LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1520 - heis

Choose a new font size and typeface
εἷς
Transliteration
heis (Key)
Pronunciation
hice
Listen
Part of Speech
numeral
Root Word (Etymology)
(including the neuter [etc.] hen)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:434,214

Strong’s Definitions

εἷς heîs, hice; a primary numeral; one:—a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also G1527, G3367, G3391, G3762.


KJV Translation Count — Total: 272x

The KJV translates Strong's G1520 in the following manner: one (229x), a (9x), other (6x), some (6x), not translated (4x), miscellaneous (18x).

KJV Translation Count — Total: 272x
The KJV translates Strong's G1520 in the following manner: one (229x), a (9x), other (6x), some (6x), not translated (4x), miscellaneous (18x).
  1. one

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
εἷς heîs, hice; a primary numeral; one:—a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also G1527, G3367, G3391, G3762.
STRONGS G1520:
εἷς, μία, ἐν, genitive ἑνός, μιᾶς, ἑνός, a cardinal numeral, one. Used:
1. universally,
a. in opposed to many; and
α. added to nouns after the manner of an adjective: Matthew 25:15 (opposed to πέντε δύο); Romans 5:12 (opposed to πάντες); Matthew 20:13; Matthew 27:15; Luke 17:34 (but L WH brackets); Acts 28:13; 1 Corinthians 10:8; James 4:13 (R G), and often; παρά μίαν namely, πληγήν (Winers Grammar, 589 (548); Buttmann, 82 (72)), save one (Winer's Grammar, § 49, g.), 2 Corinthians 11:24; with the article, εἰς ἄνθρωπος, the one man, of whom I have spoken, Romans 5:15.
β. substantively, with a partitive genitive — to denote one, whichever it may be: μίαν τῶν ἐντολῶν, one commandment, whichever of the whole number it may be, Matthew 5:19; add, Matthew 6:29; Matthew 18:6; Mark 9:42; Luke 12:27; Luke 17:2, 22; or, that one is required to be singled out from a certain number: Luke 23:39; John 19:34, etc. followed by ἐκ with the genitive of a noun signifying a whole, to denote that one of (out of) a company did this or that: Matthew 22:35; Matthew 26:21; Matthew 27:48; Mark 14:18; Luke 17:15; John 1:40 (John 1:41); John 6:8,70; 12:2 (T WH Tr marginal reading in brackets), John 12:4 (Tr omits ἐκ); John 13:21,23 (Rec. omits ἐκ); John 18:26; Revelation 5:5; Revelation 7:13; Revelation 9:13; Revelation 13:3 (Rec. omits ἐκ.
γ. absolutely: Matthew 23:8-10; Hebrews 2:11; Hebrews 11:12; and where it takes the place of a predicate, Galatians 3:20 (cf. Winer's Grammar, 593 (551)), Galatians 3:28 (ye that adhere to Christ make one person, just as the Lord himself); συνάγειν εἰς ἐν, to gather together into one, John 11:52; ποιεῖν τά ἀμφότερα ἐν, Ephesians 2:14; with the article, εἰς, the one, whom I have named, Romans 5:15, 19.
b. in opposed to a division into parts, and in ethical matters to dissensions: ἐν σῶμα πολλά μέλη, Romans 12:4; 1 Corinthians 12:12, 20; ἐν εἶναι, to be united most closely (in will, spirit), John 10:30; John 17:11, 21-23; ἐν ἑνί πνεύματι, μία ψυχή, Philippians 1:27 cf. Acts 4:32 (cf. Cicero, Lael. 25 (92) amicitiae vis est in eo, ut unus quasi animus fiat ex pluribus); ἀπό μιᾶς (see ἀπό, III., p. 59{b}), Luke 14:18.
c. with a negative following joined to the verb, εἰς... οὐ or μή (one... not, i. e.) no one, (more explicit and emphatic than οὐδείς): ἐν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται, Matthew 10:29; besides, Matthew 5:18; Luke 11:46; Luke 12:6; this usage is not only Hebraistic (as that language has no particular word to express the notion of none), but also Greek (Aristophanes ecclesiastical 153: thesm. 549; Xenophon, an. 5, 6, 12; Dionysius Halicarnassus, verb. comp. 18, etc.), cf. Winers Grammar, 172 (163); (Buttmann, 121 (106)).
2. emphatically, so that others are excluded, and εἰς is the same as
a. a single (Latin unus equivalent to unicus); joined to nouns: Matthew 21:24; Mark 8:14 (οὐκ... εἰ μή ἕνα ἄρτον); Mark 12:6; Luke 12:52; John 11:50; John 7:21; 1 Corinthians 12:19; Ephesians 4:5, etc.; absolutely: 1 Corinthians 9:24; 2 Corinthians 5:14 (15); 1 Timothy 2:5; James 4:12, etc.; οὐδέ εἰς, not even one: Matthew 27:14; John 1:3; Acts 4:32; Romans 3:10; 1 Corinthians 6:5 (R G); οὐκ ἐστιν ἕως ἑνός (there is not so much as one), Romans 3:12 from Psalm 13:3 (Ps. 14:3); cf. Latin omnes ad unum, all to a man. Neuter, ἐν, one thing, exclusive of the rest; one thing before all others: Mark 10:21; Luke 18:22; Luke 10:42 (but WH only text); John 9:25; Philippians 3:13 (Phil 3:14); James 2:10.
b. alone: οὐδείς... εἰ μή εἰς Θεός, Mark 2:7 (for which in Luke 5:21 μόνος Θεός); Mark 10:18; Luke 18:19.
c. one and the same (not at variance with, in accord with oneself): Romans 3:30; Revelation 17:13, 17 (L omits); Rev 18:8; τό ἐν φρονεῖν, Philippians 2:2 (WH marginal reading αὐτό); ἕν εἶναι are one, i. e. are of the same importance and esteem, 1 Corinthians 3:8; εἰς τό ἐν εἶναι (see εἰμί, V. 2 d.), 1 John 5:8; more fully τό ἐν καί τό αὐτό. 1 Corinthians 12:11; ἐν καί τό αὐτό τίνι, 1 Corinthians 11:5.
3. the numerical force of εἰς is often so weakened that it hardly differs from the indefinite pronoun τίς, or from our indefinite article (Winers Grammar, 117 (111) (cf. 29 note 2; Buttmann, 85 (74))): Matthew 8:19 εἰς γραμματεύς); Matt 19:16; 26:69; John 6:9 (παιδάριον ἐν, where T Tr WH omit and L brackets ἐν); Revelation 8:13; Revelation 9:13 (Aristophanes av. 1292; Xenophon, mem. 3, 3, 12; Plato, de rep. 6, p. 494 d.; legg. 9, p. 855 d., etc.; especially later writings; (Tobit 1:19 Tobit 2:3; 3Esdr. 4:18 [LXX 1 Esdras 4:18]; Genesis 21:15; 2 Samuel 2:18; Judith 14:6); so the Hebrew אֶחָד, Daniel 8:3; Genesis 22:13; 1 Samuel 1:2; 1 Kings 21:13 (1 Kings 20:13); see Gesenius, Lchrgeb., p. 655); εἰς τίς (Latin unus aliquis), a certain one; one, I know not who; one who need not be named: with a substantive, Mark 14:51 (L Tr WH omit εἰς); or followed by a genitive Mark 14:47 where L Tr omit; WH brackets τίς; followed by ἐκ, ἐξ, with the genitive: Luke 22:50; John 11:49 (ἕν τί τῶν ῤημάτων, Judith 2:13, and often in Greek writings; cf. Wetstein on Mark 14:51; Matthiae, § 487).
4. it is used distributively (Winers Grammar, § 26, 2; especially Buttmann, 102 (90));
a. εἰς... καί εἰς, one... and one: Matthew 17:4; Matthew 20:21; Matthew 24:40 L T Tr WH, Matthew 24:41; Matthew 27:38; Mark 4:8 (R G L WH marginal reading); Mark 4:20 (R G L Tr marginal reading WH marginal reading in brackets); Mark 9:5; 10:37; 15:27; Luke 9:33; John 20:12; Galatians 4:22; (in Greek authors, εἰς μέν... εἰς δέ, as Aristotle, eth. 6, 1, 5; Xcn. Cyril 1, 2, 4); with the article prefixed, εἰς the one, Luke 24:18 R G; followed by εἰς, the one... the other, Matthew 24:40 R G; followed by ἕτερος, Matthew 6:24; Luke 7:41; Luke 16:13{b}; Luke 17:34 R WH; Luke 18:10 R G T WH marginal reading; Acts 23:6; εἰς (without the article... ἕτερος: Luke 16:13{c}; Luke 17:34 G L T Tr; Luke 18:10 L Tr WH text; πέντε... εἰς... ἄλλος, Revelation 17:10.
b. εἰς ἕκαστος, everyone: Acts 2:6; Acts 20:31; Ephesians 4:16; Colossians 4:6; followed by a partitive genitive: Luke 4:40; Luke 16:5; Acts 2:3; Acts 17:27; Acts 21:26; 1 Corinthians 12:18; Ephesians 4:7; 1 Thessalonians 2:11; cf. Buttmann, 102f (89f); ἀνά εἰς ἕκαστος (see ἀνά, 2), Revelation 21:21.
c. a solecism, common in later Greek (cf. Lucian, solace. (Pseudosoph.) § 9; Winers Grammar, § 37, 3; Buttmann, 30f (26f); Fritzsche on Mark, p. 613f; (Sophocles' Lexicon, under the word καθεῖς)), is καθ' εἰς, and in combination καθεῖς (so that either κατά is used adverbially, or εἰς as indeclinablc): καθ' εἰς, equivalent to εἰς ἕκαστος, Romans 12:5 (where L T Tr WH τό καθ', as respects each one, severally; cf. what is said against this reading by Fritzsche, commentary, iii., p. 44f, and in its favor by Meyer); with a partitive genitive 3Macc. 5:84; εἰς καθ' (T WH Tr marginal reading κατά) εἰς, everyone, one by one, Mark 14:19; John 8:9; καθ' ἕνα, καθ' ἕν (as in Greek writings), of a series, one by one, successively: καθ' ἐν, all in succession, John 21:25 (not Tdf.); καθ' ἕνα πάντες, 1 Corinthians 14:31 (Xenophon, venat. 6, 14); καθ' ἕν ἕκαστον, Acts 21:19 (Xenophon, Cyril 1, 6, 22 (27); Ages. 7, 1); ὑμεῖς οἱ καθ' ἕνα ἕκαστος, ye severally, every one, Ephesians 5:33.
5. like the Hebrew אֶחָד, εἰς is put for the ordinal πρῶτος, first (Winers Grammar, § 37, 1; Buttmann, 29 (26)): μία σαββάτων the first day of the week, Matthew 28:1; Mark 16:2; Luke 24:1; John 20:1, 19; Acts 20:7; 1 Corinthians 16:2 (L T Tr WH μία σαββάτου); (in Greek writings so used only when joined with other ordinal numbers, as εἷς καί τριηκοστος, Herodotus 5, 89: Diodorus 16. 71. Cicero, de senect. 5 uno et octogesimo anna. (Cf. Sophocles Lexicon, under the word)).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
21:15; 22:13
1 Samuel
1:2
2 Samuel
2:18
1 Kings
20:13; 21:13
Ezra
4:18
Psalms
13:3; 14:3
Daniel
8:3
Matthew
5:18; 5:19; 6:24; 6:29; 8:19; 10:29; 17:4; 18:6; 19:16; 20:13; 20:21; 21:24; 22:35; 23:8; 23:9; 23:10; 24:40; 24:40; 24:41; 25:15; 26:21; 26:69; 27:14; 27:15; 27:38; 27:48; 28:1
Mark
2:7; 4:8; 4:20; 8:14; 9:5; 9:42; 10:18; 10:21; 10:37; 12:6; 14:18; 14:19; 14:47; 14:51; 14:51; 15:27; 16:2
Luke
4:40; 5:21; 7:41; 9:33; 10:42; 11:46; 12:6; 12:27; 12:52; 14:18; 16:5; 16:13; 16:13; 17:2; 17:15; 17:22; 17:34; 17:34; 17:34; 18:10; 18:10; 18:19; 18:22; 22:50; 23:39; 24:1; 24:18
John
1:3; 1:40; 1:41; 6:8; 6:9; 6:70; 7:21; 8:9; 9:25; 10:30; 11:49; 11:50; 11:52; 12:2; 12:4; 13:21; 13:23; 17; 17:11; 18:26; 19:34; 20:1; 20:12; 20:19; 21:25
Acts
2:3; 2:6; 4:32; 4:32; 17:27; 20:7; 20:31; 21:19; 21:26; 23:6; 28:13
Romans
3:10; 3:12; 3:30; 5:12; 5:15; 5:15; 5:19; 12:4; 12:5
1 Corinthians
3:8; 6:5; 9:24; 10:8; 11:5; 12:11; 12:12; 12:18; 12:19; 12:20; 14:31; 16:2
2 Corinthians
5:14; 11:24
Galatians
3:20; 3:28; 4:22
Ephesians
2:14; 4:5; 4:7; 4:16; 5:33
Philippians
1:27; 2:2; 3:13; 3:14
Colossians
4:6
1 Thessalonians
2:11
1 Timothy
2:5
Hebrews
2:11; 11:12
James
2:10; 4:12; 4:13
1 John
5:8
Revelation
5:5; 7:13; 8:13; 9:13; 9:13; 13:3; 17:10; 17:13; 17:17; 18:8; 21:21

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1520 matches the Greek εἷς (heis),
which occurs 345 times in 288 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 6 (Mat 5:18–Mat 26:40)

Unchecked Copy BoxMat 5:18 - Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé.
Unchecked Copy BoxMat 5:19 - Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
Unchecked Copy BoxMat 5:29 - Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.
Unchecked Copy BoxMat 5:30 - Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne.
Unchecked Copy BoxMat 5:36 - Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
Unchecked Copy BoxMat 5:41 - Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.
Unchecked Copy BoxMat 6:24 - Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
Unchecked Copy BoxMat 6:27 - Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?
Unchecked Copy BoxMat 6:29 - cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
Unchecked Copy BoxMat 8:19 - Un scribe s'approcha, et lui dit: Maître, je te suivrai partout où tu iras.
Unchecked Copy BoxMat 9:18 - Tandis qu'il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: Ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.
Unchecked Copy BoxMat 10:29 - Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n'en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père.
Unchecked Copy BoxMat 10:42 - Et quiconque donnera seulement un verre d'eau froide à l'un de ces petits parce qu'il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
Unchecked Copy BoxMat 12:11 - Il leur répondit: Lequel d'entre vous, s'il n'a qu'une brebis et qu'elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l'en retirer?
Unchecked Copy BoxMat 13:46 - Il a trouvé une perle de grand prix; et il est allé vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetée.
Unchecked Copy BoxMat 16:14 - Ils répondirent: Les uns disent que tu es Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, Jérémie, ou l'un des prophètes.
Unchecked Copy BoxMat 17:4 - Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
Unchecked Copy BoxMat 18:5 - Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.
Unchecked Copy BoxMat 18:6 - Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.
Unchecked Copy BoxMat 18:10 - Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 18:12 - Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l'une d'elles s'égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s'est égarée?
Unchecked Copy BoxMat 18:14 - De même, ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu'il se perde un seul de ces petits.
Unchecked Copy BoxMat 18:16 - Mais, s'il ne t'écoute pas, prends avec toi une ou deux personnes, afin que toute l'affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins.
Unchecked Copy BoxMat 18:24 - Quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents.
Unchecked Copy BoxMat 18:28 - Après qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l'étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois.
Unchecked Copy BoxMat 19:5 - et qu'il dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair?
Unchecked Copy BoxMat 19:6 - Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.
Unchecked Copy BoxMat 19:16 - Et voici, un homme s'approcha, et dit à Jésus: Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?
Unchecked Copy BoxMat 19:17 - Il lui répondit: Pourquoi m'interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. Lesquels? lui dit-il.
Unchecked Copy BoxMat 20:12 - et dirent: Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et tu les traites à l'égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.
Unchecked Copy BoxMat 20:13 - Il répondit à l'un d'eux: Mon ami, je ne te fais pas tort; n'es-tu pas convenu avec moi d'un denier?
Unchecked Copy BoxMat 20:21 - Il lui dit: Que veux-tu? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis, dans ton royaume, l'un à ta droite et l'autre à ta gauche.
Unchecked Copy BoxMat 21:19 - Voyant un figuier sur le chemin, il s'en approcha; mais il n'y trouva que des feuilles, et il lui dit: Que jamais fruit ne naisse de toi! Et à l'instant le figuier sécha.
Unchecked Copy BoxMat 21:24 - Jésus leur répondit: Je vous adresserai aussi une question; et, si vous m'y répondez, je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
Unchecked Copy BoxMat 22:35 - et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'éprouver:
Unchecked Copy BoxMat 23:8 - Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
Unchecked Copy BoxMat 23:9 - Et n'appelez personne sur la terre votre père; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 23:10 - Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.
Unchecked Copy BoxMat 23:15 - Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
Unchecked Copy BoxMat 24:40 - Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;
Unchecked Copy BoxMat 24:41 - de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.
Unchecked Copy BoxMat 25:15 - Il donna cinq talents à l'un, deux à l'autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit.
Unchecked Copy BoxMat 25:18 - Celui qui n'en avait reçu qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son maître.
Unchecked Copy BoxMat 25:24 - Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné;
Unchecked Copy BoxMat 25:40 - Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites.
Unchecked Copy BoxMat 25:45 - Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites.
Unchecked Copy BoxMat 26:14 - Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,
Unchecked Copy BoxMat 26:21 - Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.
Unchecked Copy BoxMat 26:22 - Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-ce moi, Seigneur?
Unchecked Copy BoxMat 26:40 - Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan