LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4160 - poieō

Choose a new font size and typeface
ποιέω
Transliteration
poieō (Key)
Pronunciation
poy-eh'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Apparently a prolonged form of an obsolete primary
mGNT
568x in 77 unique form(s)
TR
576x in 81 unique form(s)
LXX
2,692x in 107 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 6:458,895

Trench's Synonyms: xcvi. ποιέω, πράσσω.

Strong’s Definitions

ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.


KJV Translation Count — Total: 579x

The KJV translates Strong's G4160 in the following manner: do (357x), make (113x), bring forth (14x), commit (9x), cause (9x), work (8x), shew (5x), bear (4x), keep (4x), fulfil (3x), deal (2x), perform (2x), not translated (3x), miscellaneous (43x), variations of 'do' (3x).

KJV Translation Count — Total: 579x
The KJV translates Strong's G4160 in the following manner: do (357x), make (113x), bring forth (14x), commit (9x), cause (9x), work (8x), shew (5x), bear (4x), keep (4x), fulfil (3x), deal (2x), perform (2x), not translated (3x), miscellaneous (43x), variations of 'do' (3x).
  1. to make

    1. with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.

    2. to be the authors of, the cause

    3. to make ready, to prepare

    4. to produce, bear, shoot forth

    5. to acquire, to provide a thing for one's self

    6. to make a thing out of something

    7. to (make i.e.) render one anything

      1. to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that

      2. to (make i.e.) declare one anything

    8. to put one forth, to lead him out

    9. to make one do something

      1. cause one to

    10. to be the authors of a thing (to cause, bring about)

  2. to do

    1. to act rightly, do well

      1. to carry out, to execute

    2. to do a thing unto one

      1. to do to one

    3. with designation of time: to pass, spend

    4. to celebrate, keep

      1. to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover

    5. to perform: to a promise

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.
STRONGS G4160:
ποιέω, ποιῶ; imperfect 3 person singular ἐποίει, plural 2 person ἐποιεῖτε, 3 person ἐποίουν; future ποιήσω; 1 aorist ἐποίησα, 3 person plural optative ποιήσειαν (Luke 6:11 R G; cf. Winers Grammar, § 13, 2 d.; (Buttmann, 42 (37))) and ποιήσαιεν (ibid. L T Tr WH (see WH's Appendix, p. 167)); perfect πεποίηκα; pluperfect πεποιήκειν without augment (Mark 15:7; see Winers Grammar, § 12, 9; Buttmann, 33 (29)); middle, present ποιοῦμαι; imperfect ἐποιουμην; future ποιήσομαι; 1 aorist ἐποιησάμην; perfect passive participle πεποιημενος (Hebrews 12:27); from Homer down; Hebrew עָשָׂה; Latin facio, that is,
I. to make (Latin effcio),
1. τί;
a. with the names of the things made, to produce, construct, form, fashion, etc.: ἀντρακιαν, John 18:18; εἰκόνα, Revelation 13:14; ἱμάτια, Acts 9:39; ναούς, Acts 19:24; σκηνάς, Matthew 17:4; Mark 9:5; Luke 9:33; τύπους, Acts 7:43; πηλόν, John 9:11, 14; πλάσμα, Romans 9:20; according to some interpreters (also Winer's Grammar, 256 n. 1 (210 n. 2)) ὁδόν ποιεῖν, to make a path, Mark 2:23 R G T Tr text WH text (so that the meaning is, that the disciples of Christ made a path for themselves through the standing grain by plucking the heads; see ὁδοποιέω, at the end. If we adopt this interpretation, we must take the ground that Mark does not give us the true account of the matter, but has sadly corrupted the narrative received from others; (those who do accept it, however, not only lay stress on the almost unvarying lexical usage, but call attention to the fact that the other interpretation (see below) finds the leading idea expressed in the participle — an idiom apparently foreign to the N. T. (see Winer's Grammar, 353 (331)), and to the additional circumstance that Mark introduces the phrase after having already expressed the idea of 'going', and expressed it by substantially the same word (παραπορεύεσθαι) which Matthew (Matthew 12:1) and Luke (Luke 6:1) employ and regard as of itself sufficient. On the interpretation of the passage, the alleged 'sad corruption,' etc., see James Morison, Commentary on Mark, 2nd edition, p. 57f; on the other side, Weiss, Marcusevangelium, p. 100). But see just below, under c.). to create, to produce: of God, as the author of all things, τί or τινα, Matthew 19:4; Mark 10:6; Luke 11:40; Hebrews 1:2; Acts 4:24; Acts 7:50; Acts 17:24; Revelation 14:7; passive, Hebrews 12:27 (Wis. 1:13 Wis. 9:9; 2 Macc. 7:28, and often in the O. T. Apocrypha; for עָשָׂה in Genesis 1:7, 16, 25, etc.; for בָּרָא in Genesis 1:21, 27; Genesis 5:1, etc.; also in Greek writings: γένος ἀνθρώπων, Hesiod op. 109, etc.; absolutely, ποιῶν, the creator, Plato, Tim., p. 76 c.); here belongs also Hebrews 3:2, on which see Bleek and Lünemann ((cf. below, 2 c. β.)). In imitation of the Hebrew עָשָׂה (cf. Winer('s Simonis (4th edition 1828)), Lex. Hebrew et Chald., p. 754; Gesenius, Thesaurus, ii., p. 1074f) absolutely of men, to labor, to do work, Matthew 20:12 (Ruth 2:19); equivalent to to be operative, exercise activity, Revelation 13:5 Relz. L T Tr WH (cf. Daniel 11:28; but others render ποιεῖν in both these examples spend, continue, in reference to time; see II. d. below).
b. joined to nouns denoting a state or condition, it signifies to be the author of, to cause: σκάνδαλα, Romans 16:17; εἰρήνην (to be the author of harmony), Ephesians 2:15; James 3:18; ἐπισύστασιν (L T Tr WH ἐπίστασιν), Acts 24:12; συστροφήν, Acts 23:12; ποιῶ τίνι τί, to bring, afford, a thing to one, Luke 1:68; Acts 15:3 (so also Greek writings, as Xenophon, mem. 3, 10, 8 (cf. Liddell and Scott, under the word A. II. 1 a.)).
c. joined to nouns involving the idea of action (or of something which is accomplished by action), so as to form a periphrasis for the verb cognate to the substantive, and thus to express the idea of the verb more forcibly — in which species of periphrasis the Greeks more commonly use the middle (see 3 below, and Winers Grammar, 256 (240); (Buttmann, § 135, 5)): μόνην ποιῶ παρά τίνι, John 14:23 (where L T Tr WH ποιησόμεθα; cf. Thucydides 1, 131); ὁδόν, to make one's way, go, Mark 2:23 (where render as follows: they began, as they went, to pluck the ears; cf. ποιῆσαι ὁδόν αὐτοῦ, Judges 17:8; the Greeks say ὁδόν ποιεῖσθαι, Herodotus 7, 42; see above, under a.); πόλεμον, Revelation 13:5 Rec.elz; with the addition of μετά τίνος (equivalent to πολεμεῖν), Revelation 11:7; Revelation 12:17; Revelation 13:7 (here L omits; WH Tr marginal reading brackets the clause); Revelation 19:19 (see μετά, I. 2 d., p. 403{b}); ἐκδίκησιν, Luke 18:7, 8; τίνι, Acts 7:24, (Micah 5:15); ἐνέδραν, equivalent to ἐνεδρεύω, to make an ambush, lay wait, Acts 25:3; συμβούλιον, equivalent to συμβουλεύομαι, to hold a consultation, deliberate, Mark 3:6 (R G T Tr marginal reading WH marginal reading); Mark 15:1 (here T WH marginal reading συμβούλιον ἑτοιμασαντες); συνωμοσίαν, equivalent to συνόμνυμι, Acts 23:13 (where L T Tr WH ποιησάμενοι for Rec. πεποιηκότες; see in 3 below); κρίσιν, to execute judgment, John 5:27; Jude 1:15. To this head may be referred norms by which the mode or kind of action is more precisely defined; as δυνάμεις, δύναμιν, ποιεῖν, Matthew 7:22; Matthew 13:58; Mark 6:5; Acts 19:11; τήν ἐξουσίαν τίνος, Revelation 13:12; ἔργον (a notable work), ἔργα, of Jesus, John 5:36; John 7:3, 21; John 10:25; John 14:10, 12; John 15:24; κράτος, Luke 1:51; σημεῖα, τέρατα καί σημεῖα (Mark 13:22 Tdf.); John 2:23; John 3:2; John 4:54; John 6:2, 14, 30; John 7:31; John 9:16; John 10:41; John 11:47; John 12:18, 37; John 20:30; Acts 2:22; Acts 6:8; Acts 7:36; Acts 8:6; Acts 15:12; Revelation 13:13, 14; Revelation 16:14; Revelation 19:20; θαυμάσια, Matthew 21:15; ὅσα ἐποίει, ἐποίησαν, etc., Mark 3:8; Mark 6:30; Luke 9:10; in other phrases it is used of marvellous works, Matthew 9:28; Luke 4:23; John 4:45; John 7:4; John 11:45, 46; John 21:25 (not Tdf.); Acts 10:39; Acts 14:11; Acts 21:19; etc.
d. equivalent to to make ready, to prepare: ἄριστον, Luke 14:12; δεῖπνον, Mark 6:21; Luke 14:16; John 12:2 (δεῖπνον ποιεῖσθαι, Xenophon, Cyril 3, 3, 25); δοχήν, Luke 5:29; Luke 14:13 (Genesis 21:8); γάμους, Matthew 22:2 (γάμον, Tobit 8:19).
e. of things effected by generative force, to produce, bear, shoot forth: of trees, vines, grass, etc., κλάδους, Mark 4:32; καρπούς, Matthew 3:8, etc., see καρπός, 1 and 2 a. (Genesis 1:11, 12; Aristotle, de plant. (1, 4, p. 819b, 31); 2, 10 (829a, 41); Theophrastus, de caus. plant. 4, 11 ((?))); ἐλαίας, James 3:12 (τόν οἶνον, of the vine, Josephus, Antiquities 11, 3, 5); of a fountain yielding water, ibid.
f. ποιῶ ἐμαυτῷ τί, to acquire, to provide a thing for oneself (i. e. for one's use): βαλάντια, Luke 12:33; φίλους, Luke 16:9; without a dative, to gain: of tradesmen (like our colloquialism, to make something), Matthew 25:16 (L Tr WH ἐκέρδησεν); Luke 19:18 (Polybius 2, 62, 12; pecuniam maximam facere, Cicero, Verr. 2, 2, 6).
2. With additions to the accusative which define or limit the idea of making:
a. τί ἐκ τίνος (genitive of material), to make a thing out of something, John 2:15; John 9:6; Romans 9:21; κατά τί, according to the pattern of a thing (see κατά, II. 3 c. α.), Acts 7:41. with the addition, to the accusative of the thing, of an adjective with which the verb so blends that, taken with the adjective, it may be changed into the verb cognate to the adjective: εὐθείας ποιεῖν (τάς τρίβους), equivalent to ἐυθύνειν, Matthew 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4; τρίχα λευκήν μέλαιναν, equivalent to λευκαίνειν, μελαίνειν, Matthew 5:36; add, Acts 12:19; Hebrews 12:13; Revelation 21:5.
b. τό ἱκανόν τίνι; see ἱκανός, a.
c. ποιεῖν τινα with an accusative of the predicate,
α. to (make i. e.) render one anything: τινα ἴσον τίνι, Matthew 20:12; τινα δῆλον, Matthew 26:73; add, Matthew 12:16; Matthew 28:14; Mark 3:12; John 5:11, 15; John 7:23; John 16:2; Romans 9:28 (R G, Tr marginal reading in brackets); Hebrews 1:7; Revelation 12:15; τινας ἁλιεῖς, to make them fit (qualify them) for fishing, Matthew 4:19; (ποιῶν ταῦτα γνωστά ἀπ' αἰῶνος, Acts 15:17f, G T Tr WH (see γνωστός, and cf. II. a. below)); τά ἀμφότερα ἕν, to make the two different things one, Ephesians 2:14; to change one thing into another, Matthew 21:13; Mark 11:17; Luke 19:46; John 2:16; John 4:46; 1 Corinthians 6:15.
β. to (make i. e.) constitute or appoint one anything: τινα κύριον, Acts 2:36; Revelation 5:10; to this sense some interpreters would refer Hebrews 3:2 also, where after τῷ ποιήσαντι αὐτόν they supply from the preceding context τόν ἀπόστολον καί ἀρχιερέα κτλ.; but it is more correct to take ποιεῖν here in the sense of create (see 1 a. above); τινα, ἵνα with the subjunctive to appoint or ordain one that etc. Mark 3:14.
γ. to (make, i. e.) declare one anything: John 5:18; John 8:53; John 10:33; John 19:7, 12; 1 John 1:10; 1 John 5:10; τί with an accusative of the predicate Matthew 12:33 (on which see Meyer).
d. with adverbs: καλῶς ποιῶ τί, Mark 7:37 (A. V. do); τινα ἔξω, to put one forth, to lead him out (German hiuausthun), Acts 5:34 (Xenophon, Cyril 4, 1, 3).
e. ποιῶ τινα with an infinitive to make one do a thing, Mark 8:25 (R G L Tr marginal reading); Luke 5:34; John 6:10; Acts 17:26; or become something, Mark 1:17; τινα followed by τοῦ with an infinitive to cause one to etc. Acts 3:12 (Winers Grammar, 326 (306); Buttmann, § 140, 16 δ.); also followed by ἵνα (Buttmann, § 139, 43; Winer's Grammar, § 44, 8 b. at the end), John 11:37; Colossians 4:16; Revelation 13:15 (here T omits; WH brackets ἵνα); Revelation 3:9; 13:12,16; (other examples in Sophocles' Lexicon, under the word, 8).
3. As the active ποιεῖν (see 1 c. above), so also the middle ποιεῖσθαι, joined to accusatives of abstract nouns forms a periphrasis for the verb cognate to the substantive; and then, while ποιεῖν signifies to be the author of a thing (to cause, bring about, as ποιεῖν πόλεμον, εἰρήνην), ποιεῖσθαι denotes an action which pertains in some way to the actor (for oneself, among themselves, etc., as σπονδάς, εἰρήνην ποιεῖσθαι), or which is done by one with his own resources ((the 'dynamic' or 'subjective' middle), as πόλεμον ποιεῖσθαι (to make, carry on, war); cf. Passow, under the word, I. 2 a. ii., p. 974f; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 4); Krüger, § 52, 8, 1; Blume ad Lycurgus, p. 55; (Winers Grammar, § 38, 5 n.; Buttmann, § 135, 5); although this distinction is not always, observed even by the Greeks): ποιεῖσθαι μόνην (make our abode), John 14:23 L T Tr WH (see 1 c. above); συνωμοσίαν (Herodian, 7, 4, 7 (3 edition, Bekker); Polybius 1, 70, 6; 6, 13, 4; in the second instance Polybius might more fitly have said ποιεῖν), Acts 23:13 L T Tr WH, see 1 c. above; λόγον, to compose a narrative, Acts 1:1; to make account of, regard, (see λόγος, II. 2 (and cf. I. 3 a.)), Acts 20:24 (T Tr WH, λόγου); ἀναβολήν (see ἀναβολή), Acts 25:17; ἐκβολήν (see ἐκβολή, b.), Acts 27:18; κοπετόν (equivalent to κόπτομαι), Acts 8:2 (here L T Tr WH give the active, cf. Buttmann, § 135, 5 n.); πορείαν (equivalent to πορεύομαι), Luke 13:22 (Xenophon, Cyril 5, 2, 31; anab. 5, 6, 11; Josephus, Vita §§11 and52; Plutarch, de solert. anim., p. 971 e.; 2 Macc. 3:8 2Macc. 12:10); κοινωνίαν, to make a contribution among themselves and from their own means, Romans 15:26; σπουδήν, Jude 1:3 (Herodotus 1, 4; 9, 8; Plato, legg. 1, p. 628 e.; Polybius 1, 46, 2 and often; Diodorus 1, 75; Plutarch, puer. educ. 7, 13; others); αὔξησιν (equivalent to ἀυξάνομαι), to make increase, Ephesians 4:16; δέησιν, δεήσεις, equivalent to δέομαι, to make supplication, Luke 5:33; Philippians 1:4; 1 Timothy 2:1; μνείαν (which see); μνήμην (which see in b.), 2 Peter 1:15; πρόνοιαν (equivalent to προνωυμαι), to have regard for, care for, make provision for, τίνος, Romans 13:14 (Isocrates paneg. §§ 2 and 136 (pp. 52 and 93, Lange edition); Demosthenes, p. 1163, 19; 1429, 8; Polybius 4, 6, 11; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 5, 46; Josephus, b. j. 4, 5, 2; Antiquities 5, 7, 9; contra Apion 1, 2, 3; Aelian v. h. 12, 56; others; cf. Kypke, Observations, ii, p. 187); καθαρισμόν, Hebrews 1:3 (Job 7:21); βέβαιον ποιεῖσθαι τί, equivalent to βεβαιουν, 2 Peter 1:10.
II. to do (Latin ago), i. e. to follow some method in expressing by deeds the feelings and thoughts of the mind;
a. universally, with adverbs describing the mode of action: καλῶς, to act rightly, do well, Matthew 12:12; 1 Corinthians 7:37, 38; James 2:19; καλῶς ποιεῖν followed by a participle (cf. Buttmann, § 144, 15 a.; Winer's Grammar, § 45, 4 a.), Acts 10:33; Philippians 4:14; 2 Peter 1:19; 3 John 1:6 (examples from Greek writings are given by Passow, under II. 1 b. vol. ii., p. 977{a}; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 3)); κρεῖσσον, 1 Corinthians 7:38; φρονίμως, Luke 16:8; οὕτω (οὕτως), Matthew 5:47 (R G); Matthew 24:46; Luke 9:15; Luke 12:43; John 14:31; Acts 12:8; 1 Corinthians 16:1; James 2:12; ὡς καθώς, Matthew 1:24; Matthew 21:6; Matthew 26:19; Matthew 28:15; Luke 9:54 (T Tr text WH omit; Tr marginal reading brackets the clause); 1 Thessalonians 5:11; ὥσπερ, Matthew 6:2; ὁμοίως, Luke 3:11; Luke 10:37; ὡσαύτως, Matthew 20:5. κατά τί, Matthew 23:3; Luke 2:27; πρός τί, to do according to a thing (see πρός, I. 3 f.), Luke 12:47. with a participle indicating the mode of acting, ἀγνοῶν ἐποίησα, I acted (A. V. did it] ignorantly, 1 Timothy 1:13. with the accusative of a thing, and that the accusative of a pronoun: with τί indefinite 1 Corinthians 10:31; with τί interrogative, Matthew 12:3; Mark 2:25; Mark 11:3 (not Lachmann marginal reading); Luke 3:12, 14; Luke 6:2; Luke 10:25; Luke 16:3, 4; Luke 18:18; John 7:51; John 11:47, etc.; with a participle added, τί ποιεῖτε λύοντες; equivalent to διά τί λύετε; Mark 11:5; τί ποιεῖτε κλαίοντες; Acts 21:13; but differently τί ποιήσουσι κτλ.; i. e. what must be thought of the conduct of those who receive baptism? Will they not seem to act foolishly? 1 Corinthians 15:29. τί περισσόν, Matthew 5:47; with the relative , Matthew 26:13; Mark 14:9; Luke 6:3; John 13:7; 2 Corinthians 11:12, etc.; τοῦτο, i. e. what has just been said, Matthew 13:28; Mark 5:32; Luke 5:6; Luke 22:19 ((WH reject the passage)); Romans 7:20; 1 Corinthians 11:25; 1 Timothy 4:16; Hebrews 6:3; Hebrews 7:27, etc.; τοῦτο to be supplied, Luke 6:10; αὐτό τοῦτο, Galatians 2:10; ταῦτα, Matthew 23:23; Galatians 5:17; 2 Peter 1:10; (ταῦτα followed by a predicate adjective Acts 15:17f, G T Tr WH (according to one construction; cf. R. V. marginal reading, see I. 2 c. α. above, and cf. γνωστός)); αὐτά, Romans 2:3; Galatians 3:10. With nouns which denote a command, or some rule of action, ποιῶ signifies to carry out, to execute; as, τόν νόμον, in classical Greek to make a law, Latin legem ferre, of legislators; but in Biblical Greek to do the law, meet its demands, legi satisfacere, John 7:19; Galatians 5:3, (Joshua 22:5; 1 Chronicles 22:12; הַתְּורָה עָשָׂה, 2 Chronicles 14:3 (4)); τά τοῦ νόμου, the things which the law commands, Romans 2:14; τάς ἐντολάς, Matthew 5:19; 1 John 5:2 L T Tr WH; Revelation 22:14 R G; τό θέλημα τοῦ θεοῦ;, Matthew 7:21; Matthew 12:50; Mark 3:35; John 4:34; John 6:38; John 7:17; John 9:31; Ephesians 6:6; Hebrews 13:21; τά θελήματα τῆς σαρκός, Ephesians 2:3; τάς ἐπιθυμίας τίνος, John 8:44; τήν γνώμην τίνος, Revelation 17:17; μίαν γνώμην, to follow one and the same mind (purpose) in acting, ibid. R G T Tr WH; τόν λόγον τοῦ Θεοῦ, Luke 8:21; τούς λόγους τίνος, Matthew 7:24, 26; Luke 6:47, 49; or or , τί etc. λέγει τίς, Matthew 23:3; Luke 6:46; John 2:5; Acts 21:23; παραγγέλλει τίς, 2 Thessalonians 3:4; τήν πρόθεσιν, Ephesians 3:11; τά διαταχθέντα, Luke 17:10 (τό προσταχθεν, Sophocles Phil. 1010); αἰτεῖ τίς, John 14:13; Ephesians 3:20; ἐντέλλεται τίς, John 15:14; τά ἔθη, Acts 16:21. With nouns describing a plan or course of action, to perform, accomplish: ἔργα, Titus 3:5; ποιεῖν τά ἔργα τίνος, to do the same works as another, John 8:39, 41; τά πρῶτα ἔργα, Revelation 2:5; τά ἔργα τοῦ Θεοῦ, delivered by God to be performed, John 10:37f; τό ἔργον, work committed to me by God, John 17:4; τό ἐργοι εὐαγγελιστοῦ, to perform what the relations and duties of an evangelist demand, 2 Timothy 4:5; ἔργον τί, to commit an evil deed, 1 Corinthians 5:2 (T WH Tr marginal reading πράξας); plural 3 John 1:10; ἀγαθόν, to do good, Matthew 19:16; (Mark 3:4 Tdf.); 1 Peter 3:11; τό ἀγαθόν, Romans 13:3; ἐάν ἀγαθόν, Ephesians 6:8; τά ἀγαθά, John 5:29; τό καλόν, Romans 7:21; 2 Corinthians 13:7; Galatians 6:9; James 4:17; τά ἀρεστά τῷ Θεῷ, John 8:29; τό ἀρεστόν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, Hebrews 13:21; 1 John 3:22; τί πιστόν, to perform something worthy of a Christian (see πιστός, at the end), 3 John 1:5; τήν δικαιοσύνην, Matthew 6:1 (for Rec. ἐλεημοσύνην); 1 John 2:29; 1 John 3:7, 10 (not Lachmann; Revelation 22:11 G L T Tr WH); τήν ἀλήθειαν (to act uprightly; see ἀλήθεια, I. 2 c.), John 3:21; 1 John 1:6; χρηστότητα, Romans 3:12; ἔλεος, to show oneself merciful, James 2:13; with μετά τίνος added (see ἔλεος, ἐλέους, 1 and 2 b.), Luke 1:72; Luke 10:37; ἐλεημοσύνην, Matthew 6:2f; plural, Acts 9:36; Acts 10:2 (see ἐλεημοσύνη, 1 and 2). to commit: τήν ἁμαρτίαν, John 8:34; 1 John 3:4, 8; ἁμαρτίαν, 2 Corinthians 11:7; James 5:15; 1 Peter 2:22; 1 John 3:9; τήν ἀνομίαν, Matthew 13:41; ἁμάρτημα, 1 Corinthians 6:18; τά μή καθήκοντα, Romans 1:28; οὐκ ἔξεστιν, Matthew 12:2; Mark 2:24; ἄξια πληγῶν; Luke 12:48; βδέλυγμα, Revelation 21:27; φόνον, Mark 15:7; ψεῦδος, Revelation 21:27; Revelation 22:15; κακόν, Matthew 27:23; Mark 15:14; Luke 23:22; 2 Corinthians 13:7; τό κακόν, Romans 13:4; plural κακά, 1 Peter 3:12; τά κακά, Romans 3:8.
b. ποιεῖν τί with the case of a person added;
α. with an accusative of the person: τί ποιήσω Ἰησοῦν; what shall I do unto Jesus? Matthew 27:22; Mark 15:12; cf. Winers Grammar, 222 (208); (Buttmann, § 131, 6; Kühner, § 411, 5); Matthiae, § 415, 1 a. β.; also with an adverb, εὖ ποιῶ τινα, to do well i. e. show oneself good (kind) to one (see εὖ, under the end), Mark 14:7 R G; also καλῶς ποιῶ, Matthew 5:44 Rec.
β. with a dative of the person, to do (a thing) unto one (to his advantage or disadvantage), rarely so in Greek writings (cf. Winer's Grammar, and B as above; Kühner, as above Anm. 6): Matthew 7:12; Matthew 18:35; Matthew 20:32; Matthew 21:40; Matthew 25:40, 45; Mark 5:19, 20; Mark 10:51; Luke 1:49; Luke 6:11; Luke 8:39; Luke 18:41; Luke 20:15; John 9:26; John 12:16; John 13:12; Acts 4:16; also with an adverb: καθώς, Mark 15:8; Luke 6:31; John 13:15; ὁμοίως, Luke 6:31; οὕτως, Luke 1:25; Luke 2:48; ὡσαύτως, Matthew 21:36; καλῶς ποιεῖν τίνι, Luke 6:27; εὖ, Mark 14:7 L Tr WH; κακά τίνι, to do evil to one, Acts 9:13; τί, what (namely, κακόν), Hebrews 13:6 (according to punctuation of G L T Tr WH); ταῦτα πάντα, all these evils, John 15:21 R G L marginal reading; ποιεῖν τίνι κατά τά αὐτά (L T Tr WH (Rec. ταῦτα)), in the same manner, Luke 6:23, 26.
γ. ποιεῖν τί with the more remote object added by means of a preposition: ἐν τίνι (German an einem), to do to one, Matthew 17:12; Luke 23:31 (here A. V. 'in the green tree,' etc.); also εἰς τινα, unto one, John 15:21 L text T Tr WH.
c. God is said ποιῆσαι τί μετά τίνος, when present with and aiding (see μετά, I. 2 b. β.), Acts 14:27; Acts 15:4.
d. with designations of time (Buttmann, § 131, 1), to pass, spend: χρόνον, Acts 15:33; Acts 18:23; μῆνας τρεῖς, Acts 20:3; νυχθήμερον, 2 Corinthians 11:25; ἐνιαυτόν or ἐνιαυτόν ἕνα, James 4:13 (Tobit 10:7; Josephus, Antiquities 6, 1, 4 at the end; Stallbaum on Plato, Phileb., p. 50 c., gives examples from Greek writings (and references; cf. also Sophocles' Lexicon, under the word 9); in the same sense עָשָׂה in Ecclesiastes 6:12 (Ecclesiastes 7:1); and the Latin facere: Cicero, ad Att. 5, 20 Apameae quinque dies morati,... Iconii decem fecimus; Seneca, epistles 66 (l. 7, epistle 4, Haase edition), quamvis autem paucissimos una fecerimus dies); some interpreters bring in here also Matthew 20:12 and Revelation 13:5 Rec.not elz L T Tr WH; but on these passagaes see I. 1 a. above.
e. like the Latin ago equivalent to to celebrate, keep, with the accusative of a noun designating a feast: τό πάσχα, Matthew 26:18 (Joshua 5:10; but in Hebrews 11:28 the language denotes to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover; German veranstalten); τήν ἑορτήν, Acts 18:21 Rec.
f. equivalent to (Latin perficio) to perform: as opposed to λέγειν, Matthew 23:3; to θέλειν, 2 Corinthians 8:10f; to a promise, 1 Thessalonians 5:24. (Compare: περιποιέω, προσποιέω.)
[SYNONYMS: ποιεῖν, πράσσειν: roughly speaking, ποιεῖν may be said to answer to the Latin facere or the English do, πράσσειν to agere or English practise; ποιεῖν to designate performance, πράσσειν intended, earnest, habitual, performance; ποιεῖν to denote merely productive action, πράσσειν definitely directed action; ποιεῖν to point to an actual result, πράσσειν to the scope and character of the result. "In Attic in certain connections the difference between them is great, in others hardly perceptible" (Schmidt); see his Syn., chapter 23, especially § 11; cf. Trench, N. T. Synonyms, § xcvi.; Green, 'Critical Note' on John 5:29; (cf. πράσσω, at the beginning and 2). The words are associated in John 3:20, 21; John 5:29; Acts 26:9, 10; Romans 1:32; Romans 2:3; Romans 7:15ff; 13:4, etc.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
1:7; 1:11; 1:12; 1:16; 1:21; 1:25; 1:27; 5:1; 21:8
Joshua
5:10; 22:5
Judges
17:8
Ruth
2:19
1 Chronicles
22:12
2 Chronicles
14:3
Job
7:21
Ecclesiastes
6:12; 7:1
Daniel
11:28
Micah
5:15
Matthew
1:24; 3:3; 3:8; 4:19; 5:19; 5:36; 5:44; 5:47; 5:47; 6:1; 6:2; 6:2; 7:12; 7:21; 7:22; 7:24; 7:26; 9:28; 12:1; 12:2; 12:3; 12:12; 12:16; 12:33; 12:50; 13:28; 13:41; 13:58; 17:4; 17:12; 18:35; 19:4; 19:16; 20:5; 20:12; 20:12; 20:12; 20:32; 21:6; 21:13; 21:15; 21:36; 21:40; 22:2; 23:3; 23:3; 23:3; 23:23; 24:46; 25:16; 25:40; 25:45; 26:13; 26:18; 26:19; 26:73; 27:22; 27:23; 28:14; 28:15
Mark
1:3; 1:17; 2:23; 2:23; 2:24; 2:25; 3:4; 3:6; 3:8; 3:12; 3:14; 3:35; 4:32; 5:19; 5:20; 5:32; 6:5; 6:21; 6:30; 7:37; 8:25; 9:5; 10:6; 10:51; 11:3; 11:5; 11:17; 13:22; 14:7; 14:7; 14:9; 15:1; 15:7; 15:7; 15:8; 15:12; 15:14
Luke
1:25; 1:49; 1:51; 1:68; 1:72; 2:27; 2:48; 3:4; 3:11; 3:12; 3:14; 4:23; 5:6; 5:29; 5:33; 5:34; 6:1; 6:2; 6:3; 6:10; 6:11; 6:11; 6:23; 6:26; 6:27; 6:31; 6:31; 6:46; 6:47; 6:49; 8:21; 8:39; 9:10; 9:15; 9:33; 9:54; 10:25; 10:37; 10:37; 11:40; 12:33; 12:43; 12:47; 12:48; 13:22; 14:12; 14:13; 14:16; 16:3; 16:4; 16:8; 16:9; 17:10; 18:7; 18:8; 18:18; 18:41; 19:18; 19:46; 20:15; 22:19; 23:22; 23:31
John
2:5; 2:15; 2:16; 2:23; 3:2; 3:20; 3:21; 3:21; 4:34; 4:45; 4:46; 4:54; 5:11; 5:15; 5:18; 5:27; 5:29; 5:29; 5:29; 5:36; 6:2; 6:10; 6:14; 6:30; 6:38; 7:3; 7:4; 7:17; 7:19; 7:21; 7:23; 7:31; 7:51; 8:29; 8:34; 8:39; 8:41; 8:44; 8:53; 9:6; 9:11; 9:14; 9:16; 9:26; 9:31; 10:25; 10:33; 10:37; 10:41; 11:37; 11:45; 11:46; 11:47; 11:47; 12:2; 12:16; 12:18; 12:37; 13:7; 13:12; 13:15; 14:10; 14:12; 14:13; 14:23; 14:23; 14:31; 15:14; 15:21; 15:21; 15:24; 16:2; 17:4; 18:18; 19:7; 19:12; 20:30; 21:25
Acts
1:1; 2:22; 2:36; 3:12; 4:16; 4:24; 5:34; 6:8; 7:24; 7:36; 7:41; 7:43; 7:50; 8:2; 8:6; 9:13; 9:36; 9:39; 10:2; 10:33; 10:39; 12:8; 12:19; 14:11; 14:27; 15:3; 15:4; 15:12; 15:17; 15:17; 15:33; 16:21; 17:24; 17:26; 18:21; 18:23; 19:11; 19:24; 20:3; 20:24; 21:13; 21:19; 21:23; 23:12; 23:13; 23:13; 24:12; 25:3; 25:17; 26:9; 26:10; 27:18
Romans
1:28; 1:32; 2:3; 2:3; 2:14; 3:8; 3:12; 7:15; 7:20; 7:21; 9:20; 9:21; 9:28; 13:3; 13:4; 13:4; 13:14; 15:26; 16:17
1 Corinthians
5:2; 6:15; 6:18; 7:37; 7:38; 7:38; 10:31; 11:25; 15:29; 16:1
2 Corinthians
8:10; 11:7; 11:12; 11:25; 13:7; 13:7
Galatians
2:10; 3:10; 5:3; 5:17; 6:9
Ephesians
2:3; 2:14; 2:15; 3:11; 3:20; 4:16; 6:6; 6:8
Philippians
1:4; 4:14
Colossians
4:16
1 Thessalonians
5:11; 5:24
2 Thessalonians
3:4
1 Timothy
1:13; 2:1; 4:16
2 Timothy
4:5
Titus
3:5
Hebrews
1:2; 1:3; 1:7; 3:2; 3:2; 6:3; 7:27; 11:28; 12:13; 12:27; 12:27; 13:6; 13:21; 13:21
James
2:12; 2:13; 2:19; 3:12; 3:18; 4:13; 4:17; 5:15
1 Peter
2:22; 3:11; 3:12
2 Peter
1:10; 1:10; 1:15; 1:19
1 John
1:6; 1:10; 2:29; 3:4; 3:7; 3:8; 3:9; 3:10; 3:22; 5:2; 5:10
3 John
1:5; 1:6; 1:10
Jude
1:3; 1:15
Revelation
2:5; 3:9; 5:10; 11:7; 12:15; 12:17; 13:5; 13:5; 13:5; 13:7; 13:12; 13:12; 13:13; 13:14; 13:14; 13:15; 13:16; 14:7; 16:14; 17:17; 19:19; 19:20; 21:5; 21:27; 21:27; 22:11; 22:14; 22:15

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4160 matches the Greek ποιέω (poieō),
which occurs 68 times in 65 verses in 'Act' in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Act 1:1–Act 21:13)

Unchecked Copy BoxAct 1:1 - Die erste Rede habe ich getan, lieber Theophilus, von alle dem, das Jesus anfing, beides, zu tun und zu lehren,
Unchecked Copy BoxAct 2:22 - Ihr Männer von Israel, höret diese Worte: Jesum von Nazareth, den Mann, von Gott unter euch mit Taten und Wundern und Zeichen erwiesen, welche Gott durch ihn tat unter euch (wie denn auch ihr selbst wisset),
Unchecked Copy BoxAct 2:36 - So wisse nun das ganze Haus Israel gewiß, daß Gott diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zu einem HERRN und Christus gemacht hat.
Unchecked Copy BoxAct 2:37 - Da sie aber das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die andern Apostel: Ihr Männer, was sollen wir tun?
Unchecked Copy BoxAct 3:12 - Als Petrus das sah, antwortete er dem Volk: Ihr Männer von Israel, was wundert ihr euch darüber, oder was sehet ihr auf uns, als hätten wir diesen wandeln gemacht durch unsere eigene Kraft oder Verdienst?
Unchecked Copy BoxAct 4:7 - und stellten sie vor sich und fragten sie: Aus welcher Gewalt oder in welchem Namen habt ihr das getan?
Unchecked Copy BoxAct 4:16 - Was wollen wir diesen Menschen tun? Denn das offenbare Zeichen, durch sie geschehen, ist allen kund, die zu Jerusalem wohnen, und wir können's nicht leugnen.
Unchecked Copy BoxAct 4:24 - Da sie das hörten, hoben sie ihre Stimme auf einmütig zu Gott und sprachen: HERR, der du bist der Gott, der Himmel und Erde und das Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat;
Unchecked Copy BoxAct 4:28 - zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.
Unchecked Copy BoxAct 5:34 - Da stand aber auf im Rat ein Pharisäer mit Namen Gamaliel, ein Schriftgelehrter, in Ehren gehalten vor allem Volk, und hieß die Apostel ein wenig hinaustun
Unchecked Copy BoxAct 6:8 - Stephanus aber, voll Glaubens und Kräfte, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.
Unchecked Copy BoxAct 7:19 - Dieser trieb Hinterlist mit unserm Geschlecht und behandelte unsre Väter übel und schaffte, daß man die jungen Kindlein aussetzen mußte, daß sie nicht lebendig blieben.
Unchecked Copy BoxAct 7:24 - Und sah einen Unrecht leiden; da stand er bei und rächte den, dem Leid geschah, und erschlug den Ägypter.
Unchecked Copy BoxAct 7:36 - Dieser führte sie aus und tat Wunder und Zeichen in Ägypten, im Roten Meer und in der Wüste vierzig Jahre.
Unchecked Copy BoxAct 7:40 - und sprachen zu Aaron: Mache uns Götter, die vor uns hin gehen; denn wir wissen nicht, was diesem Mose, der uns aus dem Lande Ägypten geführt hat, widerfahren ist.
Unchecked Copy BoxAct 7:43 - Und ihr nahmet die Hütte Molochs an und das Gestirn eures Gottes Remphan, die Bilder, die ihr gemacht hattet, sie anzubeten. Und ich will euch wegwerfen jenseit Babylon."
Unchecked Copy BoxAct 7:44 - Es hatten unsre Väter die Hütte des Zeugnisses in der Wüste, wie ihnen das verordnet hatte, der zu Mose redete, daß er sie machen sollte nach dem Vorbilde, das er gesehen hatte;
Unchecked Copy BoxAct 7:50 - Hat nicht meine Hand das alles gemacht?"
Unchecked Copy BoxAct 8:2 - Es bestatteten aber Stephanus gottesfürchtige Männer und hielten eine große Klage über ihn.
Unchecked Copy BoxAct 8:6 - Das Volk aber hörte einmütig und fleißig zu, was Philippus sagte, und sah die Zeichen, die er tat.
Unchecked Copy BoxAct 9:6 - Und er sprach mit Zittern und Zagen: HERR, was willst du, daß ich tun soll? Der HERR sprach zu ihm: Stehe auf und gehe in die Stadt; da wird man dir sagen, was du tun sollst.
Unchecked Copy BoxAct 9:13 - Ananias aber antwortete: HERR, ich habe von vielen gehört von diesem Manne, wieviel Übles er deinen Heiligen getan hat zu Jerusalem;
Unchecked Copy BoxAct 9:36 - Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.
Unchecked Copy BoxAct 9:39 - Petrus aber stand auf und kam mit ihnen. Und als er hingekommen war, führten sie ihn hinauf auf den Söller, und traten um ihn alle Witwen, weinten und zeigten ihm die Röcke und Kleider, welche die Rehe machte, als sie noch bei ihnen war.
Unchecked Copy BoxAct 10:2 - gottselig und gottesfürchtig samt seinem ganzen Hause, und gab dem Volk viel Almosen und betete immer zu Gott.
Unchecked Copy BoxAct 10:33 - Da sandte ich von Stund an zu dir; und du hast wohl getan, daß du gekommen bist. Nun sind wir alle hier gegenwärtig vor Gott, zu hören alles, was dir von Gott befohlen ist.
Unchecked Copy BoxAct 10:39 - Und wir sind Zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen Lande und zu Jerusalem. Den haben sie getötet und an ein Holz gehängt.
Unchecked Copy BoxAct 11:30 - wie sie denn auch taten, und schickten's zu den Ältesten durch die Hand Barnabas und Saulus.
Unchecked Copy BoxAct 12:8 - Und der Engel sprach zu ihm: Gürte dich und tu deine Schuhe an! Und er tat also. Und er sprach zu ihm: Wirf deinen Mantel um dich und folge mir nach!
Unchecked Copy BoxAct 13:22 - Und da er denselben wegtat, richtete er auf über sie David zum König, von welchem er zeugte: "Ich habe gefunden David, den Sohn Jesse's, einen Mann nach meinem Herzen, der soll tun allen meinen Willen."
Unchecked Copy BoxAct 14:11 - Da aber das Volk sah, was Paulus getan hatte, hoben sie ihre Stimme auf und sprachen auf lykaonisch: Die Götter sind den Menschen gleich geworden und zu uns herniedergekommen.
Unchecked Copy BoxAct 14:15 - und sprachen: Ihr Männer, was macht ihr da? Wir sind auch sterbliche Menschen gleichwie ihr und predigen euch das Evangelium, daß ihr euch bekehren sollt von diesen falschen zu dem lebendigen Gott, welcher gemacht hat Himmel und Erde und das Meer und alles, was darinnen ist;
Unchecked Copy BoxAct 14:27 - Da sie aber hinkamen, versammelten sie die Gemeinde und verkündigten, wieviel Gott mit ihnen getan hatte und wie er den Heiden hätte die Tür des Glaubens aufgetan.
Unchecked Copy BoxAct 15:3 - Und sie wurden von der Gemeinde geleitet und zogen durch Phönizien und Samarien und erzählten die Bekehrung der Heiden und machten große Freude allen Brüdern.
Unchecked Copy BoxAct 15:4 - Da sie aber hinkamen gen Jerusalem, wurden sie empfangen von der Gemeinde und von den Aposteln und von den Ältesten. Und sie verkündigten, wieviel Gott mit ihnen getan hatte.
Unchecked Copy BoxAct 15:12 - Da schwieg die ganze Menge still und hörte zu Paulus und Barnabas, die da erzählten, wie große Zeichen und Wunder Gott durch sie getan hatte unter den Heiden.
Unchecked Copy BoxAct 15:18 - Gott sind alle seine Werke bewußt von der Welt her.
Unchecked Copy BoxAct 15:33 - Und da sie verzogen hatten eine Zeitlang, wurden sie von den Brüdern mit Frieden abgefertigt zu den Aposteln.
Unchecked Copy BoxAct 16:18 - Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.
Unchecked Copy BoxAct 16:21 - und verkündigen eine Weise, welche uns nicht ziemt anzunehmen noch zu tun, weil wir Römer sind.
Unchecked Copy BoxAct 16:30 - und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
Unchecked Copy BoxAct 17:24 - Gott, der die Welt gemacht hat und alles, was darinnen ist, er, der ein HERR ist Himmels und der Erde, wohnt nicht in Tempeln mit Händen gemacht;
Unchecked Copy BoxAct 17:26 - Und er hat gemacht, daß von einem Blut aller Menschen Geschlechter auf dem ganzen Erdboden wohnen, und hat Ziel gesetzt und vorgesehen, wie lange und wie weit sie wohnen sollen;
Unchecked Copy BoxAct 18:23 - Und verzog etliche Zeit und reiste weiter und durchwandelte nacheinander das galatische Land und Phrygien und stärkte alle Jünger.
Unchecked Copy BoxAct 19:11 - und Gott wirkte nicht geringe Taten durch die Hände Paulus,
Unchecked Copy BoxAct 19:14 - Es waren aber sieben Söhne eines Juden Skevas, des Hohenpriesters, die solches taten.
Unchecked Copy BoxAct 19:24 - Denn einer mit Namen Demetrius, ein Goldschmied, der machte silberne Tempel der Diana und wandte denen vom Handwerk nicht geringen Gewinnst zu.
Unchecked Copy BoxAct 20:3 - Da aber ihm die Juden nachstellten, als er nach Syrien wollte fahren, beschloß er wieder umzuwenden durch Mazedonien.
Unchecked Copy BoxAct 20:24 - Aber ich achte der keines, ich halte mein Leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen Lauf mit Freuden und das Amt, das ich empfangen habe von dem HERRN Jesus, zu bezeugen das Evangelium von der Gnade Gottes.
Unchecked Copy BoxAct 21:13 - Paulus aber antwortete: Was macht ihr, daß ihr weinet und brechet mir mein Herz? Denn ich bin bereit, nicht allein mich binden zu lassen, sondern auch zu sterben zu Jerusalem um des Namens willen des HERRN Jesu.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Act 1:1–Act 21:13) Act 1:1–Act 21:13

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan