LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4254 - proagō

Choose a new font size and typeface
προάγω
Transliteration
proagō (Key)
Pronunciation
pro-ag'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:130,20

Strong’s Definitions

προάγω proágō, pro-ag'-o; from G4253 and G71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):—bring (forth, out), go before.


KJV Translation Count — Total: 18x

The KJV translates Strong's G4254 in the following manner: go before (14x), bring forth (2x), went before (with G2258) (1x), bring out (1x).

KJV Translation Count — Total: 18x
The KJV translates Strong's G4254 in the following manner: go before (14x), bring forth (2x), went before (with G2258) (1x), bring out (1x).
  1. to lead forward, lead forth

    1. one from a place in which he has lain hidden from view, as from a prison

    2. in a forensic sense, to bring one forth to trial

  2. to go before

    1. preceding, prior in time, previous

    2. to proceed, go forward

      1. in a bad sense, to go further than is right. or proper

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
προάγω proágō, pro-ag'-o; from G4253 and G71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):—bring (forth, out), go before.
STRONGS G4254:
προάγω; imperfect προῆγον; future προάξω; 2 aorist προήγαγον; from Herodotus down;
1. transitive, to lead forward, lead forth: τινα, one from a place in which he has lain hidden from view,—as from prison, ἔξω, Acts 16:30; (from Jason's house, Acts 17:5 L T Tr WH); in a forensic sense, to bring one forth to trial, Acts 12:6 (WH text προσαγαγεῖν); with addition of ἐπί and the genitive of the person about to examine into the case, before whom the hearing is to be had, Acts 25:26 (εἰς τήν δίκην, Josephus, b. j. 1, 27, 2; εἰς ἐκκλησίαν τούς ἐν αἰτία γενομένους, Antiquities 16, 11, 7).
2. intransitive (see ἄγω, 4 (and cf. πρό, d. α.)),
a. to go before: Luke 18:39 (L marginal reading of παράγοντες); opposed to ἀκολουθέω, Matthew 21:9 R G; Mark 11:9; followed by εἰς with an accusative of place, Matthew 14:22; Mark 6:45; εἰς κρίσιν, 1 Timothy 5:24 (on which passage see ἐπακολουθέω); participle προάγων, preceding i. e. prior in point of time, previous, 1 Timothy 1:18 (see προφητεία at the end, and under the word ἐπί, C. I. 2 g.γ. γγ. (but R. V. marginal reading led the way to, etc.)); Hebrews 7:18. τινα, to precede one, Matthew 2:9; Mark 10:32; and L T Tr WH in Matthew 21:9 (cf. Josephus, b. j. 6, 1, 6; Buttmann, § 130, 4); followed by εἰς with an accusative of place, Matthew 26:32; Matthew 28:7; Mark 14:28; Mark 16:7; τινα εἰς τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, to take precedence of one in entering into the kingdom of God, Matthew 21:31 (cf. Buttmann, 201 (177)).
b. to proceed, go forward: in a bad sense, to go further than is right or proper, equivalent to μή μένειν ἐν τῇ διδαχή, to transgress the limits of true doctrine (cf. our colloquial, 'advanced' (views, etc.) in a disparaging sense), 2 John 1:9 L T Tr WH (but R. V. marginal reading taketh the lead).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
2:9; 14:22; 21:9; 21:9; 21:31; 26:32; 28:7
Mark
6:45; 10:32; 11:9; 14:28; 16:7
Luke
18:39
Acts
12:6; 16:30; 17:5; 25:26
1 Timothy
1:18; 5:24
Hebrews
7:18
2 John
1:9

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4254 matches the Greek προάγω (proagō),
which occurs 20 times in 20 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 2:9 - Als sie nun den König gehört hatten, zogen sie hin. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das Kindlein war.
Unchecked Copy BoxMat 14:22 - Und alsbald trieb Jesus seine Jünger, daß sie in das Schiff traten und vor ihm herüberfuhren, bis er das Volk von sich ließe.
Unchecked Copy BoxMat 21:9 - Das Volk aber, das vorging und nachfolgte, schrie und sprach: Hosianna dem Sohn Davids! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN! Hosianna in der Höhe!
Unchecked Copy BoxMat 21:31 - Welcher unter den zweien hat des Vaters Willen getan? Sie sprachen zu ihm: Der erste. Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Die Zöllner und Huren mögen wohl eher ins Himmelreich kommen denn ihr.
Unchecked Copy BoxMat 26:32 - Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.
Unchecked Copy BoxMat 28:7 - Und gehet eilend hin und sagt es seinen Jüngern, daß er auferstanden sei von den Toten. Und siehe, er wird vor euch hingehen nach Galiläa; da werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt.
Unchecked Copy BoxMar 6:45 - Und alsbald trieb er seine Jünger, daß sie in das Schiff träten und vor ihm hinüberführen gen Bethsaida, bis daß er das Volk von sich ließe.
Unchecked Copy BoxMar 10:32 - Sie waren aber auf dem Wege und gingen hinauf gen Jerusalem; und Jesus ging vor ihnen, und sie entsetzten sich, folgten ihm nach und fürchteten sich. Und Jesus nahm abermals zu sich die Zwölf und sagte ihnen, was ihm widerfahren würde:
Unchecked Copy BoxMar 11:9 - Und die vorne vorgingen und die hernach folgten, schrieen und sprachen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN!
Unchecked Copy BoxMar 14:28 - Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa.
Unchecked Copy BoxMar 16:7 - Gehet aber hin und sagt's seinen Jüngern und Petrus, daß er vor euch hingehen wird nach Galiläa, da werdet ihr ihn sehen, wie er gesagt hat.
Unchecked Copy BoxLuk 18:39 - Die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein!
Unchecked Copy BoxAct 12:6 - Und da ihn Herodes wollte vorstellen, in derselben Nacht schlief Petrus zwischen zwei Kriegsknechten, gebunden mit zwei Ketten, und die Hüter vor der Tür hüteten das Gefängnis.
Unchecked Copy BoxAct 16:30 - und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
Unchecked Copy BoxAct 17:5 - Aber die halsstarrigen Juden neideten und nahmen zu sich etliche boshafte Männer Pöbelvolks, machten eine Rotte und richteten einen Aufruhr in der Stadt an und traten vor das Haus Jasons und suchten sie zu führen vor das Volk.
Unchecked Copy BoxAct 25:26 - Etwas Gewisses aber habe ich von ihm nicht, das ich dem Herrn schreibe. Darum habe ich ihn lassen hervorbringen vor euch, allermeist aber vor dir, König Agrippa, auf daß ich nach geschehener Erforschung haben möge, was ich schreibe.
Unchecked Copy Box1Ti 1:18 - Dies Gebot befehle ich dir, mein Sohn Timotheus, nach den vorherigen Weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute Ritterschaft übest
Unchecked Copy Box1Ti 5:24 - Etlicher Menschen Sünden sind offenbar, daß man sie zuvor richten kann; bei etlichen aber werden sie hernach offenbar.
Unchecked Copy BoxHeb 7:18 - Denn damit wird das vorige Gebot aufgehoben, darum daß es zu schwach und nicht nütze war
Unchecked Copy Box2Jo 1:9 - Wer übertritt und bleibt nicht in der Lehre Christi, der hat keinen Gott; wer in der Lehre Christi bleibt, der hat beide, den Vater und den Sohn.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan