LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2337 - thēlazō

Choose a new font size and typeface
θηλάζω
Transliteration
thēlazō (Key)
Pronunciation
thay-lad'-zo
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From thele (the nipple)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

θηλάζω thēlázō, thay-lad'-zo; from θηλή thēlḗ (the nipple); to suckle, (by implication) to suck:—(give) suck(-ling).


KJV Translation Count — Total: 6x

The KJV translates Strong's G2337 in the following manner: give suck (4x), suck (1x), suckling (1x).

KJV Translation Count — Total: 6x
The KJV translates Strong's G2337 in the following manner: give suck (4x), suck (1x), suckling (1x).
  1. to give the breast, give suck, to suckle

  2. to suck

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
θηλάζω thēlázō, thay-lad'-zo; from θηλή thēlḗ (the nipple); to suckle, (by implication) to suck:—(give) suck(-ling).
STRONGS G2337:
θηλάζω; 1 aorist ἐθήλασα; (θηλή a breast, [cf. Peile, Etym., p. 124f]);
1. transitive, to give the breast, give suck, to suckle: Matthew 24:19; Mark 13:17; Luke 21:23, (Lysias, Aristotle, others; Sept. for הֵינִיק); μαστοὶ ἐθήλασαν, Luke 23:29 R G.
2. intransitive, to suck: Matthew 21:16 (Aristotle, Plato, Lucian, others; Sept. for יָנַק); μαστούς, Luke 11:27; Job 3:12; Song of Solomon 8:1; Joel 2:16; Theocritus 3:16.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Job
3:12
Song of Songs
8:1
Joel
2:16
Matthew
21:16; 24:19
Mark
13:17
Luke
11:27; 21:23; 23:29

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2337 matches the Greek θηλάζω (thēlazō),
which occurs 6 times in 6 verses in the TR Greek.

Unchecked Copy BoxMat 21:16 - Ils lui dirent: Entends-tu ce qu'ils disent? Oui, leur répondit Jésus. N'avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle?
Unchecked Copy BoxMat 24:19 - Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!
Unchecked Copy BoxMar 13:17 - Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!
Unchecked Copy BoxLuk 11:27 - Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!
Unchecked Copy BoxLuk 21:23 - Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple.
Unchecked Copy BoxLuk 23:29 - Car voici, des jours viendront où l'on dira: Heureuses les stériles, heureuses les entrailles qui n'ont point enfanté, et les mamelles qui n'ont point allaité!
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan