LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G154 - aiteō

Choose a new font size and typeface
αἰτέω
Transliteration
aiteō (Key)
Pronunciation
ahee-teh'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Of uncertain derivation
mGNT
70x in 38 unique form(s)
TR
71x in 39 unique form(s)
LXX
72x in 28 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:191,30

Trench's Synonyms: xl. αἰτέω, ἐρωτάω.

Strong’s Definitions

αἰτέω aitéō, ahee-teh'-o; of uncertain derivation; to ask (in genitive case):—ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare G4441.


KJV Translation Count — Total: 71x

The KJV translates Strong's G154 in the following manner: ask (48x), desire (17x), beg (2x), require (2x), crave (1x), call for (1x).

KJV Translation Count — Total: 71x
The KJV translates Strong's G154 in the following manner: ask (48x), desire (17x), beg (2x), require (2x), crave (1x), call for (1x).
  1. to ask, beg, call for, crave, desire, require

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
αἰτέω aitéō, ahee-teh'-o; of uncertain derivation; to ask (in genitive case):—ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare G4441.
STRONGS G154:
αἰτέω, -ῶ; future αἰτήσω; 1 aorist ᾔτησα; perfect ἤτηκα; middle, present αἰτοῦμαι; imperfect ᾐτούμην future αἰτήσομαι; 1 aorist ᾐτησάμην; [from Homer down]; to ask; middle to ask for oneself, request for oneself; absolutely: James 1:6; Matthew 7:7; middle, James 4:3; John 16:26; Mark 15:8; αἰτεῖσθαι τι, John 15:7; Matthew 14:7; Mark 6:24; Mark 10:38; Mark 11:24; Mark 15:43; 1 John 5:14; Luke 23:52; Acts 25:3, 15, etc.; αἰτεῖν with the accusative of the person to whom the request is made: Matthew 5:42; Matthew 6:8; Luke 6:30; αἰτεῖσθαι with the accusative of the person asked for — whether to be released, Matthew 27:20; Mark 15:6 [here T WH Tr marginal reading παραιτ., which see]; Luke 23:25; or bestowed as a gift; Acts 13:21; αἰτεῖν τι ἀπό τινος, Matthew 20:20 L Tr text WH text; [Luke 12:20 Tr WH]; 1 John 5:15 L T Tr WH; (so αἰτεῖσθαι in Plutarch, Galb. 20) [cf. Buttmann, 149 (130)]; τὶ παρά τινος, Acts 3:2; Matthew 20:20 R G T Tr marginal reading WH marginal reading; James 1:5; 1 John 5:15 R G; followed by the infinitive, John 4:9; middle, Acts 9:2; [αἰτεῖν τι ἐν τ. ὀνόματι Χριστοῦ, John 14:13; John 16:24 (see ὄνομα, 2 e.); τὶ ἐν τῇ προσευχή, Matthew 21:22]; αἰτεῖν τινά τι, Matthew 7:9; Luke 11:11; Mark 6:22; John [John 14:14 T but L WH Tr marginal reading brackets]; John 16:23; ὑπέρ τινος followed by ἵνα, Colossians 1:9 [cf. Buttmann, 237 (204)]; αἰτεῖσθαι with the accusative and the infinitive, Luke 23:23; Acts 3:14; only with the infinitive, Acts 7:46 (ᾐτήσατο εὑρεῖν he asked that he himself might find; others wrongly translate ᾐτήσατο desired); Ephesians 3:13.
With the idea of demanding prominent: αἰτεῖν τι, Luke 1:63; 1 Corinthians 1:22; τινά τι, Luke 12:48; 1 Peter 3:15.
[The constructions of this word in the Greek Bible, the Apostolic Fathers, etc., are exhibited in detail by Prof. Ezra Abbot in the North American Review for Jan. 1872, p. 182f. He there shows also (in opposition to Trench, § xl., and others) that it is not "the constant word for the seeking of the inferior from the superior," and so differing from ἐρωτάω, which has been assumed to imply 'a certain equality or familiarity between the parties'; that the distinction between the words does not turn upon the relative dignity of the person asking and the person asked; but that αἰτέω signifies to ask for something to be given not done, giving prominence to the thing asked for rather than the person, and hence is rarely used in exhortation. έρωτάω, on the other hand, is to request a person to do (rarely to give) something; referring more directly to the person, it is naturally used in exhortation, etc. The views of Trench are also rejected by Cremer, 4te Aufl. under the word. The latter distinguishes αἰτέω from similar words as follows: "αἰτέω denotes the request of the will, ἐπιθυμέω that of the sensibilities, δέομαι the asking of need, while ἐρωτάω marks the form of the request, as does εὔχεσθαι also, which in classic Greek is the proper expression for a request directed to the gods and embodying itself in prayer." έρωτάω, αἰτέω and δέομαι are also compared briefy by Green, Critical Notes, etc. (on John 14:13, 16), who concludes of ἐρωτάω "it cannot serve to indicate directly any peculiar position, absolute or relative, of the agent. The use of the word may, therefore, be viewed as having relation to the manner and cast of the request, namely, when carrying a certain freedom of aim and bearing; a thing inseparable from the act of direct interrogation"; cf. further Schmidt, chapter 7. Compare: ἀπ-, ἐξ-, ἐπ-, παρ- (-μαι), προσαιτέω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
5:42; 6:8; 7:7; 7:9; 14:7; 20:20; 20:20; 21:22; 27:20
Mark
6:22; 6:24; 10:38; 11:24; 15:6; 15:8; 15:43
Luke
1:63; 6:30; 11:11; 12:20; 12:48; 23:23; 23:25; 23:52
John
4:9; 14:13; 14:13; 14:14; 14:16; 15:7; 16:23; 16:24; 16:26
Acts
3:2; 3:14; 7:46; 9:2; 13:21; 25:3; 25:15
1 Corinthians
1:22
Ephesians
3:13
Colossians
1:9
James
1:5; 1:6; 4:3
1 Peter
3:15
1 John
5:14; 5:15; 5:15

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G154 matches the Greek αἰτέω (aiteō),
which occurs 70 times in 67 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 5:42–Act 13:21)

Unchecked Copy BoxMat 5:42 - Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.
Unchecked Copy BoxMat 6:8 - Darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.
Unchecked Copy BoxMat 7:7 - Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
Unchecked Copy BoxMat 7:8 - Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
Unchecked Copy BoxMat 7:9 - Welcher ist unter euch Menschen, so ihn sein Sohn bittet ums Brot, der ihm einen Stein biete?
Unchecked Copy BoxMat 7:10 - oder, so er ihn bittet um einen Fisch, der ihm eine Schlange biete?
Unchecked Copy BoxMat 7:11 - So denn ihr, die ihr doch arg seid, könnt dennoch euren Kindern gute Gaben geben, wie viel mehr wird euer Vater im Himmel Gutes geben denen, die ihn bitten!
Unchecked Copy BoxMat 14:7 - Darum verhieß er ihr mit einem Eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde.
Unchecked Copy BoxMat 18:19 - Weiter sage ich euch: wo zwei unter euch eins werden, warum es ist, daß sie bitten wollen, das soll ihnen widerfahren von meinem Vater im Himmel.
Unchecked Copy BoxMat 20:20 - Da trat zu ihm die Mutter der Kinder des Zebedäus mit ihren Söhnen, fiel vor ihm nieder und bat etwas von ihm.
Unchecked Copy BoxMat 20:22 - Aber Jesus antwortete und sprach: Ihr wisset nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der Taufe, mit der ich getauft werde? Sie sprachen zu ihm: Jawohl.
Unchecked Copy BoxMat 21:22 - Und alles, was ihr bittet im Gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen.
Unchecked Copy BoxMat 27:20 - Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesus umbrächten.
Unchecked Copy BoxMat 27:58 - Der ging zu Pilatus und bat ihn um den Leib Jesus. Da befahl Pilatus man sollte ihm ihn geben.
Unchecked Copy BoxMar 6:22 - Da trat hinein die Tochter der Herodias und tanzte, und gefiel wohl dem Herodes und denen die am Tisch saßen. Da sprach der König zu dem Mägdlein: Bitte von mir, was du willst, ich will dir's geben.
Unchecked Copy BoxMar 6:23 - Und er schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die Hälfte meines Königreiches.
Unchecked Copy BoxMar 6:24 - Sie ging hinaus und sprach zu ihrer Mutter: Was soll ich bitten? Die sprach: Das Haupt Johannes des Täufers.
Unchecked Copy BoxMar 6:25 - Und sie ging alsbald hinein mit Eile zum König, bat und sprach: Ich will, daß du mir gebest jetzt zur Stunde auf einer Schüssel das Haupt Johannes des Täufers.
Unchecked Copy BoxMar 10:35 - Da gingen zu ihm Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, und sprachen: Meister, wir wollen, daß du uns tuest, was wir dich bitten werden.
Unchecked Copy BoxMar 10:38 - Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr wisset nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinke, und euch taufen lassen mit der Taufe, mit der ich getauft werde?
Unchecked Copy BoxMar 11:24 - Darum sage ich euch: Alles, was ihr bittet in eurem Gebet, glaubet nur, daß ihr's empfangen werdet, so wird's euch werden.
Unchecked Copy BoxMar 15:8 - Und das Volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte.
Unchecked Copy BoxMar 15:43 - kam Joseph von Arimathia, ein ehrbarer Ratsherr, welcher auch auf das Reich Gottes wartete. Der wagte es und ging hinein zu Pilatus und bat um den Leichnam Jesu.
Unchecked Copy BoxLuk 1:63 - Und er forderte ein Täfelein und schrieb also: Er heißt Johannes. Und sie verwunderten sich alle.
Unchecked Copy BoxLuk 6:30 - Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das deine nimmt, da fordere es nicht wieder.
Unchecked Copy BoxLuk 11:9 - Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
Unchecked Copy BoxLuk 11:10 - Denn wer da bittet, der nimmt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
Unchecked Copy BoxLuk 11:11 - Wo bittet unter euch ein Sohn den Vater ums Brot, der ihm einen Stein dafür biete? und, so er um einen Fisch bittet, der ihm eine Schlange für den Fisch biete?
Unchecked Copy BoxLuk 11:12 - oder, so er um ein Ei bittet, der ihm einen Skorpion dafür biete?
Unchecked Copy BoxLuk 11:13 - So denn ihr, die ihr arg seid, könnet euren Kindern gute Gaben geben, wie viel mehr wird der Vater im Himmel den heiligen Geist geben denen, die ihn bitten!
Unchecked Copy BoxLuk 12:48 - Der es aber nicht weiß, hat aber getan, was der Streiche wert ist, wird wenig Streiche leiden. Denn welchem viel gegeben ist, bei dem wird man viel suchen; und welchem viel befohlen ist, von dem wird man viel fordern.
Unchecked Copy BoxLuk 23:23 - Aber sie lagen ihm an mit großem Geschrei und forderten, daß er gekreuzigt würde. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand.
Unchecked Copy BoxLuk 23:25 - und ließ den los, der um Aufruhrs und Mordes willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen.
Unchecked Copy BoxLuk 23:52 - Der ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu;
Unchecked Copy BoxJhn 4:9 - Spricht nun das samaritische Weib zu ihm: Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.)
Unchecked Copy BoxJhn 4:10 - Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkenntest die Gabe Gottes und wer der ist, der zu dir sagt: "Gib mir zu trinken!", du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser.
Unchecked Copy BoxJhn 11:22 - Aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von Gott, das wird dir Gott geben.
Unchecked Copy BoxJhn 14:13 - Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne.
Unchecked Copy BoxJhn 14:14 - Was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun.
Unchecked Copy BoxJhn 15:7 - So ihr in mir bleibet und meine Worte in euch bleiben, so werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch widerfahren.
Unchecked Copy BoxJhn 15:16 - Ihr habt mich nicht erwählt; sondern ich habe euch erwählt und gesetzt, daß ihr hingeht und Frucht bringt und eure Frucht bleibe, auf daß, so ihr den Vater bittet in meinem Namen, er's euch gebe.
Unchecked Copy BoxJhn 16:23 - Und an dem Tage werdet ihr mich nichts fragen. Wahrlich, wahrlich ich sage euch: So ihr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen, so wird er's euch geben.
Unchecked Copy BoxJhn 16:24 - Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, so werdet ihr nehmen, daß eure Freude vollkommen sei.
Unchecked Copy BoxJhn 16:26 - An dem Tage werdet ihr bitten in meinem Namen. Und ich sage euch nicht, daß ich den Vater für euch bitten will;
Unchecked Copy BoxAct 3:2 - Und es war ein Mann, lahm von Mutterleibe, der ließ sich tragen; und sie setzten ihn täglich vor des Tempels Tür, die da heißt "die schöne", daß er bettelte das Almosen von denen, die in den Tempel gingen.
Unchecked Copy BoxAct 3:14 - Ihr aber verleugnetet den Heiligen und Gerechten und batet, daß man euch den Mörder schenkte;
Unchecked Copy BoxAct 7:46 - Der fand Gnade bei Gott und bat, daß er eine Wohnung finden möchte für den Gott Jakobs.
Unchecked Copy BoxAct 9:2 - und bat ihn um Briefe gen Damaskus an die Schulen, auf daß, so er etliche dieses Weges fände, Männer und Weiber, er sie gebunden führte gen Jerusalem.
Unchecked Copy BoxAct 12:20 - Denn er gedachte, wider die von Tyrus und Sidon zu kriegen. Sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des Königs Kämmerer, Blastus, und baten um Frieden, darum daß ihre Lande sich nähren mußten von des Königs Land.
Unchecked Copy BoxAct 13:21 - Und von da an baten sie um einen König; und Gott gab ihnen Saul, den Sohn des Kis, einen Mann aus dem Geschlechte Benjamin, vierzig Jahre lang.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 5:42–Act 13:21) Mat 5:42–Act 13:21

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 1 — Additional Translations: