LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1074 - genea

Choose a new font size and typeface
γενεά
Transliteration
genea (Key)
Pronunciation
ghen-eh-ah'
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
From (a presumed derivative of) γένος (G1085)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:662,114

Strong’s Definitions

γενεά geneá, ghen-eh-ah'; from (a presumed derivative of) G1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):—age, generation, nation, time.


KJV Translation Count — Total: 42x

The KJV translates Strong's G1074 in the following manner: generation (37x), time (2x), age (2x), nation (1x).

KJV Translation Count — Total: 42x
The KJV translates Strong's G1074 in the following manner: generation (37x), time (2x), age (2x), nation (1x).
  1. fathered, birth, nativity

  2. that which has been begotten, men of the same stock, a family

    1. the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy

    2. metaph. a group of men very like each other in endowments, pursuits, character

      1. esp. in a bad sense, a perverse nation

  3. the whole multitude of men living at the same time

  4. an age (i.e. the time ordinarily occupied be each successive generation), a space of 30 - 33 years

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
γενεά geneá, ghen-eh-ah'; from (a presumed derivative of) G1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):—age, generation, nation, time.
STRONGS G1074:
γενεά, -ᾶς, , (ΓΕΝΩ, γίνομαι [cf. Curtius, p. 610]); Sept. often for דּוֹר; in Greek writings from Homer down;
1. a begetting, birth, nativity: Herodotus 3, 33; Xenophon, Cyril 1, 2, 8, etc.; [others make the collective sense the primary significance, see Curtius as above].
2. passively, that which has been begotten, men of the same stock, a family;
a. properly, as early as Homer; equivalent to מִשְׁפָּחַה, Genesis 31:3, etc. σῴζειν Ῥαχάβην κ. τὴν γενεὰν αὐτῆς, Josephus, Antiquities 5, 1, 5. the several ranks in a natural descent, the successive members of a genealogy: Matthew 1:17, (ἑβδόμη γενεὰ οὗτός ἐστιν ἀπὸ τοῦ πρώτου, Philo, vit. Moys. i. § 2).
b. metaphorically, a race of men very like each other in endowments, pursuits, character; and especially in a bad sense a perverse race: Matthew 17:17; Mark 9:19; Luke 9:41; Luke 16:8; [Acts 2:40].
3. the whole multitude of men living at the same time: Matthew 24:34; Mark 13:30; Luke 1:48 (πᾶσαι αἱ γενεαί); Luke 21:32; Philippians 2:15; used especially of the Jewish race living at one and the same period: Matthew 11:16; Matthew 12:39, 41f, 45; Matthew 16:4; Matthew 23:36; Mark 8:12, 38; Luke 11:29f, 32, 50; Luke 17:25; Acts 13:36; Hebrews 3:10; ἄνθρωποι τῆς γενεᾶς ταύτης, Luke 7:31; ἄνδρες τῆς γεν. ταύ., Luke 11:31; τὴν δὲ γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται, who can describe the wickedness of the present generation, Acts 8:33 (from Isaiah 53:8 Sept.) [but cf. Meyer, at the passage].
4. an age (i. e. the time ordinarily occupied by each successive generation), the space of from 30 to 33 years (Herodotus 2, 142, and others; Heraclitus in Plutarch, def. orac. c. 11), or χρόνος, ἐν γεννῶντα παρέχει τὸν ἐξ αὐτοῦ γεγεννημένον γεννήσας (Plutarch, the passage cited); in the N. T. common in plural: Ephesians 3:5 [Winers Grammar, § 31, 9 a.; Buttmann, 186 (161)]; παρῳχημέναις γενεαῖς in ages gone by, Acts 14:16; ἀπὸ τῶν γενεῶν for ages, since the generations began, Colossians 1:26; ἐκ γενεῶν ἀρχαίων from the generations of old, from ancient times down, Acts 15:21; εἰς γενεὰς γενεῶν unto generations of generations, through all ages, forever (a phrase which assumes that the longer ages are made up of shorter; see αἰών, 1 a.): Luke 1:50 R L (דּוֹרִים לְדוֹר, Isaiah 51:8); εἰς γενεὰς κ. γενεάς unto generations and generations, ibid. T Tr WH equivalent to וָדוֹר לְדוֹר, Psalm 89:2; Isaiah 34:17; very often in the Sept.; [add, εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων, Ephesians 3:21, cf. Ellicott at the passage] (γενεά is used of a century in Genesis 15:16, cf. Knobel at the passage, and on the senses of the word see the full remarks of Keim, iii. 206 [v. 245 English translation]).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
15:16; 31:3
Psalms
89:2
Isaiah
34:17; 51:8; 53:8
Matthew
1:17; 11:16; 12:39; 12:41; 12:45; 16:4; 17:17; 23:36; 24:34
Mark
8:12; 8:38; 9:19; 13:30
Luke
1:48; 1:50; 7:31; 9:41; 11:29; 11:31; 11:32; 11:50; 16:8; 17:25; 21:32
Acts
2:40; 8:33; 13:36; 14:16; 15:21
Ephesians
3:5; 3:21
Philippians
2:15
Colossians
1:26
Hebrews
3:10

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1074 matches the Greek γενεά (genea),
which occurs 43 times in 37 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 1:17 - Alle Glieder von Abraham bis auf David sind vierzehn Glieder. Von David bis auf die Gefangenschaft sind vierzehn Glieder. Von der babylonischen Gefangenschaft bis auf Christus sind vierzehn Glieder.
Unchecked Copy BoxMat 11:16 - Wem soll ich aber dies Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlein gleich, die an dem Markt sitzen und rufen gegen ihre Gesellen
Unchecked Copy BoxMat 12:39 - Und er antwortete und sprach zu ihnen: Die böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und es wird ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona.
Unchecked Copy BoxMat 12:41 - Die Leute von Ninive werden auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buße nach der Predigt des Jona. Und siehe, hier ist mehr denn Jona.
Unchecked Copy BoxMat 12:42 - Die Königin von Mittag wird auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom Ende der Erde, Salomons Weisheit zu hören. Und siehe, hier ist mehr denn Salomo.
Unchecked Copy BoxMat 12:45 - So geht er hin und nimmt zu sich sieben andere Geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben Menschen hernach ärger, denn es zuvor war. Also wird's auch diesem argen Geschlecht gehen.
Unchecked Copy BoxMat 16:4 - Diese böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und soll ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona. Und er ließ sie und ging davon.
Unchecked Copy BoxMat 17:17 - Jesus aber antwortete und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch dulden? Bringt ihn hierher!
Unchecked Copy BoxMat 23:36 - Wahrlich ich sage euch, daß solches alles wird über dies Geschlecht kommen.
Unchecked Copy BoxMat 24:34 - Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dieses alles geschehe.
Unchecked Copy BoxMar 8:12 - Und er seufzte in seinem Geist und sprach: Was sucht doch dies Geschlecht Zeichen? Wahrlich, ich sage euch: Es wird diesem Geschlecht kein Zeichen gegeben.
Unchecked Copy BoxMar 8:38 - Wer sich aber mein und meiner Worte schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen Geschlecht, des wird sich auch des Menschen Sohn schämen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln.
Unchecked Copy BoxMar 9:19 - Er antwortete ihm aber und sprach: O du ungläubiges Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? Bringet ihn her zu mir!
Unchecked Copy BoxMar 13:30 - Wahrlich, ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dies alles geschehe.
Unchecked Copy BoxLuk 1:48 - denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder;
Unchecked Copy BoxLuk 1:50 - Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten.
Unchecked Copy BoxLuk 7:31 - Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?
Unchecked Copy BoxLuk 9:41 - Da antwortete Jesus und sprach: O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? Bringe deinen Sohn her!
Unchecked Copy BoxLuk 11:29 - Das Volk aber drang hinzu. Da fing er an und sagte: Dies ist eine arge Art; sie begehrt ein Zeichen, und es wird ihr kein Zeichen gegeben denn nur das Zeichen des Propheten Jona.
Unchecked Copy BoxLuk 11:30 - Denn wie Jona ein Zeichen war den Niniviten, also wird des Menschen Sohn sein diesem Geschlecht.
Unchecked Copy BoxLuk 11:31 - Die Königin von Mittag wird auftreten vor dem Gericht mit den Leuten dieses Geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von der Welt Ende, zu hören die Weisheit Salomos. Und siehe, hier ist mehr denn Salomo.
Unchecked Copy BoxLuk 11:32 - Die Leute von Ninive werden auftreten vor dem Gericht mit diesem Geschlecht und werden's verdammen; denn sie taten Buße nach der Predigt des Jona. Und siehe, hier ist mehr denn Jona.
Unchecked Copy BoxLuk 11:50 - auf daß gefordert werde von diesem Geschlecht aller Propheten Blut, das vergossen ist, seit der Welt Grund gelegt ist,
Unchecked Copy BoxLuk 11:51 - von Abels Blut an bis auf das Blut des Zacharias, der umkam zwischen dem Altar und Tempel. Ja, ich sage euch: Es wird gefordert werden von diesem Geschlecht.
Unchecked Copy BoxLuk 16:8 - Und der HERR lobte den ungerechten Haushalter, daß er klüglich gehandelt hatte; denn die Kinder dieser Welt sind klüger als die Kinder des Lichtes in ihrem Geschlecht.
Unchecked Copy BoxLuk 17:25 - Zuvor aber muß er viel leiden und verworfen werden von diesem Geschlecht.
Unchecked Copy BoxLuk 21:32 - Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.
Unchecked Copy BoxAct 2:40 - Auch mit vielen anderen Worten bezeugte und ermahnte er: Lasset euch erretten aus diesem verkehrten Geschlecht!
Unchecked Copy BoxAct 8:33 - In seiner Niedrigkeit ist sein Gericht aufgehoben. Wer wird aber seines Lebens Länge ausreden? denn sein Leben ist von der Erde weggenommen."
Unchecked Copy BoxAct 13:36 - Denn David, da er zu seiner Zeit gedient hatte dem Willen Gottes, ist entschlafen und zu seinen Vätern getan und hat die Verwesung gesehen.
Unchecked Copy BoxAct 14:16 - der in den vergangenen Zeiten hat lassen alle Heiden wandeln ihre eigenen Wege;
Unchecked Copy BoxAct 15:21 - Denn Mose hat von langen Zeiten her in allen Städten, die ihn predigen, und wird alle Sabbattage in den Schulen gelesen.
Unchecked Copy BoxEph 3:5 - welches nicht kundgetan ist in den vorigen Zeiten den Menschenkindern, wie es nun offenbart ist seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist,
Unchecked Copy BoxEph 3:21 - dem sei Ehre in der Gemeinde, die in Christo Jesu ist, zu aller Zeit, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Unchecked Copy BoxPhl 2:15 - auf daß ihr seid ohne Tadel und lauter und Gottes Kinder, unsträflich mitten unter dem unschlachtigen und verkehrten Geschlecht, unter welchem ihr scheinet als Lichter in der Welt,
Unchecked Copy BoxCol 1:26 - nämlich das Geheimnis, das verborgen gewesen ist von der Welt her und von den Zeiten her, nun aber ist es offenbart seinen Heiligen,
Unchecked Copy BoxHeb 3:10 - Darum ward ich entrüstet über dies Geschlecht und sprach: Immerdar irren sie mit dem Herzen! Aber sie erkannten meine Wege nicht,
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan