LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H7489 - rāʿaʿ

Choose a new font size and typeface
רָעַע
Transliteration
rāʿaʿ
Pronunciation
raw-ah'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2191,2192

Strong’s Definitions

רָעַע râʻaʻ, raw-ah'; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):—afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.


KJV Translation Count — Total: 83x

The KJV translates Strong's H7489 in the following manner: evil (20x), evildoer (10x), hurt (7x), wickedly (5x), worse (5x), afflict (5x), wicked (4x), break (3x), doer (3x), ill (3x), harm (3x), displease (2x), miscellaneous (13x).

KJV Translation Count — Total: 83x
The KJV translates Strong's H7489 in the following manner: evil (20x), evildoer (10x), hurt (7x), wickedly (5x), worse (5x), afflict (5x), wicked (4x), break (3x), doer (3x), ill (3x), harm (3x), displease (2x), miscellaneous (13x).
  1. to be bad, be evil

    1. (Qal)

      1. to be displeasing

      2. to be sad

      3. to be injurious, be evil

      4. to be wicked, be evil (ethically)

    2. (Hiphil)

      1. to do an injury or hurt

      2. to do evil or wickedly

      3. mischief (participle)

  2. to break, shatter

    1. (Qal)

      1. to break

      2. broken (participle)

      3. to be broken

    2. (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
רָעַע râʻaʻ, raw-ah'; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):—afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
STRONGS H7489: Abbreviations
[רָעַע]98 verb denominative be evil, bad; —
Qal Perfect 3rd person masculine singular רַע Numbers 22:34 + 3 times, רָ֑ע Numbers 11:10; 3rd person feminine singular רָעָה Deuteronomy 15:9 (Exodus 21:8 see I. רַע); Imperfect 3rd person masculine singular יֵרַע (Ges§ 67 p) Genesis 21:12 +; 3rd person feminine singular תֵּרַע Deuteronomy 28:54, Deuteronomy 28:56; 3rd person masculine plural יֵרְעוּ Nehemiah 2:3; —
1. be displeasing: רַע בְּעֵינֵי Numbers 11:10; Numbers 22:34 (J), Joshua 24:15 (E), Jeremiah 40:4; Proverbs 24:18 (with וְ consecutive) imperfect יֵרַע בְּעֵינֵי Genesis 21:11, Genesis 21:12 (E), Genesis 48:17 (J), 1 Samuel 8:6; 1 Samuel 18:8; 2 Samuel 11:25; later, וַיֵּרַעאֶל Jonah 4:1 or וירעלְ Nehemiah 2:10 (intensified by רָעָה גְרוֺלֶה), וַיֵּרַעלִי מְאֹד Nehemiah 13:8.
2. be sad: ירע לבב Deuteronomy 15:10; 1 Samuel 1:8; יֵֽֽֽרְעוּ פָנַי Nehemiah 2:3.
3. be injurious, evil: וַיִּרַע לְ Psalm 106:32 it went ill with Moses, person subject 2 Samuel 20:6; רָעָה עַיִן be grudging, with ב person, Deuteronomy 15:9; Deuteronomy 28:54, Deuteronomy 28:56.
4. be evil, wicked, ethically: וַיֵּרַע בְּעֵינֵי י׳ Genesis 38:10 (J) 2 Samuel 11:27; Isaiah 59:15; בְּעֵינֵי אֱלֹהַים 1 Chronicles 21:71 Chronicles 21:7.
Niph. suffer hurt: Imperfect 3rd person masculine singular (רַע) יֵרוֺעַ Proverbs 11:15; Proverbs 13:20.
Hiph.70 Perfect 3rd person masculine singular הֵרַע Exodus 5:23 +; 2nd person masculine singular הֲרֵעוֺתָ 1 Kings 17:20, etc.; Imperfect 3rd person masculine singular יָרֵעַ Zephaniah 1:12, וַיָּרַע 1 Kings 16:25; 2nd person masculine singular תָּרַע Psalm 44:3 [Psalm 44:2] +, etc.; Infinitive absolute הָרֵעַ 1 Samuel 12:25; 1 Chronicles 21:17; construct הָרַע Genesis 31:7 + 8 times, הָרֵעַ֑ Isaiah 1:16 + 4 times; Participle מֵרַע Isaiah 9:16 [Isaiah 9:17]; Proverbs 17:4; plural מְרֵעִים Isaiah 1:4 +; —
1. do an injury, hurt: absolute Genesis 44:5 (J), Isaiah 11:9 = Isaiah 65:25, Jeremiah 31:28; Proverbs 4:16; Proverbs 24:8; opposed to היטיב Isaiah 41:23; Jeremiah 10:5; Zephaniah 1:12 (all in prov. phr. = do anything at all, compare רָע 2); הרע ל Genesis 19:9; Genesis 43:6; Exodus 5:22, Exodus 5:23; Numbers 11:11 (J) Numbers 20:15; Joshua 24:20 (E) + 5 times; with accusative of person Numbers 16:15 (J) + 4 times; with בְּ, 1 Chronicles 16:22 = Psalm 105:15 (with ל), Jeremiah 25:29; Psalm 74:3; with עִמָּדִי Genesis 31:7 (E); with על 1 Kings 17:20 bring evil upon; swear לְהָרַע, = to one's hurt, Psalm 15:4; Leviticus 5:4 (P); Participle = substantive לְבָכָם לְמֵרָ֔ע [H4827 Daniel 11:27] (shall be) for mischief.
2. do evil, wickedly: absolute Genesis 19:7 (J) 1 Samuel 12:25 (twice in verse) + 6 times; opposed to היטיב Jeremiah 4:22; Jeremiah 13:23; with מִן compare, 1 Kings 14:9; 1 Kings 16:25; 2 Kings 21:11; Jeremiah 7:26; Jeremiah 16:12; with accusative הֵרֵעוּ מַעַלְלֵיהֶם Micah 3:4, compare 1 Samuel 25:3; Participle מֵרַע evil doer, Isaiah 9:16 [Isaiah 9:17]; Proverbs 17:4; plural Jeremiah 20:13; Jeremiah 23:14; Psalm 27:2 + 7 times; וֶרַע מ׳ Isaiah 1:4; Isaiah 14:20; בית מ׳ Isaiah 31:2; עֲרַתמ׳ Psalm 22:17 [Psalm 22:16]; קִחַל מ׳ Psalm 26:5; סוֺר מ׳ Psalm 64:3 [Psalm 64:2].

† II. [רָעַע] verb break (Aramaic loan-word = Hebrew רָצַץwhich see); —
Qal Perfect 3rd person plural רָעוּ Jeremiah 11:16; Imperfect 3rd person masculine singular יָרֹעַ Jeremiah 15:12; Job 34:24, 2nd person masculine singular suffix תְּרֹעֵם Psalm 2:9 (but see below); Infinitive absolute רֹ֫עָה Isaiah 24:19 (strike out ה as dittograph and read רֹעַ, see Hithpō`.); Participle feminine רֹעָה (? for רֹעֲעָה) [H7465 Proverbs 25:19]: —
1. transitive הֲיָרֹע בַּרְזֶל בַּרְזֶל וגו׳ Jeremiah 15:12 can one break iron, iron out of the north? compare יָרֹעַ כַּבִּירִים Job 34:24; תְּרֹעֵם בְּשֵֹׁבֶט בַּרְזֶל Psalm 2:9 (but read תִּרְעֵם, see I. רהְ, Greek Version of the LXX Syriac Version Vulgate Hup-Now and others).
2. intransitive break = be broken, of branches Jeremiah 11:16 (in figurative; Gf Or and others; > Hi Gie are in a sad state, √ I. רעע); שֵׁן רֹעָה [H7465 Proverbs 25:19] a broken tooth (ר׳ = רֹעֲעָה ?; Frankenb Niph. Participle נְרָעָה, compare Toy, but Niph. not elsewhere; Vrss רָעָה bad). — רֹ֫עוּ Isaiah 8:9 read דְּעוּ (Greek Version of the LXX Lo Che and others, || הַאֲזִינוּ).
Hithpō`. Perfect 3rd person feminine singular + Qal Infinitive absolute (see above) צרץ [הָ] רֹעַ הִתְרֹעֲעָה Isaiah 24:19 the earth is broken asunder (|| הִתְפּוֹרְרָה פּוֹר, מוֺט הִתְמוֺטְטָה); also Infinitive construct לְהִתְרוֺעֵעַ Proverbs 18:24 will be broken in pieces (Ges§ 114 i), ruined, De and others, but < read לְהִתְרָעוֺת Vrss Toy and others, see רעה Hithp. (see, however, DrExpos. Times xi (1899-1900), 230f.).
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

19:7; 19:9; 21:11; 21:12; 21:12; 31:7; 31:7; 38:10; 43:6; 44:5; 48:17

Exodus

5:22; 5:23; 5:23; 21:8

Leviticus

5:4

Numbers

11:10; 11:10; 11:11; 16:15; 20:15; 22:34; 22:34

Deuteronomy

15:9; 15:9; 15:10; 28:54; 28:54; 28:56; 28:56

Joshua

24:15; 24:20

1 Samuel

1:8; 8:6; 12:25; 12:25; 18:8; 25:3

2 Samuel

11:25; 11:27; 20:6

1 Kings

14:9; 16:25; 16:25; 17:20; 17:20

2 Kings

21:11

1 Chronicles

16:22; 21:7; 21:7; 21:17

Nehemiah

2:3; 2:3; 2:10; 13:8

Job

34:24; 34:24

Psalms

2:9; 2:9; 15:4; 22:16; 26:5; 27:2; 44:2; 64:2; 74:3; 105:15; 106:32

Proverbs

4:16; 11:15; 13:20; 17:4; 17:4; 18:24; 24:8; 24:18

Isaiah

1:4; 1:4; 1:16; 8:9; 9:17; 9:17; 11:9; 14:20; 24:19; 24:19; 31:2; 41:23; 59:15; 65:25

Jeremiah

4:22; 7:26; 10:5; 11:16; 11:16; 13:23; 15:12; 15:12; 16:12; 20:13; 23:14; 25:29; 31:28; 40:4

Jonah

4:1

Micah

3:4

Zephaniah

1:12; 1:12

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H7489 matches the Hebrew רָעַע (rāʿaʿ),
which occurs 102 times in 99 verses in the WLC Hebrew.

Page 1 / 2 (Gen 19:7–Psa 27:2)

Unchecked Copy BoxGen 19:7 - Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!
Unchecked Copy BoxGen 19:9 - Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.
Unchecked Copy BoxGen 21:11 - Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
Unchecked Copy BoxGen 21:12 - Mais Dieu dit à Abraham: Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
Unchecked Copy BoxGen 31:7 - Et votre père s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.
Unchecked Copy BoxGen 38:10 - Ce qu'il faisait déplut à l'Éternel, qui le fit aussi mourir.
Unchecked Copy BoxGen 43:6 - Israël dit alors: Pourquoi avez-vous mal agi à mon égard, en disant à cet homme que vous aviez encore un frère?
Unchecked Copy BoxGen 44:5 - N'avez-vous pas la coupe dans laquelle boit mon seigneur, et dont il se sert pour deviner? Vous avez mal fait d'agir ainsi.
Unchecked Copy BoxGen 48:17 - Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Éphraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
Unchecked Copy BoxExo 5:22 - Moïse retourna vers l'Éternel, et dit: Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple? pourquoi m'as-tu envoyé?
Unchecked Copy BoxExo 5:23 - Depuis que je suis allé vers Pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n'as point délivré ton peuple.
Unchecked Copy BoxLev 5:4 - Lorsque quelqu'un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien, et que, ne l'ayant pas remarqué d'abord, il s'en aperçoive plus tard, il en sera coupable.
Unchecked Copy BoxNum 11:10 - Moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l'entrée de sa tente. La colère de l'Éternel s'enflamma fortement.
Unchecked Copy BoxNum 11:11 - Moïse fut attristé, et il dit à l'Éternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?
Unchecked Copy BoxNum 16:15 - Moïse fut très irrité, et il dit à l'Éternel: N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux.
Unchecked Copy BoxNum 20:15 - Nos pères descendirent en Égypte, et nous y demeurâmes longtemps. Mais les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères.
Unchecked Copy BoxNum 22:34 - Balaam dit à l'ange de l'Éternel: J'ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me désapprouves, je m'en retournerai.
Unchecked Copy BoxDeu 15:9 - Garde-toi d'être assez méchant pour dire en ton coeur: La septième année, l'année du relâche, approche! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l'Éternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.
Unchecked Copy BoxDeu 15:10 - Donne-lui, et que ton coeur ne lui donne point à regret; car, à cause de cela, l'Éternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.
Unchecked Copy BoxDeu 26:6 - Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et ils nous soumirent à une dure servitude.
Unchecked Copy BoxDeu 28:54 - L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés;
Unchecked Copy BoxDeu 28:56 - La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;
Unchecked Copy BoxJos 24:20 - Lorsque vous abandonnerez l'Éternel et que vous servirez des dieux étrangers, il reviendra vous faire du mal, et il vous consumera après vous avoir fait du bien.
Unchecked Copy BoxJdg 19:23 - Le maître de la maison, se présentant à eux, leur dit: Non, mes frères, ne faites pas le mal, je vous prie; puisque cet homme est entré dans ma maison, ne commettez pas cette infamie.
Unchecked Copy BoxRth 1:21 - J'étais dans l'abondance à mon départ, et l'Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi, après que l'Éternel s'est prononcé contre moi, et que le Tout Puissant m'a affligée?
Unchecked Copy Box1Sa 8:6 - Samuel vit avec déplaisir qu'ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Éternel.
Unchecked Copy Box1Sa 12:25 - Mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi.
Unchecked Copy Box1Sa 18:8 - Saül fut très irrité, et cela lui déplut. Il dit: On en donne dix mille à David, et c'est à moi que l'on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royauté.
Unchecked Copy Box1Sa 25:34 - Mais l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.
Unchecked Copy Box1Sa 26:21 - Saül dit: J'ai péché; reviens, mon fils David, car je ne te ferai plus de mal, puisqu'en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux. J'ai agi comme un insensé, et j'ai fait une grande faute.
Unchecked Copy Box2Sa 11:25 - David dit au messager: Voici ce que tu diras à Joab: Ne sois point peiné de cette affaire, car l'épée dévore tantôt l'un, tantôt l'autre; attaque vigoureusement la ville, et renverse-la. Et toi, encourage-le!
Unchecked Copy Box2Sa 11:27 - Quand le deuil fut passé, David l'envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut à l'Éternel.
Unchecked Copy Box2Sa 19:7 - Lève-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs! Car je jure par l'Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent.
Unchecked Copy Box1Ki 14:9 - Tu as agi plus mal que tous ceux qui ont été avant toi, tu es allé te faire d'autres dieux, et des images de fonte pour m'irriter, et tu m'as rejeté derrière ton dos!
Unchecked Copy Box1Ki 16:25 - Omri fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, et il agit plus mal que tous ceux qui avaient été avant lui.
Unchecked Copy Box1Ki 17:20 - Puis il invoqua l'Éternel, et dit: Éternel, mon Dieu, est-ce que tu affligerais, au point de faire mourir son fils, même cette veuve chez qui j'ai été reçu comme un hôte?
Unchecked Copy Box2Ki 21:11 - Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations, parce qu'il a fait pis que tout ce qu'avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu'il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,
Unchecked Copy Box1Ch 16:22 - Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
Unchecked Copy Box1Ch 21:7 - Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
Unchecked Copy Box1Ch 21:17 - Et David dit à Dieu: N'est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? C'est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? Éternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu'elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple!
Unchecked Copy BoxNeh 2:3 - et je répondis au roi: Que le roi vive éternellement! Comment n'aurais-je pas mauvais visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu?
Unchecked Copy BoxNeh 2:10 - Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l'ayant appris, eurent un grand déplaisir de ce qu'il venait un homme pour chercher le bien des enfants d'Israël.
Unchecked Copy BoxNeh 13:8 - J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
Unchecked Copy BoxJob 8:20 - Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
Unchecked Copy BoxJob 34:24 - Il brise les grands sans information, Et il met d'autres à leur place;
Unchecked Copy BoxPsa 2:9 - Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
Unchecked Copy BoxPsa 15:4 - Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.
Unchecked Copy BoxPsa 22:16 - (ls 22:17) Car des chiens m'environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.
Unchecked Copy BoxPsa 26:5 - Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
Unchecked Copy BoxPsa 27:2 - Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Gen 19:7–Psa 27:2) Gen 19:7–Psa 27:2

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan