VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3379 - mēpote

Choose a new font size and typeface
μήποτε
Transliteration
mēpote (Key)
Pronunciation
may'-pot-eh
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μήποτε mḗpote, may'-pot-eh; from G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):—if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.


KJV Translation Count — Total: 25x

The KJV translates Strong's G3379 in the following manner: lest (12x), lest at any time (7x), whether or not (1x), lest haply (with G2443) (1x), if peradventure (1x), no ... not at all (1x), not translated (1x).

KJV Translation Count — Total: 25x
The KJV translates Strong's G3379 in the following manner: lest (12x), lest at any time (7x), whether or not (1x), lest haply (with G2443) (1x), if peradventure (1x), no ... not at all (1x), not translated (1x).
  1. that... not, lest, whether perhaps, whether or not, in no way, perhaps

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μήποτε mḗpote, may'-pot-eh; from G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):—if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
STRONGS G3379:
μήποτε (from μή and πότε) (μή πότε (separately) L WH (except Matthew 25:9, see below) Tr (except 2 Timothy 2:25)), differing from οὔποτε as μή does from οὐ; (from Homer down). Accordingly it is:
1. a particle of Negation; not ever, never: ἐπεί μήποτε ἰσχύει, since it is never of force, because the writer thinks that the very idea of its having force is to be denied, Hebrews 9:17 (where WH text μή τότε), on which see Winers Grammar, 480 (447), cf. Buttmann, 353 (304); but others refer, this passage to 3 a. below.
2. a prohibitory conjunction; lest ever, lest at any time, lest haply, (also written separately μή πότε ((see at the beginning), especially when the component parts retain each its distinctive force; cf. Lipsius, Gram. Untersuch., p. 129f; Ellendt, Lex. Sophocles 2:107. In the N. T. use of this particle the notion of time usual to πότε seems to recede before that of contingency, lest perchance)), so that it refers to the preceding verb and indicates the purpose of the designated action (Winer's Grammar, § 56, 2): with a subjunctive present Luke 12:58; with a subjunctive aorist, Matthew 4:6 and Luke 4:11, from Psalm 90:12 (Ps. 91:12) (where the Sept. for פֶּן); Matthew 5:25 ((cf. below)); Matthew 7:6 (R G); Matthew 13:15 and Acts 28:27 (both from Isaiah 6:10, where the Sept. for פֶּן); Matthew 13:29 (οὐ namely, θέλω); Matthew 15:32; Matthew 27:64; Mark 4:12; Luke 14:12; with ἵνα prefixed, Luke 14:29; with a future indicative (see Buttmann, § 139, 7, cf. also, p. 368 (315) d.): (Matthew 7:6 L T Tr WH; (cf. Matthew 5:25)); Mark 14:2; (Luke 12:58 L T Tr WH). after verbs of fearing, taking care (Winers Grammar, as above; Buttmann, § 139, 48): with subjunctive aorist — so after προσέχω, to take heed, lest etc., Luke 21:34; Hebrews 2:1 (Sir. 11:33); so that an antecedent φοβούμενοι or προσέχοντες must be mentally supplied, Acts 5:39; μήποτε οὐκ ἀρκέσῃ, lest perchance there be not enough (so that οὐκ ἀρκέσῃ forms one idea, and φοβούμεθα must be supplied before μήποτε), Matthew 25:9 R T WH marginal reading; but L Tr WH text, together with Meyer, et al., have correctly restored μήποτε (namely, τοῦτο γενέσθω (Winer's Grammar, § 64, 7 a.)) οὐ μή ἀρκέσῃ, i. e. "Not so! There will in no wise be enough" (see μή, IV. 2); cf. Bornemann in the Studien und Kritiken for 1843, p. 143f; (but all the editors above named remove the punctuation mark after μήποτε; in which case it may be connected directly with the words which follow it and translated (with R. V.) 'peradventure there will not be enough'; cf. Buttmann, § 148, 10, especially, p. 354 (304) note. For additional examples of μήποτε in this sense (cf. Aristotle, eth. Nic. 10, 10, p. 1179a, 24; with indicative, ibid., pp. 1172{a}, 33; 1173{a} 22, etc.), see Sophocles Lexicon, under the word; Alexander Buttmann (1873) in his translation of Apoll. Dysk., index under the word; (cf. Liddell and Scott, under the word μή, Buttmann, 9)). after φοβοῦμαι, with present subjunctive Hebrews 4:1; so that φοβούμενος must be supplied before it, Luke 14:8. after βλέπειν with a future indicative (cf. Winer's Grammar, § 56, 2 b. α.; Buttmann, 243 (209)), Hebrews 3:12.
3. a particle of interrogation accompanied with doubt (see μή, III.), whether ever, whether at any time; whether perchance, whether haply, (German doch nicht etwa; ob nicht etwa);
a. in a direct question introduced by ἐπεί, for, else (see ἐπεί, 2 under the end): so according to the not improbable interpretation of some (e. g. L WH marginal reading, Delitzsch) in Hebrews 9:17, see in 1 above. In the remaining N. T. passages so used that the inquirer, though he doubts and expects a negative answer, yet is inclined to believe what he doubtfully asks about; thus, in a direct question, in John 7:26.
b. in indirect questions;
α. with the optative (where the words are regarded as the thought of someone (Winers Grammar, § 41 b. 4 c.; Buttmann, § 139, 60)): Luke 3:15. (See β.)
β. with the subjunctive: 2 Timothy 2:25 (R G L (cf. Buttmann, 46 (40));. but T Tr WH text give the optative), where μήποτε κτλ. depend on the suppressed idea διαλογιζόμενος (cf. Buttmann, § 139, 62 at the end; Winer's Grammar, as above).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
90:12; 91:12
Isaiah
6:10
Matthew
4:6; 5:25; 5:25; 7:6; 7:6; 13:15; 13:29; 15:32; 25:9; 25:9; 27:64
Mark
4:12; 14:2
Luke
3:15; 4:11; 12:58; 12:58; 14:8; 14:12; 14:29; 21:34
John
7:26
Acts
5:39; 28:27
2 Timothy
2:25; 2:25
Hebrews
2:1; 3:12; 4:1; 9:17; 9:17

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3379 matches the Greek μήποτε (mēpote),
which occurs 25 times in 25 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 4:6 - et dixit ei si Filius Dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Unchecked Copy BoxMat 5:25 - esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittaris
Unchecked Copy BoxMat 7:6 - nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos
Unchecked Copy BoxMat 13:15 - incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos cluserunt nequando oculis videant et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem eos
Unchecked Copy BoxMat 13:29 - et ait non ne forte colligentes zizania eradicetis simul cum eis et triticum
Unchecked Copy BoxMat 15:32 - Iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in via
Unchecked Copy BoxMat 25:9 - responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobis
Unchecked Copy BoxMat 27:64 - iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior priore
Unchecked Copy BoxMar 4:12 - ut videntes videant et non videant et audientes audiant et non intellegant nequando convertantur et dimittantur eis peccata
Unchecked Copy BoxMar 14:2 - dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret populi
Unchecked Copy BoxLuk 3:15 - existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Iohanne ne forte ipse esset Christus
Unchecked Copy BoxLuk 4:11 - et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Unchecked Copy BoxLuk 12:58 - cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcerem
Unchecked Copy BoxLuk 14:8 - cum invitatus fueris ad nuptias non discumbas in primo loco ne forte honoratior te sit invitatus ab eo
Unchecked Copy BoxLuk 14:12 - dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributio
Unchecked Copy BoxLuk 14:29 - ne posteaquam posuerit fundamentum et non potuerit perficere omnes qui vident incipiant inludere ei
Unchecked Copy BoxLuk 21:34 - adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies illa
Unchecked Copy BoxJhn 7:26 - et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus
Unchecked Copy BoxAct 5:39 - si vero ex Deo est non poteritis dissolvere eos ne forte et Deo repugnare inveniamini consenserunt autem illi
Unchecked Copy BoxAct 28:27 - incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illos
Unchecked Copy Box2Ti 2:25 - cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem
Unchecked Copy BoxHeb 2:1 - propterea abundantius oportet observare nos ea quae audivimus ne forte pereffluamus
Unchecked Copy BoxHeb 3:12 - videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a Deo vivo
Unchecked Copy BoxHeb 4:1 - timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deesse
Unchecked Copy BoxHeb 9:17 - testamentum enim in mortuis confirmatum est alioquin nondum valet dum vivit qui testatus est
BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan