LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G681 - haptō

Choose a new font size and typeface
ἅπτω
Transliteration
haptō (Key)
Pronunciation
hap'-to
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primary word
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἅπτω háptō, hap'-to; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire:—kindle, light.


KJV Translation Count — Total: 4x

The KJV translates Strong's G681 in the following manner: light (3x), kindle (1x).

KJV Translation Count — Total: 4x
The KJV translates Strong's G681 in the following manner: light (3x), kindle (1x).
  1. to fasten to, adhere to

    1. to fasten fire to a thing, kindle, set of fire

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἅπτω háptō, hap'-to; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire:—kindle, light.
STRONGS G681:
ἅπτω; 1 aorist participle ἅψας; (cf. Latin apto, German heften); [from Homer down];
1. properly, to fasten to, make adhere to; hence, specifically to fasten fire to a thing, to kindle, set on fire, (often so in Attic): λύχνον, Luke 8:16; Luke 11:33; Luke 15:8 (Aristophanes nub. 57; Theophrastus, char. 20 (18); Josephus, Antiquities 4, 3, 4); πῦρ, Luke 22:55 [T Tr text WH περιαψάντων); πυράν, Acts 28:2 L T Tr WH.
2. Middle [present ἅπτομαι]; imperfect ἡπτόμην [Mark 6:56 R G Tr marginal reading]; 1 aorist ἡψάμην; in the Sept. generally for נָגַע, הִגִּיעַ; properly, to fasten oneself to, adhere to, cling to, (Homer, Iliad 8, 67);
a. to touch, followed by the object in genitive [Winers Grammar, § 30, 8 c.; Buttmann, 167 (146); cf. Donaldson, p. 483]: Matthew 8:3; Mark 3:10; Mark 7:33; Mark 8:22, etc.; Luke 18:15; Luke 22:51 — very often in Matthew, Mark, and Luke. In John 20:17, μή μου ἅπτου is to be explained thus: Do not handle me to see whether I am still clothed with a body; there is no need of such an examination, "for not yet" etc.; cf. Baumg.-Crusius and Meyer at the passage [as given by Hackett in Bib. Sacr. for 1868, p. 779f, or B. D. American edition, p. 1813f].
b. γυναικός, of carnal intercourse with a woman, or cohabitation, 1 Corinthians 7:1, like the Latin tangere, Horace sat. 1, 2, 54: Terence, Heaut. 4, 4, 15, and the Hebrew נָגַע, Genesis 20:6; Proverbs 6:29 (Plato, de legg. viii. 840 a.; Plutarch, Alex. Magn. c. 21).
c. with allusion to the levitical precept ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε, have no intercourse with the Gentiles, no fellowship in their heathenish practices, 2 Corinthians 6:17 (from Isaiah 52:11); and in the Jewish sense, μὴ ἅψῃ, Colossians 2:21 (the things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so that, celibacy and abstinence from various kinds of food and drink are recommended; cf. DeWette at the passage [but also Meyer and Bp. Lightfoot; on the distinction between the stronger term ἅπτεσθαι (to handle?) and the more delicate θιγεῖν (to touch?) cf. the two commentators just named and Trench, § xvii. In classic Greek also ἅπτεσθαι is the stronger term, denoting often to lay hold of, hold fast, appropriate; in its carnal reference differing from θιγγάνειν by suggesting unlawfulness. θιγγάνειν, is used of touching by the hand as a means of knowledge, handling for a purpose; ψηλαφᾶν signifies to feel around with the fingers or hands, especially in searching for something, often to grope, fumble, cf. ψηλαφίνδα blindman's buff. Schmidt, chapter 10.]).
d. to touch i. e. assail: τινός, anyone, 1 John 5:18 (1 Chronicles 16:22, etc.). [Compare: ἀν-, καθ-, περιάπτω.]

Related entry:
περιάπτω: 1 aorist participle περιάψας; [from Pindar down];
1. to bind or to tie around, to put around, [περί III. 1]; to hang upon, attach to.
2. to kindle a fire around [or thoroughly; see περικρύπτω, περικαλύπτω, περικρατής, περίλυπος, etc.] (Phalaris ep. 5, p. 28): Luke 22:55 T WH Tr text.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
20:6
1 Chronicles
16:22
Proverbs
6:29
Isaiah
52:11
Matthew
8:3
Mark
3:10; 6:56; 7:33; 8:22
Luke
8:16; 11:33; 15:8; 18:15; 22:51; 22:55; 22:55
John
20:17
Acts
28:2
1 Corinthians
7:1
2 Corinthians
6:17
Colossians
2:21
1 John
5:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G681 matches the Greek ἅπτω (haptō),
which occurs 40 times in 38 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 8:3 - Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.
Unchecked Copy BoxMat 8:15 - Il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
Unchecked Copy BoxMat 9:20 - Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
Unchecked Copy BoxMat 9:21 - Car elle disait en elle-même: Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie.
Unchecked Copy BoxMat 9:29 - Alors il leur toucha leurs yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.
Unchecked Copy BoxMat 14:36 - Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.
Unchecked Copy BoxMat 17:7 - Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!
Unchecked Copy BoxMat 20:34 - Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent.
Unchecked Copy BoxMar 1:41 - Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.
Unchecked Copy BoxMar 3:10 - Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher.
Unchecked Copy BoxMar 5:27 - Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.
Unchecked Copy BoxMar 5:28 - Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.
Unchecked Copy BoxMar 5:30 - Jésus connut aussitôt en lui-même qu'une force était sortie de lui; et, se retournant au milieu de la foule, il dit: Qui a touché mes vêtements?
Unchecked Copy BoxMar 5:31 - Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?
Unchecked Copy BoxMar 6:56 - En quelque lieu qu'il arrivât, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.
Unchecked Copy BoxMar 7:33 - Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive;
Unchecked Copy BoxMar 8:22 - Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.
Unchecked Copy BoxMar 10:13 - On lui amena des petits enfants, afin qu'il les touchât. Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.
Unchecked Copy BoxLuk 5:13 - Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.
Unchecked Copy BoxLuk 6:19 - Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.
Unchecked Copy BoxLuk 7:14 - Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!
Unchecked Copy BoxLuk 7:39 - Le pharisien qui l'avait invité, voyant cela, dit en lui-même: Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche, il connaîtrait que c'est une pécheresse.
Unchecked Copy BoxLuk 8:16 - Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d'un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
Unchecked Copy BoxLuk 8:44 - Elle s'approcha par derrière, et toucha le bord du vêtement de Jésus. Au même instant la perte de sang s'arrêta.
Unchecked Copy BoxLuk 8:45 - Et Jésus dit: Qui m'a touché? Comme tous s'en défendaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui dirent: Maître, la foule t'entoure et te presse, et tu dis: Qui m'a touché?
Unchecked Copy BoxLuk 8:46 - Mais Jésus répondit: Quelqu'un m'a touché, car j'ai connu qu'une force était sortie de moi.
Unchecked Copy BoxLuk 8:47 - La femme, se voyant découverte, vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant.
Unchecked Copy BoxLuk 11:33 - Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
Unchecked Copy BoxLuk 15:8 - Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu'elle en perde une, n'allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu'à ce qu'elle la retrouve?
Unchecked Copy BoxLuk 18:15 - On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les touchât. Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.
Unchecked Copy BoxLuk 22:51 - Mais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.
Unchecked Copy BoxLuk 22:55 - Ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s'assirent. Pierre s'assit parmi eux.
Unchecked Copy BoxJhn 20:17 - Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
Unchecked Copy BoxAct 28:2 - Les barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune; ils nous recueillirent tous auprès d'un grand feu, qu'ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu'il faisait grand froid.
Unchecked Copy Box1Co 7:1 - Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme.
Unchecked Copy Box2Co 6:17 - C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai.
Unchecked Copy BoxCol 2:21 - Ne prends pas! ne goûte pas! ne touche pas!
Unchecked Copy Box1Jo 5:18 - Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche point; mais celui qui est né de Dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche pas.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan