NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1437 - ean

Choose a new font size and typeface
ἐάν
Transliteration
ean (Key)
Pronunciation
eh-an'
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Strong’s Definitions

ἐάν eán, eh-an'; from G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:—before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See G3361.


KJV Translation Count — Total: 276x

The KJV translates Strong's G1437 in the following manner: if (200x), whosoever (with G3769) (14x), whatsoever (with G3739) (16x), though (14x), miscellaneous (32x).

KJV Translation Count — Total: 276x
The KJV translates Strong's G1437 in the following manner: if (200x), whosoever (with G3769) (14x), whatsoever (with G3739) (16x), though (14x), miscellaneous (32x).
  1. if, in case

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἐάν eán, eh-an'; from G1487 and G302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:—before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See G3361.
STRONGS G1437:
ἐάν;
I. a conditional particle (derived from εἰ ἄν), which makes reference to time and to experience, introducing something future, but not determining, before the event, whether it is certainly to take place; if, in case, (Latin si; German wenn; im Fall, dass; falls; wofern); cf., among others, Hermann ad Viger., p. 832; Klotz ad Devar. ii. 2, p. 450ff; Winers Grammar, 291f (273f). It is connected:
1. with the subjunctive, according to the regular usage of the more ancient and elegant classic writers.
a. with the subjunctive present: Matthew 6:22 (ἐὰν οὖν ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς , if it be the case, as to which I do not know, that thine eye etc.); Matthew 6:23; Matthew 17:20; Luke 10:6; John 7:17; John 8:54 [R G L marginal reading]; John 9:31; 11:9,10; Acts 5:38; Acts 13:41; Romans 2:25; 1 Corinthians 9:16; Galatians 5:2; 1 Timothy 1:8 [not Lachmann]; Hebrews 13:23; 1 John 1:9; 1 John 2:3, 15 etc.
b. with the subjunctive aorist, corresponding to the Latin future perfect: Matthew 4:9 (ἐὰν προσκυνήσῃς μοι, if thou shalt have worshipped me); Matthew 5:46; Matthew 9:21; Mark 3:24; Mark 9:50; Luke 14:34; Luke 17:4; Luke 20:28; John 5:43; John 11:57; Romans 7:2; Romans 10:9; 1 Corinthians 7:8, 39; 1 Corinthians 8:10; 1 Corinthians 16:10 (ἐὰν ἔλθῃ Τιμόθεος; for although he was already on his way to Corinth, yet some hindrance might still prevent his arriving); 2 Corinthians 9:4; Galatians 6:1; James 2:2; 1 John 5:16 [Lachmann present]; Revelation 3:20, and often; also in the oratio obliqua, where the better Greek writers use the optative: John 9:22; John 11:57; Acts 9:2 (Winers Grammar, 294 (276); [cf. Buttmann, 224 (193)]). The difference between the present and the aorist may be seen especially from the following passages: 2 Timothy 2:5 ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται, ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ, 1 Corinthians 14:23 ἐὰν οὖν συνέλθῃ ἐκκλησία... καὶ πάντες γλώσσαις λαλῶσιν, εἰσέλθωσι δὲ ἰδιῶται ἀπιστοι, 1 Corinthians 14:24 ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος, Matthew 21:21 ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε. Also εἰ ("quod per se nihil significat praeter conditionem," Klotz, the passage cited, p. 455) and ἐάν are distinguished in propositions subjoined the one to the other [Winer's Grammar, 296 (277f)]: John 13:17 εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε, ἐὰν ποιῆτε αὐτά, John 3:12; 1 Corinthians 7:36; in statements antithetic, Acts 5:38f; or parallel, Mark 3:24-26. Finally, where one of the evangelists uses εἰ, another has ἐάν, but so that each particle retains its own force, inasmuch as one and the same thing is differently conceived of by the different minds: Mark 9:43 ἐὰν σκανδαλίζῃ [-λίσῃ L marginal reading T WH text] χείρ σου, and Mark 9:47 ἐὰν ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε, i. e. if so be that, etc.; on the other hand, Matthew, in Matthew 18:8f and Matthew 5:29f concerning the same thing says εἰ.
c. irregularly, but to be explained as an imitation of the Hebrew אִם which is also a particle of time (cf. Gesenius, Thesaurus, under the word, 4), ἐάν with the subjunctive aorist is used of things which the speaker or writer thinks will certainly take place, where ὅταν, when, whenever, should have been used: ἐὰν ὑψωθῶ, John 12:32; ἐὰν πορευθῶ, John 14:3; ἐὰν φανερωθῇ, 1 John 2:28 (L T Tr WH, for ὅταν R G); 1 John 3:2; ἐὰν ἀκούσητε, Hebrews 3:7 from Psalm 94:8 (Ps. 95:8); (ἐὰν εἰσέλθῃς εἰς τὸν νυμφῶνα, Tobit 6:17 (Tobit 6:16) [others, ὅταν]; ἐὰν ἀποθάνω, θάψον με, Tobit 4:3, cf. Tobit 4:4 ὅταν ἀποθάνῃ, θάψον αὐτήν; for אִם when, Isaiah 24:13; Amos 7:2).
d. sometimes when the particle is used with the subjunctive aorist the futurity of a thing is not so much affirmed as imagined, it being known to be something which never could happen: ἐὰν εἴπῃ ποῦς, if the foot should say, or were to say, 1 Corinthians 12:15; ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑμᾶς γλώσσαις λαλῶν, 1 Corinthians 14:6.
2. By a somewhat negligent use, met with from the time of Aristotle on, ἐάν is connected also with the indicative [cf. Klotz, the passage cited, p. 468ff; Kühner, § 575 Anm. 5; Winers Grammar, 295 (277); Buttmann, 221f (191f); Tdf. Proleg., p. 124f; WHs Appendix, p. 171; Sophocles' Lexicon, under the word; Vincent and Dickson, Modern Greek, 2nd edition, Appendix, § 77]; and
a. with the future indicative, in meaning akin, as is well known, to the subjunctive: [ἐὰν δύο συμφωνήσουσιν, Matthew 18:19 T Tr]; ἐὰν οὗτοι σιωπήσουσι, Luke 19:40 L T Tr WH; ἐὰν... ὁδηγήσει, Acts 8:31 T Tr WH, (ἐὰν βεβηλώσουσιν αὐτά, Leviticus 22:9); but also
b. with the present indicative: ἐὰν δανείζετε, Luke 6:34 L marginal reading Tr text; ἐὰν στήκετε, 1 Thessalonians 3:8 T Tr text WH; ἐάν τε ἀποθνήσκομεν, Romans 14:8 Lachmann with an preterite indicative, but one having the force of a present: ἐὰν [Lachmann ἂν] οἴδαμεν, 1 John 5:15 without variant.
3. ἐάν joined with other particles;
a. ἐὰν δὲ καί, but if also, but even if, [A. V. but and if (retained by R. V. in 1 Cor.)]; with the subjunctive: Matthew 18:17; 1 Corinthians 7:11, 28; 2 Timothy 2:5.
b. ἐὰν καί: Galatians 6:1.
c. ἐὰν μή, if not, unless, except; with the subjunctive present: Matthew 10:13; Luke 13:3 [Lachmann text aorist]; Acts 15:1 [Rec.]; 1 Corinthians 8:8; 1 Corinthians 9:16 [R G L marginal reading T WH marginal reading]; James 2:17; 1 John 3:21; with the subjunctive aorist: Matthew 6:15; Matthew 18:35; Mark 3:27; John 3:3; John 8:24; 1 Corinthians 14:6f, 9; Romans 10:15; [Romans 11:23 R L]; 2 Timothy 2:5; Revelation 2:5, 22 [R L], and often with the indicative present: ἐὰν μὴ πιστεύετε, John 10:38 Tdf. In some passages, although the particles ἐὰν μή retain their native force of unless, if not, yet, so far as the sense is concerned, one may translate them, but that, without: Matthew 26:42 (the cup cannot pass by without my drinking. it); οὐ γάρ ἐστιν κρυπτόν, ἐὰν μή φανερωθῇ (Treg.), there is nothing hid, but that it shall be made manifest (properly, nothing whatever is hid, except that it should be made manifest), Mark 4:22; οὐδείς ἐστιν, ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν... ἐὰν μὴ λάβῃ, but that shall receive (properly, unless he shall receive... it cannot be said that anyone has left), Mark 10:29, 30; [cf. Buttmann, § 149, 6. On the supposed use of ἐὰν μή (εἰ μή) as equivalent to ἀλλά, cf. Meyer on Matthew 12:4; Galatians 1:7; Galatians 2:16; Fritzsche on Romans 14:14 at the end; Ellicott and Lightfoot on Galatians, at the passages cited. See εἰ, III. 8 c. β.]
d. ἐάνπερ [L Tr separately, ἐάν περ] if only, if indeed: Hebrews 3:6 (where L brackets περ, and T Tr WH read ἐάν), Hebrews 3:14; Hebrews 6:3; it occurs neither in the Sept. nor in the O. T. Apocrypha; on its use in Greek writings cf. Klotz, the passage cited, p. 483f.
e. ἐάν τε... ἐάν τε, sive... sive, whether... or: Romans 14:8; (often in Sept. for אִם... אִם, as Exodus 19:13; Leviticus 3:1; Deuteronomy 18:3). Cf. Klotz, the passage cited, p. 479f; Kühner, § 541; [Buttmann, 221 (191)].
f. κἄν for καὶ ἐάν, see κἄν.
II. The classic use of the conditional particle ἐάν also in the contracted form ἄν (see p. 34b above) seems to have led the biblical writers of both Testaments to connect ἐάν, with relative pronouns and adverbs instead of the potential particle ἄν, as ὃς ἐάν [so Tdf. in 12 places], ἐάν [so Tdf. uniformly], etc. (this use among secular writings is very doubtful, cf. Winers Grammar, p. 310 (291); Buttmann, 72 (63)): Matthew 5:19; Matthew 10:14 [R G]; Matt 15:5; Mark 6:22; Luke 9:48 [WH ἄν]; Luke 17:33; Acts 7:7 [R G T]; 1 Corinthians 6:18; Ephesians 6:8 [R G L text]; 3 John 1:5, etc.; ὅπου ἐάν, Matthew 8:19; Matthew 26:13; Mark 6:10 [L Tr ἄν]. ὁσάκις ἐάν, Revelation 11:6. οὗ ἐάν, 1 Corinthians 16:6 (1 Macc. 6:36). καθὸ ἐάν, 2 Corinthians 8:12 [Tdf. ἄν; ὅστις ἐάν, Galatians 5:10 T Tr WH; ἥτις ἐάν, Acts 3:23 Tdf. For many other examples see Sophocles' Lexicon, under the word, ἐάν, 3.] In many places the manuscripts vary between ἐάν and ἄν; cf. ἄν, II., p. 34; [and especially Tdf. Proleg., p. 96].

Related entry:
ἐάνπερ, see ἐάν, I. 3 d.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Exodus
19:13
Leviticus
3:1; 22:9
Deuteronomy
18:3
Psalms
94:8; 95:8
Isaiah
24:13
Amos
7:2
Matthew
4:9; 5:19; 5:29; 5:46; 6:15; 6:22; 6:23; 8:19; 9:21; 10:13; 10:14; 12:4; 15:5; 17:20; 18:8; 18:17; 18:19; 18:35; 21:21; 26:13; 26:42
Mark
3:24; 3:24; 3:25; 3:26; 3:27; 4:22; 6:10; 6:22; 9:43; 9:47; 9:50; 10:29; 10:30
Luke
6:34; 9:48; 10:6; 13:3; 14:34; 17:4; 17:33; 19:40; 20:28
John
3:3; 3:12; 5:43; 7:17; 8:24; 8:54; 9:22; 9:31; 10:38; 11:9; 11:10; 11:57; 11:57; 12:32; 13:17; 14:3
Acts
3:23; 5:38; 5:38; 7:7; 8:31; 9:2; 13:41; 15:1
Romans
2:25; 7:2; 10:9; 10:15; 11:23; 14:8; 14:8; 14:14
1 Corinthians
6:18; 7:8; 7:11; 7:28; 7:36; 7:39; 8:8; 8:10; 9:16; 9:16; 12:15; 14:6; 14:6; 14:9; 14:23; 14:24; 16:6; 16:10
2 Corinthians
8:12; 9:4
Galatians
1:7; 2:16; 5:2; 5:10; 6:1; 6:1
Ephesians
6:8
1 Thessalonians
3:8
1 Timothy
1:8
2 Timothy
2:5; 2:5; 2:5
Hebrews
3:6; 3:7; 3:14; 6:3; 13:23
James
2:2; 2:17
1 John
1:9; 2:3; 2:15; 2:28; 3:2; 3:21; 5:15; 5:16
3 John
1:5
Revelation
2:5; 2:22; 3:20; 11:6

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1437 matches the Greek ἐάν (ean),
which occurs 48 times in 42 verses in '1Co' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy Box1Co 4:15 - For if G1437 you were to have countless tutors in Christ, yet you would not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.
Unchecked Copy Box1Co 4:19 - But I will come to you soon, if G1437 the Lord wills, and I shall find out, not the [fn]words of those who are arrogant but their power.
Unchecked Copy Box1Co 5:11 - But [fn]actually, I wrote to you not to associate [fn]with any so-called brother if G1437 he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler—not even to eat with such a one.
Unchecked Copy Box1Co 6:4 - So if G1437 you have law courts dealing with matters of this life, [fn]do you appoint them as judges who are of no account in the church?
Unchecked Copy Box1Co 6:18 - Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the [fn]immoral man sins against his own body.
Unchecked Copy Box1Co 7:8 - But I say to the unmarried and to widows that it is good for them if G1437 they remain even as I.
Unchecked Copy Box1Co 7:11 - (but if G1437 she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband should not [fn]divorce his wife.
Unchecked Copy Box1Co 7:28 - But if G1437 you marry, you have not sinned; and if G1437 a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have [fn]trouble in this life, and I am trying to spare you.
Unchecked Copy Box1Co 7:36 - But if any man thinks that he is acting unbecomingly toward his virgin daughter, if G1437 she is past her youth, and if it must be so, let him do what he wishes, he does not sin; let [fn]her marry.
Unchecked Copy Box1Co 7:39 - A wife is bound as long as her husband lives; but if G1437 her husband [fn]is dead, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
Unchecked Copy Box1Co 7:40 - But in my opinion she is happier if G1437 she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.
Unchecked Copy Box1Co 8:8 - But food will not [fn]commend us to God; we are neither [fn]the worse if G1437 we do not eat, nor [fn]the better if G1437 we do eat.
Unchecked Copy Box1Co 8:10 - For if G1437 someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols?
Unchecked Copy Box1Co 9:16 - For if G1437 I preach the gospel, I have nothing to boast of, for I am under compulsion; for woe is me if G1437 I do not preach the gospel.
Unchecked Copy Box1Co 10:28 - But if G1437 anyone says to you, “This is meat sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience’ sake;
Unchecked Copy Box1Co 11:14 - Does not even nature itself teach you that if G1437 a man has long hair, it is a dishonor to him,
Unchecked Copy Box1Co 11:15 - but if G1437 a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.
Unchecked Copy Box1Co 11:25 - In the same way He took the cup also after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
Unchecked Copy Box1Co 11:26 - For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.
Unchecked Copy Box1Co 12:15 - If G1437 the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason [fn]any the less a part of the body.
Unchecked Copy Box1Co 12:16 - And if G1437 the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason [fn]any the less a part of the body.
Unchecked Copy Box1Co 13:1 - If G1437 I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
Unchecked Copy Box1Co 13:2 - If G1437 I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if G1437 I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
Unchecked Copy Box1Co 13:3 - And if G1437 I give all my possessions to feed the poor, and if G1437 I surrender my body [fn]to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
Unchecked Copy Box1Co 14:6 - But now, brethren, if G1437 I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless G1437 I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?
Unchecked Copy Box1Co 14:7 - Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if G1437 they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?
Unchecked Copy Box1Co 14:8 - For if G1437 the [fn]bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
Unchecked Copy Box1Co 14:9 - So also you, unless G1437 you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
Unchecked Copy Box1Co 14:11 - If G1437 then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a [fn]barbarian, and the one who speaks will be a [fn]barbarian [fn]to me.
Unchecked Copy Box1Co 14:14 - For if G1437 I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
Unchecked Copy Box1Co 14:16 - Otherwise if G1437 you bless [fn]in the spirit only, how will the one who fills the place of the [fn]ungifted say the “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
Unchecked Copy Box1Co 14:23 - Therefore if G1437 the whole church assembles together and all speak in tongues, and [fn]ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
Unchecked Copy Box1Co 14:24 - But if G1437 all prophesy, and an unbeliever or an [fn]ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all;
Unchecked Copy Box1Co 14:28 - but if G1437 there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.
Unchecked Copy Box1Co 14:30 - But if G1437 a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent.
Unchecked Copy Box1Co 15:36 - You fool! That which you sow does not come to life unless G1437 it dies;
Unchecked Copy Box1Co 16:2 - On the first day of every week each one of you is to [fn]put aside and save, as he may prosper, so that no collections be made when I come.
Unchecked Copy Box1Co 16:3 - When I arrive, whomever G1437 you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;
Unchecked Copy Box1Co 16:4 - and if G1437 it is fitting for me to go also, they will go with me.
Unchecked Copy Box1Co 16:6 - and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever G1437 I may go.
Unchecked Copy Box1Co 16:7 - For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if G1437 the Lord permits.
Unchecked Copy Box1Co 16:10 - Now if G1437 Timothy comes, see that he is with you without [fn]cause to be afraid, for he is doing the Lord’s work, as I also am.
BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan