5:25; 5:34; 5:36; 8:9; 8:9; 8:9; 8:31; 8:34; 9:2; 9:10; 9:19; 9:33; 9:43; 10:48; 11:20; 13:41; 14:8; 14:8; 15:1; 15:24; 15:36; 16:12; 17:18; 17:18; 17:21; 17:25; 17:28; 18:7; 21:16; 21:16; 23:20; 23:23; 24:24; 25:5; 25:11; 25:13; 25:19; 27:1; 27:1; 27:8; 27:42; 28:21; 28:21
Romans
1:13; 3:3; 3:8; 5:7; 8:24; 15:18; 15:26
1 Corinthians
1:15; 3:4; 3:7; 4:18; 5:11; 6:1; 6:11; 6:12; 8:2; 8:7; 8:10; 9:22; 10:7; 10:8; 10:9; 10:10; 10:19; 10:28; 10:31; 11:18; 15:12; 15:34; 15:35; 16:7; 16:11
2 Corinthians
3:1; 8:20; 10:2; 10:8; 10:10; 10:12; 11:16; 11:16; 11:20; 12:6; 12:17
Galatians
1:7; 2:6; 2:12; 6:3
Ephesians
2:9; 5:27
Philippians
1:15; 1:15
Colossians
3:13
1 Thessalonians
2:9; 4:9; 5:15
2 Thessalonians
3:11
1 Timothy
1:3; 1:8; 1:19; 4:1; 5:15; 5:24; 6:7; 6:10; 6:21
2 Timothy
2:5; 2:21
Hebrews
2:7; 3:4; 3:13; 4:11; 5:12; 5:12; 10:27; 10:27; 10:28; 11:40; 12:15
James
1:18; 2:14; 2:16; 2:18; 5:19
2 Peter
2:19; 3:9
1 John
2:15; 4:20; 5:16
2 John
1:4
Jude
1:4
Revelation
2:10; 3:20; 22:18

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
5:23; 8:28; 9:3; 11:27; 12:19; 12:29; 12:38; 12:47; 18:12; 21:3; 23:34; 24:4; 24:23; 27:9; 27:47; 28:11
Mark
5:43; 7:1; 8:4; 8:23; 9:30; 11:16; 12:13; 12:19; 13:5; 14:4; 14:57; 14:65; 15:21; 16:18
Luke
1:5; 1:5; 6:2; 6:2; 7:18; 7:36; 8:27; 8:27; 8:46; 9:7; 9:49; 9:57; 10:30; 10:31; 10:31; 10:33; 10:33; 10:38; 10:38; 11:1; 11:1; 11:15; 11:36; 11:45; 11:54; 13:1; 13:1; 13:6; 13:23; 14:15; 16:31; 17:12; 18:9; 19:39; 21:5; 21:16; 23:26; 24:41
John
1:24; 1:47; 2:25; 2:25; 3:3; 3:5; 4:7; 4:33; 5:14; 6:46; 6:51; 6:64; 7:17; 7:25; 7:40; 7:44; 8:44; 8:51; 9:16; 9:22; 9:31; 10:9; 10:28; 11:1; 11:9; 11:37; 11:46; 11:57; 12:26; 12:47; 13:29; 13:29; 15:6; 16:17; 16:30; 20:23
Acts
3:2; 3:2; 4:32; 5:2; 5:15; 5:25; 5:34; 5:36; 8:9; 8:9; 8:9; 8:31; 8:34; 9:2; 9:10; 9:19; 9:33; 9:43; 10:48; 11:20; 13:41; 14:8; 14:8; 15:1; 15:24; 15:36; 16:12; 17:18; 17:18; 17:21; 17:25; 17:28; 18:7; 19:33; 21:16; 21:16; 23:20; 23:23; 24:24; 25:5; 25:11; 25:13; 25:19; 27:1; 27:1; 27:8; 27:42; 28:21; 28:21
Romans
1:13; 3:3; 3:8; 5:7; 8:24; 15:18; 15:26
1 Corinthians
1:15; 3:4; 3:7; 4:18; 5:11; 6:1; 6:11; 6:12; 8:2; 8:7; 8:10; 9:22; 10:7; 10:8; 10:9; 10:10; 10:19; 10:28; 10:31; 11:18; 15:12; 15:34; 15:35; 16:7; 16:11
2 Corinthians
3:1; 8:20; 10:2; 10:8; 10:10; 10:12; 11:16; 11:16; 11:20; 12:6; 12:17
Galatians
1:7; 2:6; 2:12; 6:3
Ephesians
2:9; 5:27
Philippians
1:15; 1:15
Colossians
3:13
1 Thessalonians
2:9; 4:9; 5:15
2 Thessalonians
3:11
1 Timothy
1:3; 1:8; 1:19; 4:1; 5:15; 5:24; 6:7; 6:10; 6:21
2 Timothy
2:5; 2:21
Hebrews
2:7; 3:4; 3:13; 4:11; 5:12; 5:12; 10:27; 10:27; 10:28; 11:40; 12:15
James
1:18; 2:14; 2:16; 2:18; 5:19
2 Peter
2:19; 3:9
1 John
2:15; 4:20; 5:16
2 John
1:4
Jude
1:4
Revelation
2:10; 3:20; 22:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5100 matches the Greek τις (tis),
which occurs 81 times in 77 verses in 'Luk' in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Luk 1:5–Luk 16:30)

Unchecked Copy BoxLuk 1:5 - fuit in diebus Herodis regis Iudaeae sacerdos quidam nomine Zaccharias de vice Abia et uxor illi de filiabus Aaron et nomen eius Elisabeth
Unchecked Copy BoxLuk 6:2 - quidam autem Pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbatis
Unchecked Copy BoxLuk 7:2 - centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosus
Unchecked Copy BoxLuk 7:19 - et convocavit duos de discipulis suis Iohannes et misit ad Dominum dicens tu es qui venturus es an alium expectamus
Unchecked Copy BoxLuk 7:36 - rogabat autem illum quidam de Pharisaeis ut manducaret cum illo et ingressus domum Pharisaei discubuit
Unchecked Copy BoxLuk 7:40 - et respondens Iesus dixit ad illum Simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister dic
Unchecked Copy BoxLuk 7:41 - duo debitores erant cuidam feneratori unus debebat denarios quingentos alius quinquaginta
Unchecked Copy BoxLuk 8:2 - et mulieres aliquae quae erant curatae ab spiritibus malignis et infirmitatibus Maria quae vocatur Magdalene de qua daemonia septem exierant
Unchecked Copy BoxLuk 8:27 - et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumentis
Unchecked Copy BoxLuk 8:46 - et dixit Iesus tetigit me aliquis nam ego novi virtutem de me exisse
Unchecked Copy BoxLuk 8:49 - adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illum
Unchecked Copy BoxLuk 9:7 - audivit autem Herodes tetrarcha omnia quae fiebant ab eo et haesitabat eo quod diceretur
Unchecked Copy BoxLuk 9:8 - a quibusdam quia Iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia Helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexit
Unchecked Copy BoxLuk 9:19 - at illi responderunt et dixerunt Iohannem Baptistam alii autem Heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexit
Unchecked Copy BoxLuk 9:23 - dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur me
Unchecked Copy BoxLuk 9:27 - dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum Dei
Unchecked Copy BoxLuk 9:49 - respondens autem Iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscum
Unchecked Copy BoxLuk 9:57 - factum est autem ambulantibus illis in via dixit quidam ad illum sequar te quocumque ieris
Unchecked Copy BoxLuk 10:25 - et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possidebo
Unchecked Copy BoxLuk 10:30 - suscipiens autem Iesus dixit homo quidam descendebat ab Hierusalem in Hiericho et incidit in latrones qui etiam despoliaverunt eum et plagis inpositis abierunt semivivo relicto
Unchecked Copy BoxLuk 10:31 - accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivit
Unchecked Copy BoxLuk 10:33 - Samaritanus autem quidam iter faciens venit secus eum et videns eum misericordia motus est
Unchecked Copy BoxLuk 10:35 - et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tibi
Unchecked Copy BoxLuk 10:38 - factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam Martha nomine excepit illum in domum suam
Unchecked Copy BoxLuk 11:1 - et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum Domine doce nos orare sicut et Iohannes docuit discipulos suos
Unchecked Copy BoxLuk 11:15 - quidam autem ex eis dixerunt in Beelzebub principe daemoniorum eicit daemonia
Unchecked Copy BoxLuk 11:27 - factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxisti
Unchecked Copy BoxLuk 11:36 - si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit non habens aliquam partem tenebrarum erit lucidum totum et sicut lucerna fulgoris inluminabit te
Unchecked Copy BoxLuk 11:37 - et cum loqueretur rogavit illum quidam Pharisaeus ut pranderet apud se et ingressus recubuit
Unchecked Copy BoxLuk 11:45 - respondens autem quidam ex legis peritis ait illi magister haec dicens etiam nobis contumeliam facis
Unchecked Copy BoxLuk 11:54 - insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eum
Unchecked Copy BoxLuk 12:4 - dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod faciant
Unchecked Copy BoxLuk 12:13 - ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditatem
Unchecked Copy BoxLuk 12:15 - dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae possidet
Unchecked Copy BoxLuk 12:16 - dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtulit
Unchecked Copy BoxLuk 13:1 - aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de Galilaeis quorum sanguinem Pilatus miscuit cum sacrificiis eorum
Unchecked Copy BoxLuk 13:6 - dicebat autem hanc similitudinem arborem fici habebat quidam plantatam in vinea sua et venit quaerens fructum in illa et non invenit
Unchecked Copy BoxLuk 13:23 - ait autem illi quidam Domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illos
Unchecked Copy BoxLuk 13:31 - in ipsa die accesserunt quidam Pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia Herodes vult te occidere
Unchecked Copy BoxLuk 14:1 - et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis Pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eum
Unchecked Copy BoxLuk 14:2 - et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum
Unchecked Copy BoxLuk 14:8 - cum invitatus fueris ad nuptias non discumbas in primo loco ne forte honoratior te sit invitatus ab eo
Unchecked Copy BoxLuk 14:15 - haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno Dei
Unchecked Copy BoxLuk 14:16 - at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multos
Unchecked Copy BoxLuk 14:26 - si quis venit ad me et non odit patrem suum et matrem et uxorem et filios et fratres et sorores adhuc autem et animam suam non potest esse meus discipulus
Unchecked Copy BoxLuk 15:11 - ait autem homo quidam habuit duos filios
Unchecked Copy BoxLuk 16:1 - dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsius
Unchecked Copy BoxLuk 16:19 - homo quidam erat dives et induebatur purpura et bysso et epulabatur cotidie splendide
Unchecked Copy BoxLuk 16:20 - et erat quidam mendicus nomine Lazarus qui iacebat ad ianuam eius ulceribus plenus
Unchecked Copy BoxLuk 16:30 - at ille dixit non pater Abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agent

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Luk 1:5–Luk 16:30) Luk 1:5–Luk 16:30

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan