LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4183 - polys

Choose a new font size and typeface
πολύς
Transliteration
polys (Key)
Pronunciation
pol-oos'
Listen
Part of Speech
adjective
Root Word (Etymology)
Including the forms from the alternate pollos
mGNT
415x in 42 unique form(s)
TR
365x in 30 unique form(s)
LXX
549x in 42 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:536,*

Strong’s Definitions

πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.


KJV Translation Count — Total: 365x

The KJV translates Strong's G4183 in the following manner: many (210x), much (73x), great (59x), miscellaneous (23x).

KJV Translation Count — Total: 365x
The KJV translates Strong's G4183 in the following manner: many (210x), much (73x), great (59x), miscellaneous (23x).
  1. many, much, large

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.
STRONGS G4183:
πολύς, πολλή (from an older form πολλός, found in Homer, Hesiod, Pindar), πολύ; ((cf. Curtius, § 375)); the Sept. chiefly for רַב; much; used
a. of multitude, number, etc., many, numerous, great: ἀριθμός, Acts 11:21; λαός, Acts 18:10; ὄχλος, Mark 5:24; Mark 6:34; (Mark 8:1 L T Tr WH); Luke 7:11; Luke 8:4; John 6:2, 5; Revelation 7:9; Revelation 19:6, etc.; πλῆθος, Mark 3:7; Luke 5:6; Acts 14:1, etc.; equivalent to abundant, plenteous (A. V. often much), καρπός, John 12:24; John 15:5, 8; θερισμός (the harvest to be gathered), Matthew 9:37; Luke 10:2; γῆ, Matthew 13:5; Mark 4:5; χόρτος, John 6:10; οἶνος, 1 Timothy 3:8; plural πολλοί τελῶναι, Matthew 9:10; Mark 2:15; πολλοί προφῆται, Matthew 13:17; Luke 10:24; σοφοί, 1 Corinthians 1:26; πατέρες, 1 Corinthians 4:15; δυνάμεις, Matthew 7:22; Matthew 13:58, etc.; ὄχλοι, Matthew 4:25; Matthew 8:1; Matthew 12:15 (but here L T WH omit; Tr brackets ὄχλοι); Luke 5:15, etc.; δαιμόνια, Mark 1:34; and in many other examples; with participles used substantively, Matthew 8:16; 1 Corinthians 16:9, etc.; with the article prefixed: αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, her sins which are many, Luke 7:47; τά πολλά γράμματα, the great learning with which I see that you are furnished, Acts 26:24; πολύς ὄχλος, the great multitude of common people present, Mark 12:37 (cf. ὄχλος πολύς, John 12:9 T Tr marginal reading WH; see ὄχλος, 1). Plural masculine πολλοί, absolutely and without the article, many, a large part of mankind: πολλοί simply, Matthew 7:13, 22; Matthew 20:28; Matthew 26:28; Mark 2:2; Mark 3:10; Mark 10:45; Mark 14:24; Luke 1:1, 14; Hebrews 9:28, and very often; opposed to ὀλίγοι, Matthew 20:16 (T WH omit; Tr brackets the clause); ἕτεροι πολλοί, Acts 15:35; ἄλλαι πολλαί, Mark 15:41; ἕτεραι πολλαί, Luke 8:3; πολλοί followed by a partitive genitive, as τῶν Φαρισαίων, Matthew 3:7; add, Luke 1:16; John 12:11; Acts 4:4; Acts 13:43; 2 Corinthians 12:21; Revelation 8:11, etc.; followed by ἐκ with a genitive of class, as πολλοί ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, John 6:60; add, John 7:31,40; 10:20; 11:19,45; Acts 17:12; πολλοί ἐκ τῆς πόλεως, John 4:39. with the article prefixed, οἱ πολλοί, the many (cf. Winer's Grammar, 110 (105)): those contrasted with εἷς (i. e. both with Adam and with Christ), according to the context equivalent to the rest of mankind, Romans 5:15, 19, cf. Romans 5:12, 18; we the (i. e. who are) many, Romans 12:5; 1 Corinthians 10:17; the many whom ye know, 2 Corinthians 2:17; the many i. e. the most part, the majority, Matthew 24:12; 1 Corinthians 10:33.
b. with nouns denoting an action, an emotion, a state, which can be said to have as it were measure, weight, force, intensity, size, continuance, or repetition, much equivalent to great, strong, intense, large: ἀγάπη, Ephesians 2:4; ὀδύνη, 1 Timothy 6:10; θρῆνος, κλαυθμός, ὀδυρμός, Matthew 2:18; χαρά (Rec.st χάρις), Philemon 1:7; ἐπιθυμία, 1 Thessalonians 2:17; μακροθυμία, Romans 9:22; ἔλεος, 1 Peter 1:3; γογγυσμός, John 7:12; τρόμος, 1 Corinthians 2:3; πόνος (Rec. ζῆλος), Colossians 4:13; ἀγών, 1 Thessalonians 2:2; ἄθλησις, Hebrews 10:32; θλῖψις, 2 Corinthians 2:4; 1 Thessalonians 1:6; καύχησις, 2 Corinthians 7:4; πεποίθησις, 2 Corinthians 8:22; πληροφορία, 1 Thessalonians 1:5; παρρησία, 2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; 1 Timothy 3:13; Philemon 1:8; παράκλησις, 2 Corinthians 8:4; συζήτησις (T WH Tr text ζήτησις), Acts 15:7; Acts 28:29 (Rec.); στάσις, Acts 23:10; ἀσιτία, Acts 27:21; βία, Acts 24:7 (Rec.); διακονία, Luke 10:40; σιγή, deep silence, Acts 21:40 (Xenophon, Cyril 7, 1, 25); φαντασία, Acts 25:23; δύναμις καί δόξα, Matthew 24:30; Luke 21:27; μισθός, Matthew 5:12; Luke 6:23, 35; εἰρήνη, Acts 24:2 (3); περί οὗ πολύς ἡμῖν λόγος, about which (but see λόγος, I. 3 a.) we have much (in readiness) to say, Hebrews 5:11 (πολύν λόγον ποιεῖσθαι περί τίνος, Plato, Phaedo, p. 115{d}; cf. Lex. Plato, iii., p. 148).
c. of time, much, long: πολύν χρόνον, John 5:6; μετά χρόνον πολύν, Matthew 25:19; ὥρα πολλή, much time (i. e. a large part of the day) is spent (see ὥρα, 2), Mark 6:35; ὥρας πολλῆς γενομένης (Tdf. γινομένης), of a late hour of the day, ibid. (so πολλῆς ὥρας, Polybius 5, 8, 3; --but see p. 679bline 2. ἐπί πολλήν ὥραν, Josephus, Antiquities 8, 4, 4; Ἐμάχοντο... ἄχρι πολλῆς ὥρας, Dionysius Halicarnassus, 2, 54); πολλοῖς χρόνοις, for a long time, Luke 8:29 (οὐ πολλῷ χρόνῳ, Herodian, 1, 6, 24 (8 edition, Bekker); χρόνοις πολλοῖς ὕστερον, Plutarch, Thes. 6; (see χρόνος, under the end)); εἰς ἔτη πολλά, Luke 12:19; (ἐκ or) ἀπό πολλῶν ἐτῶν, Acts 24:10; Romans 15:23 (here WH Tr text ἀπό ἱκανῶν ἐτῶν); ἐπί πολύ, (for) a long time, Acts 28:6; μετ' οὐ πολύ, not long after (see μετά, II. 2 b.), Acts 27:14.
d. Neuter singular πολύ, much, substantively, equivalent to many things: Luke 12:48; much, adverbially, of the mode and degree of an action: ἠγάπησε, Luke 7:47; πλανᾶσθε, Mark 12:27; namely, ὠφελεῖ, Romans 3:2. πολλοῦ as a genitive of price (from Homer down; cf. Passow, under the word, IV. b. vol. ii., p. 1013a; (cf. Winer's Grammar, 206 (194))): πραθῆναι, for much, Matthew 26:9. ἐν πολλῷ, in (administering) much (i. e. many things), Luke 16:10; with great labor, great effort, Acts 26:29 (where L T Tr WH ἐν μεγάλῳ (see μέγας, 1 a. γ.)). with a comparitive (cf. Winer's Grammar, § 35, 1): πολύ σπουδαιότερον, 2 Corinthians 8:22 (in Greek writings from Homer down); πολλῷ πλείους, many more, John 4:41; πολλῷ (or πολύ) μᾶλλον, see μᾶλλον, 1 a. following with the article, τό πολύ, German das Viele (opposed to τό ὀλίγον), 2 Corinthians 8:15 (cf. Buttmann, 395 (338); Winer's Grammar, 589 (548)). Plural, πολλά
α. many things; as, διδάσκειν, λαλεῖν, Matthew 13:3; Mark 4:2; Mark 6:34; John 8:26; John 14:30; παθεῖν, Matthew 16:21; Mark 5:26; Mark 9:12; Luke 9:22, etc., and often in Greek writings from Pindar Ol. 13, 90 down; ποιεῖν, Mark 6:20 (T Tr marginal reading WH ἀπόρειν); πρᾶξαι, Acts 26:9; add as other examples, Matthew 25:21, 23; Mark 12:41; Mark 15:3; John 16:12; 2 Corinthians 8:22; 2 John 1:12; 3 John 1:13; πολλά καί ἀλλά, John 20:30. (On the Greek (and Latin) usage which treats the notion of multitude not as something external to a thing and consisting merely in a comparison of it with other things, but as an attribute inhering in the thing itself, and hence, capable of being co-ordinated with another attributive word by means of καί (which see, I. 3), see Kühner, § 523, 1 (or on Xenophon, mem. 1, 2, 24); Bäumlein, Partikeln, p. 146; Krüger, § 69, 32, 3; Lob. Paral., p. 60; Herm. ad Vig., p. 835; Winers Grammar, § 59, 3 at the end; Buttmann, 362f (311). Cf. Passow, under the word, I. 3 a.; Liddell and Scott, under II. 2.)
β. adverbially (cf. Winers Grammar, 463 (432); Buttmann, § 128, 2), much: Mark (Mark 6:20 T Tr marginal reading (?) WH (see ἀπορέω)); Mark 9:26; Romans 16:6, 12 (L brackets the clause); in many ways, James 3:2; with many words (R. V. much), with verbs of saying; as, κηρύσσειν, παρακαλεῖν, etc., Mark 1:45; Mark 3:12; Mark 5:10, 23, 43; 1 Corinthians 16:12; many times, often, repeatedly: Matthew 9:14 (R G Tr WH marginal reading) (and often in Greek writings from Homer down; cf. Passow, under the word, V. 1 a. vol. ii., p. 1013{b}; (Liddell and Scott, III. a.); Stallbaum on Plato, Phaedo, p. 61 c.); with the article πολλά, for the most part (R. V. these many times) (Vulg. plurimum), Romans 15:22 (L Tr marginal reading πολλάκις) (examples from Greek writings are given by Passow, the passage cited (Liddell and Scott, the passage cited), and by Fritzsche, Ep. ad Romans, iii., p. 281).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
2:18; 3:7; 4:25; 5:12; 7:13; 7:22; 7:22; 8:1; 8:16; 9:10; 9:14; 9:37; 12:15; 13:3; 13:5; 13:17; 13:58; 16:21; 20:16; 20:28; 24:12; 24:30; 25:19; 25:21; 25:23; 26:9; 26:28
Mark
1:34; 1:45; 2:2; 2:15; 3:7; 3:10; 3:12; 4:2; 4:5; 5:10; 5:23; 5:24; 5:26; 5:43; 6:20; 6:20; 6:34; 6:34; 6:35; 8:1; 9:12; 9:26; 10:45; 12:27; 12:37; 12:41; 14:24; 15:3; 15:41
Luke
1:1; 1:14; 1:16; 5:6; 5:15; 6:23; 6:35; 7:11; 7:47; 7:47; 8:3; 8:4; 8:29; 9:22; 10:2; 10:24; 10:40; 12:19; 12:48; 16:10; 21:27
John
4:39; 4:41; 5:6; 6:2; 6:5; 6:10; 6:60; 7:12; 7:31; 7:40; 8:26; 10:20; 11:19; 11:45; 12:9; 12:11; 12:24; 14:30; 15:5; 15:8; 16:12; 20:30
Acts
4:4; 11:21; 13:43; 14:1; 15:7; 15:35; 17:12; 18:10; 21:40; 23:10; 24:2; 24:7; 24:10; 25:23; 26:9; 26:24; 26:29; 27:14; 27:21; 28:6; 28:29
Romans
3:2; 5:12; 5:15; 5:18; 5:19; 9:22; 12:5; 15:22; 15:23; 16:6; 16:12
1 Corinthians
1:26; 2:3; 4:15; 10:17; 10:33; 16:9; 16:12
2 Corinthians
2:4; 2:17; 3:12; 7:4; 7:4; 8:4; 8:15; 8:22; 8:22; 8:22; 12:21
Ephesians
2:4
Colossians
4:13
1 Thessalonians
1:5; 1:6; 2:2; 2:17
1 Timothy
3:8; 3:13; 6:10
Philemon
1:7; 1:8
Hebrews
5:11; 9:28; 10:32
James
3:2
1 Peter
1:3
2 John
1:12
3 John
1:13
Revelation
7:9; 8:11; 19:6

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4183 matches the Greek πολύς (polys),
which occurs 415 times in 377 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 8 (Mat 2:18–Mat 26:47)

Unchecked Copy BoxMat 2:18 - "Auf dem Gebirge hat man ein Geschrei gehört, viel Klagens, Weinens und Heulens; Rahel beweinte ihre Kinder und wollte sich nicht trösten lassen, denn es war aus mit ihnen."
Unchecked Copy BoxMat 3:7 - Als er nun viele Pharisäer und Sadduzäer sah zu seiner Taufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen Zorn entrinnen werdet?
Unchecked Copy BoxMat 4:25 - Und es folgte ihm nach viel Volks aus Galiläa, aus den Zehn-Städten, von Jerusalem, aus dem jüdischen Lande und von jenseits des Jordans.
Unchecked Copy BoxMat 5:12 - Seid fröhlich und getrost; es wird euch im Himmel wohl belohnt werden. Denn also haben sie verfolgt die Propheten, die vor euch gewesen sind.
Unchecked Copy BoxMat 5:20 - Denn ich sage euch: Es sei denn eure Gerechtigkeit besser als der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.
Unchecked Copy BoxMat 6:25 - Darum sage ich euch: Sorget nicht für euer Leben, was ihr essen und trinken werdet, auch nicht für euren Leib, was ihr anziehen werdet. Ist nicht das Leben mehr denn Speise? und der Leib mehr denn die Kleidung?
Unchecked Copy BoxMat 6:30 - So denn Gott das Gras auf dem Felde also kleidet, das doch heute steht und morgen in den Ofen geworfen wird: sollte er das nicht viel mehr euch tun, o ihr Kleingläubigen?
Unchecked Copy BoxMat 7:13 - Gehet ein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.
Unchecked Copy BoxMat 7:22 - Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: HERR, HERR! haben wir nicht in deinem Namen geweissagt, haben wir nicht in deinem Namen Teufel ausgetrieben, und haben wir nicht in deinem Namen viele Taten getan?
Unchecked Copy BoxMat 8:1 - Da er aber vom Berg herabging, folgte ihm viel Volks nach.
Unchecked Copy BoxMat 8:11 - Aber ich sage euch viele werden kommen vom Morgen und vom Abend und mit Abraham und Isaak und Jakob im Himmelreich sitzen;
Unchecked Copy BoxMat 8:16 - Am Abend aber brachten sie viele Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit Worten und machte allerlei Kranke gesund,
Unchecked Copy BoxMat 8:30 - Es war aber ferne von ihnen ein große Herde Säue auf der Weide.
Unchecked Copy BoxMat 9:10 - Und es begab sich, da er zu Tische saß im Hause, siehe, da kamen viele Zöllner und Sünder und saßen zu Tische mit Jesu und seinen Jüngern.
Unchecked Copy BoxMat 9:14 - Indes kamen die Jünger des Johannes zu ihm und sprachen: Warum fasten wir und die Pharisäer so viel, und deine Jünger fasten nicht?
Unchecked Copy BoxMat 9:37 - Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber wenige sind der Arbeiter.
Unchecked Copy BoxMat 10:31 - So fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele Sperlinge.
Unchecked Copy BoxMat 11:20 - Da fing er an, die Städte zu schelten, in welchen am meisten seiner Taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:
Unchecked Copy BoxMat 12:15 - Aber da Jesus das erfuhr, wich er von dannen. Und ihm folgte viel Volks nach, und er heilte sie alle
Unchecked Copy BoxMat 12:41 - Die Leute von Ninive werden auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buße nach der Predigt des Jona. Und siehe, hier ist mehr denn Jona.
Unchecked Copy BoxMat 12:42 - Die Königin von Mittag wird auftreten am Jüngsten Gericht mit diesem Geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom Ende der Erde, Salomons Weisheit zu hören. Und siehe, hier ist mehr denn Salomo.
Unchecked Copy BoxMat 13:2 - Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er in das Schiff trat und saß, und alles Volk stand am Ufer.
Unchecked Copy BoxMat 13:3 - Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen.
Unchecked Copy BoxMat 13:5 - Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.
Unchecked Copy BoxMat 13:17 - Wahrlich ich sage euch: Viele Propheten und Gerechte haben begehrt zu sehen, was ihr sehet, und haben's nicht gesehen, und zu hören, was ihr höret, und haben's nicht gehört.
Unchecked Copy BoxMat 13:58 - Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.
Unchecked Copy BoxMat 14:14 - Und Jesus ging hervor und sah das große Volk; und es jammerte ihn derselben, und er heilte ihre Kranken.
Unchecked Copy BoxMat 14:24 - Und das Schiff war schon mitten auf dem Meer und litt Not von den Wellen; denn der Wind war ihnen zuwider.
Unchecked Copy BoxMat 15:30 - Und es kam zu ihm viel Volks, die hatten mit sich Lahme, Blinde, Stumme, Krüppel und viele andere und warfen sie Jesu vor die Füße, und er heilte sie,
Unchecked Copy BoxMat 16:21 - Von der Zeit an fing Jesus an und zeigte seinen Jüngern, wie er müßte hin gen Jerusalem gehen und viel leiden von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden und am dritten Tage auferstehen.
Unchecked Copy BoxMat 19:2 - und es folgte ihm viel Volks nach, und er heilte sie daselbst.
Unchecked Copy BoxMat 19:22 - Da der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele Güter.
Unchecked Copy BoxMat 19:30 - Aber viele, die da sind die Ersten, werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein.
Unchecked Copy BoxMat 20:10 - Da aber die ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; und sie empfingen auch ein jeglicher seinen Groschen.
Unchecked Copy BoxMat 20:28 - gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele.
Unchecked Copy BoxMat 20:29 - Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach.
Unchecked Copy BoxMat 21:8 - Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.
Unchecked Copy BoxMat 21:36 - Abermals sandte er andere Knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.
Unchecked Copy BoxMat 22:14 - Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.
Unchecked Copy BoxMat 24:5 - Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: "Ich bin Christus" und werden viele verführen.
Unchecked Copy BoxMat 24:10 - Dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
Unchecked Copy BoxMat 24:11 - Und es werden sich viel falsche Propheten erheben und werden viele verführen.
Unchecked Copy BoxMat 24:12 - und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die Liebe in vielen erkalten.
Unchecked Copy BoxMat 24:30 - Und alsdann wird erscheinen das Zeichen des Menschensohnes am Himmel. Und alsdann werden heulen alle Geschlechter auf Erden und werden sehen kommen des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit.
Unchecked Copy BoxMat 25:19 - Über eine lange Zeit kam der Herr dieser Knechte und hielt Rechenschaft mit ihnen.
Unchecked Copy BoxMat 25:21 - Da sprach sein Herr zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines Herrn Freude!
Unchecked Copy BoxMat 25:23 - Sein Herr sprach zu ihm: Ei du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines Herrn Freude!
Unchecked Copy BoxMat 26:9 - Dieses Wasser hätte mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden.
Unchecked Copy BoxMat 26:28 - das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.
Unchecked Copy BoxMat 26:47 - Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwölf einer, und mit ihm eine große Schar, mit Schwertern und mit Stangen, von den Hohenpriestern und Ältesten des Volks.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 1 — Additional Translations: