Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Strong's Number G2249 matches the Greek ἡμεῖς (hēmeis),
which occurs 21 times in 21 verses in 'Act'
in the TR Greek.
“You killed the source[fn] of life, whom God raised from the dead; we are witnesses of this.
“If we are being examined today about a good deed done to a disabled man, by what means he was healed,
“We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
“So I immediately sent for you, and it was good of you to come. So now we are all in the presence of God to hear everything you have been commanded by the Lord.”
“We ourselves are witnesses of everything he did in both the Judean country and in Jerusalem, and yet they killed him by hanging him on a tree.
“Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have? ”
“And we ourselves proclaim to you the good news of the promise that was made to our ancestors.
“People! Why are you doing these things? We are people also, just like you, and we are proclaiming good news to you, that you turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.
“Now then, why are you testing God by putting a yoke on the disciples’ necks that neither our ancestors nor we have been able to bear?
but we sailed away from Philippi after the Festival of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days.
We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul on board, because these were his instructions, since he himself was going by land.
When we completed our voyage[fn] from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.
When we heard this, both we and the local people pleaded with him not to go up to Jerusalem.
“With regard to the Gentiles who have believed, we have written a letter containing our decision that[fn] they should keep themselves from food sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality.”
“So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you[fn] as if you were going to investigate his case more thoroughly. But, before he gets near, we are ready to kill him.”
“By examining him yourself you will be able to discern the truth about these charges we are bringing against him.”
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |