VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G991 - blepō

Choose a new font size and typeface
βλέπω
Transliteration
blepō (Key)
Pronunciation
blep'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primary word
mGNT
133x in 27 unique form(s)
TR
135x in 32 unique form(s)
LXX
104x in 27 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:315,706

Strong’s Definitions

βλέπω blépō, blep'-o; a primary verb; to look at (literally or figuratively):—behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare G3700.


KJV Translation Count — Total: 135x

The KJV translates Strong's G991 in the following manner: see (90x), take heed (12x), behold (10x), beware (4x), look on (4x), look (3x), beware of (3x), miscellaneous (9x).

KJV Translation Count — Total: 135x
The KJV translates Strong's G991 in the following manner: see (90x), take heed (12x), behold (10x), beware (4x), look on (4x), look (3x), beware of (3x), miscellaneous (9x).
  1. to see, discern, of the bodily eye

    1. with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing

    2. perceive by the use of the eyes: to see, look descry

    3. to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at

    4. to perceive by the senses, to feel

    5. to discover by use, to know by experience

  2. metaph. to see with the mind's eye

    1. to have (the power of) understanding

    2. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand

    3. to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine

  3. in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
βλέπω blépō, blep'-o; a primary verb; to look at (literally or figuratively):—behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare G3700.
STRONGS G991:
βλέπω; [imperfect ἔβλεπον]; future βλέψω; 1 aorist ἔβλεψα; [present passive βλέπομαι]; Sept. for רָאָה, פָּנָה, חָזָה, הִבִּיט; in Greek writings from Aeschylus down; to see, discern:
1. With the bodily eye;
a. to be possessed of sight, have the power of seeing, opposed to τυφλός: Matthew 12:22; Matthew 13:16; Matthew 15:31; John 9:7, 15, 19, 25; Acts 9:9; Romans 11:8, 10; Revelation 3:18, etc. (Sophocles Oed. Col. 73; Aristophanes Plutarch, 15; Xenophon, mem. 1, 3, 4; Aelian v. h. 6, 12, etc. Exodus 4:11; Exodus 23:8, etc. Tobit 11:15). τὸ βλέπειν sight, the power of seeing, Luke 7:21 (G L T Tr WH omit τό).
b. to perceive by the use of the eyes, to see, look, descry;
α. absolutely: βλεπόντων αὐτῶν while they were looking, Acts 1:9; [Acts 22:11 Tr marginal reading WH marginal reading]; ἔρχου καὶ βλέπε, Rec. in Revelation 6:1, 3, 5, 7.
β. with the accusative of person or thing: Matthew 7:3; Matthew 11:4; Matthew 24:2; Mark 5:31; Mark 8:23; Mark 13:2; Luke 6:41; Luke 24:12 [T omits; L Tr brackets WH reject the verse]; John 1:29; Acts 4:14, etc.; [Revelation 18:18 Rec. ὁρῶντες]; τὴν φωνήν, him who uttered the voice, Revelation 1:12; ὅραμα, Acts 12:9; he who has free access to one, as princes, ministers, and personal friends have to a king, is said βλ. τὸ πρόσωπόν τινος (הַמֶּלֶך פְּנֵי רֹאֵי, 2 Kings 25:19; Jeremiah 52:25; Esther 1:14); hence in Matthew 18:10 angels of closest access or of highest rank are referred to (see ἀρχάγγελος). Passive τὰ βλεπόμενα the things that are seen: 2 Corinthians 4:18; Hebrews 11:3 (L T Tr WH τὸ βλεπόμενον, the sum-total or complex of things seen); ἐλπὶς βλεπομένη hope of things that are seen, i. e. that are present, Romans 8:24.
c. to turn the eyes to anything, to look at, look upon, gaze at: γυναῖκα, Matthew 5:28; εἴς τι or τινα [Winer's Grammar, § 33 g.], Luke 9:62; John 13:22; Acts 3:4; εἰς τὸν οὐρανόν, Acts 1:11 T Tr WH; in the sense of looking into (i. e. in order to read), βιβλίον, Revelation 5:3f.
d. universally, to perceive by the senses, to feel: τὸν ἄνεμον ἰσχυρόν [T WH omit ἰσχ.], Matthew 14:30 (κτυπον δέδορκα, Aeschylus sept. 104).
e. to discover by use, to know by experience: τί, Romans 7:23; followed by ὅτι, 2 Corinthians 7:8; by attract. τὸ θηρίον, ὅτι κτλ., Revelation 17:8; ὑπὲρ βλέπει με for ὑπὲρ τοῦτο, βλέπει με ὄντα, lest he think me greater than on personal knowledge he finds me to be, 2 Corinthians 12:6.
2. metaphorically, to see with the mind's eye;
a. to have (the power of) understanding: βλέποντες οὐ βλέπουσι, though endued with understanding they do not understand, Matthew 13:13; Luke 8:10.
b. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand; absolutely: δἰ ἐσόπτρου, 1 Corinthians 13:12; of the omniscient God βλέπων ἐν τῷ κρύπτῷ seeing in secret, where man sees nothing, Matthew 6:4, 6, 18 [here L T Tr WH βλ. ἐν τ. κρυφαίῳ); ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν, Hebrews 10:25 (from certain external signs); Ἰησοῦν... ἐστεφανωμένον, we see (from his resurrection and from the effects and witness of the Holy Spirit) Jesus crowned, Hebrews 2:9; followed by ὅτι, Hebrews 3:19; James 2:22.
c. to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, look to; absolutely βλέπετε take heed: Mark 13:23, 33; with an accusative of the thing or person, 1 Corinthians 1:26; 1 Corinthians 10:18; 2 Corinthians 10:7; Philippians 3:2; Colossians 2:5; followed by πῶς with indicative [Winers Grammar, 300 (282); Buttmann, 255 (219)], Luke 8:18; 1 Corinthians 3:10; Ephesians 5:15; to weigh carefully, examine, followed by the interrogative τί with indicative Mark 4:24; εἰς πρόσωπόν τινος, to look at i. e. have regard to one's external condition — used of those who are influenced by partiality: Matthew 22:16; Mark 12:14. By a use not found in Greek authors ἑαυτὸν βλέπειν to look to oneself (equivalent to sibi cavere): Mark 13:9; followed by ἵνα μή [cf. Buttmann, 242 (209)], 2 John 1:8; βλέπειν ἀπό τινος (equivalent to sibi cavere ab aliquo) to beware of one [Winers Grammar, 223 (209), cf. 39 (38); Buttmann, 242 (209), cf. 323 (278)], Mark 8:15; Mark 12:38; look to in the sense of providing, taking care: followed by ἵνα, 1 Corinthians 16:10; followed by μή with subjunctive aorist, Matthew 24:4; Mark 13:5; Luke 21:8; Acts 13:40; 1 Corinthians 8:9 (μήπως); 1 Corinthians 10:12; Galatians 5:15; Hebrews 12:25; followed by μή with future indicative, Colossians 2:8; Hebrews 3:12. The Greeks say ὁρᾶν μή [cf. Winers Grammar, 503 (468f); Buttmann, 242f (209)].
3. in a geographical sense, like Latin specto [English look], of places, mountains, buildings, etc., turned towards any quarter, as it were facing it: followed by κατά with the accusative, Acts 27:12 [cf. Buttmann, D. American edition under the word Phenice], (Sept. [Numbers 21:20]; Ezekiel 11:1; [Ezekiel 44:1; 47:1]; πρός, Xenophon, Hell. 7, 1, 17; mem. 3, 8, 9; Herodian, 6, 5, 2; Diogenes Laërtius 1, 2, 48; Sept. Ezekiel 9:2; Ezekiel 40:24; [Ezekiel 46:1]; εἰς, Ezekiel 8:3, etc. [for other examples see Sophocles Lexicon, under the word]). [Synonym: see under the word ὁράω. Compare: ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐμ-, ἐπι-, περι-, προβλέπω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Exodus
4:11; 23:8
Numbers
21:20
2 Kings
25:19
Esther
1:14
Jeremiah
52:25
Ezekiel
8:3; 9:2; 11:1; 40:24; 44:1; 46:1; 47:1
Matthew
5:28; 6:4; 6:6; 6:18; 7:3; 11:4; 12:22; 13:13; 13:16; 14:30; 15:31; 18:10; 22:16; 24:2; 24:4
Mark
4:24; 5:31; 8:15; 8:23; 12:14; 12:38; 13:2; 13:5; 13:9; 13:23; 13:33
Luke
6:41; 7:21; 8:10; 8:18; 9:62; 21:8; 24:12
John
1:29; 9:7; 9:15; 9:19; 9:25; 13:22
Acts
1:9; 1:11; 3:4; 4:14; 9:9; 12:9; 13:40; 22:11; 27:12
Romans
7:23; 8:24; 11:8; 11:10
1 Corinthians
1:26; 3:10; 8:9; 10:12; 10:18; 13:12; 16:10
2 Corinthians
4:18; 7:8; 10:7; 12:6
Galatians
5:15
Ephesians
5:15
Philippians
3:2
Colossians
2:5; 2:8
Hebrews
2:9; 3:12; 3:19; 10:25; 11:3; 12:25
James
2:22
2 John
1:8
Revelation
1:12; 3:18; 5:3; 6:1; 6:3; 6:5; 6:7; 17:8; 18:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G991 matches the Greek βλέπω (blepō),
which occurs 135 times in 119 verses in the TR Greek.

Page 1 / 3 (Mat 5:28–Jhn 9:19)

Unchecked Copy BoxMat 5:28 - ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde suo
Unchecked Copy BoxMat 6:4 - ut sit elemosyna tua in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi
Unchecked Copy BoxMat 6:6 - tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et cluso ostio tuo ora Patrem tuum in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi
Unchecked Copy BoxMat 6:18 - ne videaris hominibus ieiunans sed Patri tuo qui est in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi
Unchecked Copy BoxMat 7:3 - quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vides
Unchecked Copy BoxMat 11:4 - et respondens Iesus ait illis euntes renuntiate Iohanni quae auditis et videtis
Unchecked Copy BoxMat 12:22 - tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videret
Unchecked Copy BoxMat 13:13 - ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegunt
Unchecked Copy BoxMat 13:14 - et adimpletur eis prophetia Esaiae dicens auditu audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non videbitis
Unchecked Copy BoxMat 13:16 - vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiunt
Unchecked Copy BoxMat 13:17 - amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierunt
Unchecked Copy BoxMat 14:30 - videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens Domine salvum me fac
Unchecked Copy BoxMat 15:31 - ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant Deum Israhel
Unchecked Copy BoxMat 18:10 - videte ne contemnatis unum ex his pusillis dico enim vobis quia angeli eorum in caelis semper vident faciem Patris mei qui in caelis est
Unchecked Copy BoxMat 22:16 - et mittunt ei discipulos suos cum Herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam Dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominum
Unchecked Copy BoxMat 24:2 - ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatur
Unchecked Copy BoxMat 24:4 - et respondens Iesus dixit eis videte ne quis vos seducat
Unchecked Copy BoxMar 4:12 - ut videntes videant et non videant et audientes audiant et non intellegant nequando convertantur et dimittantur eis peccata
Unchecked Copy BoxMar 4:24 - et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobis
Unchecked Copy BoxMar 5:31 - et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigit
Unchecked Copy BoxMar 8:15 - et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento Pharisaeorum et fermento Herodis
Unchecked Copy BoxMar 8:18 - oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamini
Unchecked Copy BoxMar 8:23 - et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videret
Unchecked Copy BoxMar 8:24 - et aspiciens ait video homines velut arbores ambulantes
Unchecked Copy BoxMar 12:14 - qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam Dei doces licet dari tributum Caesari an non dabimus
Unchecked Copy BoxMar 12:38 - et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in foro
Unchecked Copy BoxMar 13:2 - et respondens Iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatur
Unchecked Copy BoxMar 13:5 - et respondens Iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seducat
Unchecked Copy BoxMar 13:9 - videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illis
Unchecked Copy BoxMar 13:23 - vos ergo videte ecce praedixi vobis omnia
Unchecked Copy BoxMar 13:33 - videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus sit
Unchecked Copy BoxLuk 6:41 - quid autem vides festucam in oculo fratris tui trabem autem quae in oculo tuo est non consideras
Unchecked Copy BoxLuk 6:42 - et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tui
Unchecked Copy BoxLuk 7:21 - in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visum
Unchecked Copy BoxLuk 7:44 - et conversus ad mulierem dixit Simoni vides hanc mulierem intravi in domum tuam aquam pedibus meis non dedisti haec autem lacrimis rigavit pedes meos et capillis suis tersit
Unchecked Copy BoxLuk 8:10 - quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni Dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegant
Unchecked Copy BoxLuk 8:16 - nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lumen
Unchecked Copy BoxLuk 8:18 - videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab illo
Unchecked Copy BoxLuk 9:62 - ait ad illum Iesus nemo mittens manum suam in aratrum et aspiciens retro aptus est regno Dei
Unchecked Copy BoxLuk 10:23 - et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videtis
Unchecked Copy BoxLuk 10:24 - dico enim vobis quod multi prophetae et reges voluerunt videre quae vos videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierunt
Unchecked Copy BoxLuk 11:33 - nemo lucernam accendit et in abscondito ponit neque sub modio sed supra candelabrum ut qui ingrediuntur lumen videant
Unchecked Copy BoxLuk 21:8 - qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illos
Unchecked Copy BoxLuk 21:30 - cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aestas
Unchecked Copy BoxLuk 24:12 - Petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuerat
Unchecked Copy BoxJhn 1:29 - altera die videt Iohannes Iesum venientem ad se et ait ecce agnus Dei qui tollit peccatum mundi
Unchecked Copy BoxJhn 5:19 - amen amen dico vobis non potest Filius a se facere quicquam nisi quod viderit Patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et Filius similiter facit
Unchecked Copy BoxJhn 9:7 - et dixit ei vade lava in natatoria Siloae quod interpretatur Missus abiit ergo et lavit et venit videns
Unchecked Copy BoxJhn 9:15 - iterum ergo interrogabant eum Pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et video
Unchecked Copy BoxJhn 9:19 - et interrogaverunt eos dicentes hic est filius vester quem vos dicitis quia caecus natus est quomodo ergo nunc videt

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 5:28–Jhn 9:19) Mat 5:28–Jhn 9:19

2. LOAD PAGE 2 Jhn 9:21–Heb 11:3

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan