LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3850 - parabolē

Choose a new font size and typeface
παραβολή
Transliteration
parabolē (Key)
Pronunciation
par-ab-ol-ay'
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:744,773

Strong’s Definitions

παραβολή parabolḗ, par-ab-ol-ay'; from G3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:—comparison, figure, parable, proverb.


KJV Translation Count — Total: 50x

The KJV translates Strong's G3850 in the following manner: parable (46x), figure (2x), comparison (1x), proverb (1x).

KJV Translation Count — Total: 50x
The KJV translates Strong's G3850 in the following manner: parable (46x), figure (2x), comparison (1x), proverb (1x).
  1. a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle

  2. metaph.

    1. a comparing, comparison of one thing with another, likeness, similitude

    2. an example by which a doctrine or precept is illustrated

    3. a narrative, fictitious but agreeable to the laws and usages of human life, by which either the duties of men or the things of God, particularly the nature and history of God's kingdom are figuratively portrayed

    4. a parable: an earthly story with a heavenly meaning

  3. a pithy and instructive saying, involving some likeness or comparison and having preceptive or admonitory force

    1. an aphorism, a maxim

  4. a proverb

  5. an act by which one exposes himself or his possessions to danger, a venture, a risk

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
παραβολή parabolḗ, par-ab-ol-ay'; from G3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:—comparison, figure, parable, proverb.
STRONGS G3850:
παραβολή, παραβολῆς, (παραβάλλω, which see), the Sept. for מָשָׁל;
1. a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle, Polybius 15, 2, 13; Diodorus 14, 60.
2. metaphorically, a comparing, comparison of one thing with another, likeness, similitude (Plato, Isocrates, Polybius, Plutarch): universally, Matthew 24:32; Mark 13:28; an example by which a doctrine or precept is illustrated, Mark 3:23; Luke 14:7; a thing serving as a figure of something else, Hebrews 9:9; this meaning also very many interpreters give the word in Hebrews 11:19, but see 5 below; specifically, "a narrative, fictitious but agreeable to the laws and usages of human life, by which either the duties of men or the things of God, particularly the nature and history of God's kingdom, are figuratively portrayed" (cf. B. D., see under the words, Fable, Parable (and references there; add Aristotle, rhet. 2, 20, 2ff and Cope's notes)): Matthew 13:3, 10, 13, 24, 31, 33-35, 53; Matthew 21:33, 45; (Matthew 22:1); Mark 4:2, 10,(Mark 4:11),Mark 4:13,30,33f; (Mark 7:17); Mark 12:1,(Mark 12:12); Luke 8:4, 9-11; Luke 12:16, 41; Luke 13:6; Luke 14:7; Luke 15:3; Luke 18:1, 9; Luke 19:11; Luke 20:9, 19; Luke 21:29; with a genitive of the person or thing to which the contents of the parable refer (Winer's Grammar, § 30, 1 a.): τοῦ σπείροντος, Matthew 13:18; τῶν ζιζανίων, Matthew 13:36; τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐν παραβολή τιθέναι (literally, to set forth the kingdom of God in a parable), to illustrate (the nature and history of) the kingdom of God by the use of a parable, Mark 4:30 L text T Tr text WH.
3. "a pithy and instructive saying, involving some likeness or comparison and having preceptive or admonitory force; an aphorism, a maxim": Luke 5:36; Luke 6:39; Matthew 15:15 (Proverbs 1:6; Ecclesiastes 1:17; Sir. 3:29(27); Sir 13:26(25), etc.). Since sayings of this kind often pass into proverbs, παραβολή is
4. a proverb: Luke 4:23 (1 Samuel 10:12; Ezekiel 12:22; Ezekiel 18:2f).
5. an act by which one exposes himself or his possessions to danger, a venture, risk (in which sense the plural seems to be used by Plutarch, Aratus 22: διά πολλῶν ἑλιγμων καί παραβολῶν περαινοντες πρός τό τεῖχος (cf. Diodorus Siculus fragment book 30:9, 2; also variant in Thucydides 1, 131, 2 (and Poppo at the passage))); ἐν παραβολή, in risking him, i. e. at the very moment when he exposed his son to mortal peril (see παραβολεύομαι), Hebrews 11:19 (Hesychius ἐκ παραβολῆς. ἐκ παρακινδυνευματος); others with less probability explain it, in a figure, i. e. as a figure, either of the future general resurrection of all men, or of Christ offered up to God and raised again from the dead; others otherwise.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

1 Samuel
10:12
Proverbs
1:6
Ecclesiastes
1:17
Ezekiel
12:22; 18:2
Matthew
13; 13:3; 13:10; 13:13; 13:18; 13:24; 13:31; 13:36; 13:53; 15:15; 21:33; 21:45; 22:1; 24:32
Mark
3:23; 4:2; 4:10; 4:11; 4:13; 4:30; 4:30; 4:33; 7:17; 12:1; 12:12; 13:28
Luke
4:23; 5:36; 6:39; 8; 8:4; 12:16; 12:41; 13:6; 14:7; 14:7; 15:3; 18:1; 18:9; 19:11; 20:9; 20:19; 21:29
Hebrews
9:9; 11:19; 11:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3850 matches the Greek παραβολή (parabolē),
which occurs 50 times in 48 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 13:3 - Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen.
Unchecked Copy BoxMat 13:10 - Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse?
Unchecked Copy BoxMat 13:13 - Darum rede ich zu ihnen durch Gleichnisse. Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht, und mit hörenden Ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.
Unchecked Copy BoxMat 13:18 - So hört nun ihr dieses Gleichnis von dem Säemann:
Unchecked Copy BoxMat 13:24 - Er legte ihnen ein anderes Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säte.
Unchecked Copy BoxMat 13:31 - Ein anderes Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und säte es auf seinen Acker;
Unchecked Copy BoxMat 13:33 - Ein anderes Gleichnis redete er zu ihnen: Das Himmelreich ist gleich einem Sauerteig, den ein Weib nahm und unter drei Scheffel Mehl vermengte, bis es ganz durchsäuert ward.
Unchecked Copy BoxMat 13:34 - Solches alles redete Jesus durch Gleichnisse zu dem Volk, und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen,
Unchecked Copy BoxMat 13:35 - auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht: Ich will meinen Mund auftun in Gleichnissen und will aussprechen die Heimlichkeiten von Anfang der Welt.
Unchecked Copy BoxMat 13:36 - Da ließ Jesus das Volk von sich und kam heim. Und seine Jünger traten zu ihm und sprachen: Deute uns das Geheimnis vom Unkraut auf dem Acker.
Unchecked Copy BoxMat 13:53 - Und es begab sich, da Jesus diese Gleichnisse vollendet hatte, ging er von dannen
Unchecked Copy BoxMat 15:15 - Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Deute uns dieses Gleichnis.
Unchecked Copy BoxMat 21:33 - Höret ein anderes Gleichnis: Es war ein Hausvater, der pflanzte einen Weinberg und führte einen Zaun darum und grub eine Kelter darin und baute einen Turm und tat ihn den Weingärtnern aus und zog über Land.
Unchecked Copy BoxMat 21:45 - Und da die Hohenpriester und Pharisäer seine Gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.
Unchecked Copy BoxMat 22:1 - Und Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:
Unchecked Copy BoxMat 24:32 - An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.
Unchecked Copy BoxMar 3:23 - Und er rief sie zusammen und sprach zu ihnen in Gleichnissen: Wie kann ein Satan den anderen austreiben?
Unchecked Copy BoxMar 4:2 - Und er predigte ihnen lange durch Gleichnisse; und in seiner Predigt sprach er zu ihnen:
Unchecked Copy BoxMar 4:10 - Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen.
Unchecked Copy BoxMar 4:11 - Und er sprach zu ihnen: Euch ist's gegeben, das Geheimnis des Reiches Gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch Gleichnisse,
Unchecked Copy BoxMar 4:13 - Und er sprach zu ihnen: Verstehet ihr dies Gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen?
Unchecked Copy BoxMar 4:30 - Und er sprach: Wem wollen wir das Reich Gottes vergleichen, und durch welch Gleichnis wollen wir es vorbilden?
Unchecked Copy BoxMar 4:33 - Und durch viele solche Gleichnisse sagte er ihnen das Wort, nach dem sie es hören konnten.
Unchecked Copy BoxMar 4:34 - Und ohne Gleichnis redete er nichts zu ihnen; aber insonderheit legte er's seinen Jüngern alles aus.
Unchecked Copy BoxMar 7:17 - Und da er von dem Volk ins Haus kam, fragten ihn seine Jünger um dies Gleichnis.
Unchecked Copy BoxMar 12:1 - Und er fing an, zu ihnen durch Gleichnisse zu reden: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und führte einen Zaun darum und grub eine Kelter und baute einen Turm und tat ihn aus den Weingärtnern und zog über Land.
Unchecked Copy BoxMar 12:12 - Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.
Unchecked Copy BoxMar 13:28 - An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn jetzt seine Zweige saftig werden und Blätter gewinnen, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.
Unchecked Copy BoxLuk 4:23 - Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet freilich zu mir sagen dies Sprichwort: Arzt, hilf dir selber! Denn wie große Dinge haben wir gehört, zu Kapernaum geschehen! Tue also auch hier, in deiner Vaterstadt.
Unchecked Copy BoxLuk 5:36 - Und er sagte zu ihnen ein Gleichnis: Niemand flickt einen Lappen von einem neuen Kleid auf ein altes Kleid; sonst zerreißt er das neue, und der Lappen vom neuen reimt sich nicht auf das alte.
Unchecked Copy BoxLuk 6:39 - Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Kann auch ein Blinder einem Blinden den Weg weisen? Werden sie nicht alle beide in die Grube fallen?
Unchecked Copy BoxLuk 8:4 - Da nun viel Volks beieinander war und sie aus den Städten zu ihm eilten, sprach er durch ein Gleichnis:
Unchecked Copy BoxLuk 8:9 - Es fragten ihn aber seine Jünger und sprachen, was dies Gleichnis wäre?
Unchecked Copy BoxLuk 8:10 - Er aber sprach: Euch ist es gegeben, zu wissen das Geheimnis des Reiches Gottes; den andern aber in Gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.
Unchecked Copy BoxLuk 8:11 - Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.
Unchecked Copy BoxLuk 12:16 - Und er sagte ihnen ein Gleichnis und sprach: Es war ein reicher Mensch, das Feld hatte wohl getragen.
Unchecked Copy BoxLuk 12:41 - Petrus aber sprach zu ihm: HERR, sagst du dies Gleichnis zu uns oder auch zu allen?
Unchecked Copy BoxLuk 13:6 - Er sagte ihnen aber dies Gleichnis: Es hatte einer einen Feigenbaum, der war gepflanzt in seinem Weinberge; und er kam und suchte Frucht darauf, und fand sie nicht.
Unchecked Copy BoxLuk 14:7 - Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:
Unchecked Copy BoxLuk 15:3 - Er sagte aber zu ihnen dies Gleichnis und sprach:
Unchecked Copy BoxLuk 18:1 - Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,
Unchecked Copy BoxLuk 18:9 - Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis:
Unchecked Copy BoxLuk 19:11 - Da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein Gleichnis, darum daß er nahe bei Jerusalem war und sie meinten, das Reich Gottes sollte alsbald offenbart werden,
Unchecked Copy BoxLuk 20:9 - Er fing aber an, zu sagen dem Volk dies Gleichnis: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und tat ihn den Weingärtnern aus und zog über Land eine gute Zeit.
Unchecked Copy BoxLuk 20:19 - Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die Hände an ihn legten zu derselben Stunde; und fürchteten sich vor dem Volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis gesagt hatte.
Unchecked Copy BoxLuk 21:29 - Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Sehet an den Feigenbaum und alle Bäume:
Unchecked Copy BoxHeb 9:9 - welche ist ein Gleichnis auf die gegenwärtige Zeit, nach welchem Gaben und Opfer geopfert werden, die nicht können vollkommen machen nach dem Gewissen den, der da Gottesdienst tut
Unchecked Copy BoxHeb 11:19 - und dachte, Gott kann auch wohl von den Toten auferwecken; daher er auch ihn zum Vorbilde wiederbekam.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 1 — Additional Translations: