LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4469 - raka

Choose a new font size and typeface
ῥακά
Transliteration
raka (Key)
Pronunciation
rhak-ah'
Listen
Part of Speech
Aramaism
Root Word (Etymology)
Of Aramaic origin cf רֵיק (H7386)
mGNT
1x in 1 unique form(s)
TR
1x in 1 unique form(s)
LXX
0x in 0 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:973,983

Strong’s Definitions

ῥακά rhaká, rhak-ah'; of Chaldee origin (compare H7386); O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):—Raca.


KJV Translation Count — Total: 1x

The KJV translates Strong's G4469 in the following manner: Raca (1x).

KJV Translation Count — Total: 1x
The KJV translates Strong's G4469 in the following manner: Raca (1x).
  1. empty, i.e. a senseless, empty headed man

  2. a term of reproach used among the Jews in the time of Christ

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ῥακά rhaká, rhak-ah'; of Chaldee origin (compare H7386); O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):—Raca.
STRONGS G4469:
ῤακά (Tdf. ῤαχά; (the better accentuation seems to be ῤακά; cf. Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram., p. 8)), an Aramaic word רֵיקָא (but according to Kautzsch (as above), p. 10) not the stative emphatic of רֵיק, but shortened from רֵיקָן (Hebrew רִיק), empty, i. e. a senseless, empty-headed man, a term of reproach used by the Jews in the time of Christ (B. D., under the word ; Wünsche, Erläuterung as above with, p. 47): Matthew 5:22.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
5:22

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4469 matches the Greek ῥακά (raka),
which occurs 1 times in 1 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 5:22 - Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan