RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H1897 - hāḡâ

Choose a new font size and typeface
הָגָה
Transliteration
hāḡâ
Pronunciation
haw-gaw'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root [compare הָגִיג (H1901)]
Dictionary Aids

TWOT Reference: 467

Strong’s Definitions

הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:—imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.


KJV Translation Count — Total: 25x

The KJV translates Strong's H1897 in the following manner: meditate (6x), mourn (4x), speak (4x), imagine (2x), study (2x), mutter (2x), utter (2x), roaring (1x), sore (1x), talk (1x).

KJV Translation Count — Total: 25x
The KJV translates Strong's H1897 in the following manner: meditate (6x), mourn (4x), speak (4x), imagine (2x), study (2x), mutter (2x), utter (2x), roaring (1x), sore (1x), talk (1x).
  1. to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak

    1. (Qal)

      1. to roar, growl, groan

      2. to utter, speak

      3. to meditate, devise, muse, imagine

    2. (Poal) to utter

    3. (Hiphil) to mutter

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:—imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.
STRONGS H1897: Abbreviations
† I. הָגָה verb moan, growl, utter, speak, muse (only poetry) (onomatopoetic; Late Hebrew הָגָה muse, speak, spell a word, so Aramaic הֲגָא; axgh muse, especially Ethpa.; Arabic هَجَا satirize, insult, scold, also spell (borrowed meaning)) —
Qal Perfect 2nd person masculine singular וְהָגִ֫יתָ consecutive Joshua 1:8; 1st person singular הָגִ֫יתִי Psalm 143:5, וְהָגִיתִי consecutive Psalm 77:13; Imperfect יֶהְגֶּה Job 27:4 + 8 times; 3rd person feminine singular תֶּהְגֶּה Psalm 35:28 + 2 times, אֶהְגֶּה Psalm 63:7; Isaiah 38:14, יֶהְגּוּ Psalm 2:1 + 2 times, תֶּהְגּוּ Isaiah 16:7; נֶהְגֶּה֑ Isaiah 59:11; Infinitive absolute הָגוֺ Isaiah 59:11; —
1. of inarticulate sounds:
a. growl, of lion growling over prey, followed by על Isaiah 31:4.
b. groan, moan, in distress (like dove), absolute, Isaiah 38:14; Isaiah 59:11 (הָגוֺ נֶהְגֶּה); sigh for (לְ) in sorrow, mourning, moan for Isaiah 16:7 (|| יְיֵלִיל לְ), so also Jeremiah 48:31.
2. utter, followed by accusative of thing, Psalm 38:13; subject לָשׁוֺן Job 27:4 (|| דִּבֶּר) Psalm 35:28; Psalm 71:24; Isaiah 59:3; subject מֶּה Psalm 37:30; Proverbs 8:7 — compare also below Po. below; speak (absolute) Psalm 115:7 (בְּ instrumental).
3.
a. (soliloquize) meditate, muse, with בְּ of thing, Joshua 1:8; Psalm 1:2; Psalm 63:7; Psalm 77:13; Psalm 143:5; with accusative Isaiah 33:18, subject לֵב.
b. imagine, devise, with accusative Psalm 2:1; Proverbs 24:2 (subject לֵב); with Infinitive Proverbs 15:28 (subject id.)
Po. Infinitive absolute only הֹרוֺ וְהֹגוֺ מִלֵּב דִּבְרֵישֶֿׁקֶר Isaiah 59:13 a conceiving and an uttering, out of the heart, lying words (|| דַּבֵּר עשֶׁק וְסָרָה); — on form compare Köi. 555; but read rather הָרוֺ וְהָגוֺ
Qal Infinitive absolute compare Di; BaNB 77 retains MT & explanation as Qal Infinitive passive
Hiph. Participle plural הַמְּצַפְצְפִים וְהַמַּהְגִּ֥ים Isaiah 8:19 those that make chirpings and mutterings, of necromancers and wizards.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Joshua

1:8; 1:8

Job

27:4; 27:4

Psalms

1:2; 2:1; 2:1; 35:28; 35:28; 37:30; 38:13; 63:7; 63:7; 71:24; 77:13; 77:13; 115:7; 143:5; 143:5

Proverbs

8:7; 15:28; 24:2

Isaiah

8:19; 16:7; 16:7; 31:4; 33:18; 38:14; 38:14; 59:3; 59:11; 59:11; 59:11; 59:13

Jeremiah

48:31

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H1897 matches the Hebrew הָגָה (hāḡâ),
which occurs 25 times in 24 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxJos 1:8 - Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно.
Unchecked Copy BoxJob 27:4 - не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
Unchecked Copy BoxPsa 1:2 - но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
Unchecked Copy BoxPsa 2:1 - ^^Псалом Давида.^^ Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Unchecked Copy BoxPsa 35:28 - (rst 34:28) И язык мой будет проповедывать правду Твою и хвалу Твою всякий день.
Unchecked Copy BoxPsa 37:30 - (rst 36:30) Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Unchecked Copy BoxPsa 38:12 - (rst 37:13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни;
Unchecked Copy BoxPsa 63:6 - (rst 62:7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в [ночные] стражи,
Unchecked Copy BoxPsa 71:24 - (rst 70:24) и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне.
Unchecked Copy BoxPsa 77:12 - (rst 76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
Unchecked Copy BoxPsa 115:7 - (rst 113:15) есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
Unchecked Copy BoxPsa 143:5 - (rst 142:5) Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
Unchecked Copy BoxPro 8:7 - ибо истину произнесет язык мой, и нечестие--мерзость для уст моих;
Unchecked Copy BoxPro 15:28 - Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
Unchecked Copy BoxPro 24:2 - потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
Unchecked Copy BoxIsa 8:19 - И когда скажут вам: обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, --тогда отвечайте: не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?
Unchecked Copy BoxIsa 16:7 - Поэтому возрыдает Моав о Моаве, --все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены.
Unchecked Copy BoxIsa 31:4 - Ибо так сказал мне Господь: как лев, как скимен, ревущий над своею добычею, хотя бы множество пастухов кричало на него, от крика их не содрогнется и множеству их не уступит, --так Господь Саваоф сойдет сразиться за гору Сион и за холм его.
Unchecked Copy BoxIsa 33:18 - сердце твое будет [только] вспоминать об ужасах: 'где делавший перепись? где весивший [дань]? где осматривающий башни?'
Unchecked Copy BoxIsa 38:14 - Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня.
Unchecked Copy BoxIsa 59:3 - Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши--беззаконием; уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду.
Unchecked Copy BoxIsa 59:11 - Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет [его], --спасения, но оно далеко от нас.
Unchecked Copy BoxIsa 59:13 - Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.
Unchecked Copy BoxJer 48:31 - Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan