LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G5057 - telōnēs

Choose a new font size and typeface
τελώνης
Transliteration
telōnēs (Key)
Pronunciation
tel-o'-nace
Listen
Part of Speech
masculine noun
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 8:88,1166

Strong’s Definitions

τελώνης telṓnēs, tel-o'-nace; from G5056 and G5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:—publican.


KJV Translation Count — Total: 22x

The KJV translates Strong's G5057 in the following manner: publican (22x).

KJV Translation Count — Total: 22x
The KJV translates Strong's G5057 in the following manner: publican (22x).
  1. a renter or farmer of taxes

    1. among the Romans, usually a man of equestrian rank

  2. a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job.

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
τελώνης telṓnēs, tel-o'-nace; from G5056 and G5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:—publican.
STRONGS G5057:
τελώνης, τελωνου, (from τέλος ((which see 2)) tax, and ὠνέομαι to buy; cf. δημοσιώνης, ὀψώνης, δεκατωνης), from Aristophanes, Aeschines, Aristotle, Polybius down;
1. a renter or farmer of taxes (Latinpublicanus); among the Romans usually a man of equestrian rank.
2. a tax-gatherer, collector of taxes or tolls (Vulg.publicanus incorrectly: (so A. V. publican)), one employed by a publican or farmer-general in collecting the taxes. The tax-collectors were, as a class, detested not only by the Jews but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they prosecuted it; (hence, they are classed by Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 23; 4, 57, with καπηλοις καί τοῖς μετά ἀναιδειας ζῶσι καί λῃσταῖς καί ζυγοκρουσταις καί παραλογισταις ἀνθρώποις; Lucian, necyom. c. 11 puts together μοιχοί, πορνοβοσκοι καί τελῶναι καί κολακες καί συκοφανται (Theophrastus, charact. 6 (περί ἀπονοίας) πανδοχευσαι, καί πορνοβοσκησαι, καί τελωνησαι)): Matthew 5:46, 47 Rec.; Matt. 10:3; Luke 3:12; Luke 5:27, 29; Luke 7:29; Luke 18:10, 11, 13; the plural is joined with ἁμαρτωλοί, Matthew 9:10f; (Matthew 11:19); Mark 2:15; Luke 5:30; Luke 7:34; Luke 15:1; with πόρναι, Matthew 21:31f; ἐθνικός καί τελώνης, Matthew 18:17. Cf. Winers RWB, under the words, Zoll, Zöllner; (BB. DD., under the word ; Wetstein on Matthew 5:46; Edersheim, Jesus the Messiah, i. 515ff).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G5057 matches the Greek τελώνης (telōnēs),
which occurs 21 times in 20 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 5:46 - Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de même?
Unchecked Copy BoxMat 9:10 - Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.
Unchecked Copy BoxMat 9:11 - Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
Unchecked Copy BoxMat 10:3 - Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée;
Unchecked Copy BoxMat 11:19 - Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres.
Unchecked Copy BoxMat 18:17 - S'il refuse de les écouter, dis-le à l'Église; et s'il refuse aussi d'écouter l'Église, qu'il soit pour toi comme un païen et un publicain.
Unchecked Copy BoxMat 21:31 - Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils répondirent: Le premier. Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.
Unchecked Copy BoxMat 21:32 - Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.
Unchecked Copy BoxMar 2:15 - Comme Jésus était à table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l'avaient suivi.
Unchecked Copy BoxMar 2:16 - Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
Unchecked Copy BoxLuk 3:12 - Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
Unchecked Copy BoxLuk 5:27 - Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit: Suis-moi.
Unchecked Copy BoxLuk 5:29 - Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d'autres personnes étaient à table avec eux.
Unchecked Copy BoxLuk 5:30 - Les pharisiens et les scribes murmurèrent, et dirent à ses disciples: Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
Unchecked Copy BoxLuk 7:29 - Et tout le peuple qui l'a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean;
Unchecked Copy BoxLuk 7:34 - Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
Unchecked Copy BoxLuk 15:1 - Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre.
Unchecked Copy BoxLuk 18:10 - Deux hommes montèrent au temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain.
Unchecked Copy BoxLuk 18:11 - Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;
Unchecked Copy BoxLuk 18:13 - Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.
BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan