VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3708 - horaō

Choose a new font size and typeface
ὁράω
Transliteration
horaō (Key)
Pronunciation
hor-ah'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Properly, to stare at [cf ὀπτάνομαι (G3700)]
mGNT
455x in 67 unique form(s)
TR
252x in 41 unique form(s)
LXX
1,193x in 113 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:315,706

Strong’s Definitions

ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.


KJV Translation Count — Total: 59x

The KJV translates Strong's G3708 in the following manner: see (51x), take heed (5x), behold (1x), perceive (1x), not translated (1x).

KJV Translation Count — Total: 59x
The KJV translates Strong's G3708 in the following manner: see (51x), take heed (5x), behold (1x), perceive (1x), not translated (1x).
  1. to see with the eyes

  2. to see with the mind, to perceive, know

  3. to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience

  4. to see, to look to

    1. to take heed, beware

    2. to care for, pay heed to

  5. I was seen, showed myself, appeared

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.
STRONGS G3708:
ὁράω, ὁρῶ; imperfect 3 person plural ἑώρων (John 6:2, where L Tr WH ἐθεώρουν); perfect ἑώρακα and (T WH in Colossians 2:1, 18; (1 Corinthians 9:1); Tdf. edition 7 also in John 9:37; John 15:24; John 20:25; 1 John 3:6; 1 John 4:20; 3 John 1:11) ἑόρακα (on which form cf. (WHs Appendix, p. 161; Tdf. Proleg., p. 122; Stephanus Thesaurus, under the word, 2139 d.); Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 325; (Buttmann, 64 (56); Veitch, under the word)) (2 person singular ἑορακες (John 8:57 Tr marginal reading) see κοπιάω, at the beginning), 3 person plural ἑωράκασιν (and ἑώρακαν in Colossians 2:1 L Tr WH; Luke 9:36 T Tr WH; see γίνομαι, at the beginning); pluperfect 3 person singular ἑωράκει (Acts 7:44); future ὄψομαι (from ὈΠΤΩ), 2 person singular ὄψει (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 347f; Kühner, § 211, 3, i., p. 536), Matthew 27:4; John 1:50 (John 1:51); John 11:40; but L T Tr WH (G also in John 1:50 (John 1:51)) have restored ὄψῃ (cf. Winers Grammar, § 13, 2; Buttmann, 42f (37)), 2 person plural ὄψεσθε, John 1:39 (John 1:40) T Tr WH, etc.; passive, 1 aorist ὤφθην; future ὀφθήσομαι; 1 aorist middle subjunctive 2 person plural ὄψησθε (Luke 13:28 (R G L WH text Tr marginal reading)) from a Byzantine form ὠψαμην (see Lob. ad Phryn., p. 734, cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., 258f; (Veitch, under the word)); the Sept. for רָאָה and חָזָה; (from Homer down); to see, i. e.:
1. to see with the eyes: τινα ὁρᾶν, ἑωρακέναι, Luke 16:23; John 8:57; John 14:7, 9; John 20:18, 25, 29; 1 Corinthians 9:1, etc.; future ὄψομαι, Matthew 28:7, 10; Mark 16:7; Revelation 1:7, etc.; τόν Θεόν, 1 John 4:20; ἀόρατον ὡς ὁρῶν, Hebrews 11:27; with a participle added as a predicate (Buttmann, 301 (258); Winer's Grammar, § 45, 4), Matthew 24:30; Mark 13:26; Mark 14:62; Luke 21:27; John 1:51(52); ἑωρακέναι or ὄψεσθαί τό πρόσωπον τίνος, Colossians 2:1; Acts 20:25; (which divine majesty, i. e. τοῦ θείου λόγου) ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν (on this addition cf. Winers Grammar, 607 (564); (Buttmann, 398 (341))), 1 John 1:1; ὄψεσθαί τινα, i. e. come to see, visit, one, Hebrews 13:23; ἑωρακέναι Christ, i. e. to have seen him exhibiting proofs of his divinity and Messiahship, John 6:36; John 9:37; John 15:24; ὁρᾶν and ὄψεσθαί with an accusative of the thing, Luke 23:49; John 1:50 (John 1:51); John 4:45; 6:2 (L Tr WH ἐθεώρουν); John 19:35; Acts 2:17; Acts 7:44; Revelation 18:18 (Rec.), etc.; (ἔρχεσθε καί ὄψεσθε (namely, ποῦ μένω), John 1:40 (John 1:39) T Tr WH; cf. Buttmann, 290 (250)); ὄψῃ τήν δόξαν τοῦ Θεοῦ, the glory of God displayed in a miracle, John 11:40. metaphorically, ὄψεσθαί τόν Θεόν, τόν κύριον, to be admitted into intimate and blessed fellowship with God in his future kingdom, Matthew 5:8; Hebrews 12:14; also τό πρόσωπον τοῦ Θεοῦ, Revelation 22:4 — (a figure borrowed from those privileged to see and associate with kings; see βλέπω, 1 b. β.); οὐκ εἶδος Θεοῦ ἑωράκατε, tropically equivalent to his divine majesty as he discloses it in the Scriptures ye have not recognized, John 5:37; cf. Meyer at the passage
2. to see with the mind, to perceive, know: absolutely, Romans 15:21; τινα followed by a participle in the accusative (Buttmann, § 144,15 b.; Winer's Grammar, § 45, 4), Acts 8:23; τί, Colossians 2:18; with a participle added, Hebrews 2:8; followed by ὅτι, James 2:24; to look at or upon, observe, give attention to: εἰς τινα, John 19:37 (Sophocles El. 925; Xenophon, Cyril 4, 1, 20; εἰς τί, Solon in (Diogenes Laërtius 1, 52); ἑωρακέναι παρά τῷ πατρί, to have learned from (see παρά, II. b.) the father (a metaphorical expression borrowed from sons, who learn what they see their fathers doing), John 8:38 (twice in Rec.; once in L T Tr WH); Christ is said to deliver to men ἑώρακεν, the things which he has seen, i. e. which he learned in his heavenly state with God before the incarnation, i. e. things divine, the counsels of God, John 3:11, 32; ἑωρακέναι Θεόν, to know God's will, 3 John 1:11; from the contact and influence of Christ to have come to see (know) God's majesty, saving purposes, and will (cf. Winer's Grammar, 273 (257)), John 14:7, 9; in an emphatic sense, of Christ, who has an immediate and perfect knowledge of God without being taught by another, John 1:18; John 6:46; ὄψεσθαί Θεόν καθώς ἐστιν, of the knowledge of God that may be looked for in his future kingdom, 1 John 3:2; ὄψεσθαί Christ, is used in reference to the apostles, about to perceive his invisible presence among them by his influence upon their souls through the Holy Spirit, John 16:16, 19; Christ is said ὄψεσθαί the apostles, i. e. will have knowledge of them, ibid. 22.
3. to see i. e. to become acquainted with by experience, to experience: ζωήν, equivalent to to become a partaker of, John 3:36; ἡμέραν (cf. German erleben; see εἰδῶ, I. 5), Luke 17:22 (Sophocles O. R. 831).
4. to see to, look to; i. e.
a. equivalent to to take heed, beware (see especially Buttmann, § 139, 49; cf. Winer's Grammar, 503 (469)): ὁρᾷ μή, with aorist subjunctive, see that... not, take heed lest, Matthew 8:4; Matthew 18:10; Mark 1:44; 1 Thessalonians 5:15; supply τοῦτο ποιήσῃς in Revelation 19:10; Revelation 22:9 (Winers Grammar, 601 (558); Buttmann, 395 (338)) (Xenophon, Cyril 3, 1, 27, where see Poppo; Sophocles Philoct. 30, 519; El. 1003); followed by an imperative, Matthew 9:30; Matthew 24:6; ὁρᾶτε καί προσέχετε ἀπό, Matthew 16:6; ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπό, Mark 8:15; ὁρᾶτε, καί φυλάσσεσθε ἀπό, Luke 12:15; ὁρᾷ, τί μέλλεις ποιεῖν, equivalent to weigh well, Acts 22:26 Rec. (ὁρᾷ τί ποιεῖς, Sophocles Philoct. 589).
b. equivalent to to care for, pay heed to: σύ ὄψῃ (R G ὄψει (see above)), see thou to it, that will be thy concern (cf. Winer's Grammar, § 40, 6), Matthew 27:4; plural, 24; Acts 18:15 (Epictetus diss. 2, 5, 30; 4, 6, 11f; (Antoninus 5, 25 (and Gataker at the passage))).
5. passive 1 aorist ὤφθην, I was seen, showed myself, appeared (cf. Buttmann, 52 (45)): Luke 9:31; with the dative of person (cf. Buttmann, as above (also § 134, 2; cf. Winer's Grammar, § 31, 10)): of angels, Luke 1:11; Luke 22:43 (L brackets WH reject the passage); Acts 7:30, 35 (Exodus 3:2); of God, Acts 7:2 (Genesis 12:7; Genesis 17:1); of the dead, Matthew 17:3; Mark 9:4, cf. Luke 9:31; of Jesus after his resurrection, Luke 24:34; Acts 9:17; Acts 13:31; Acts 26:16; 1 Corinthians 15:5-8; 1 Timothy 3:16; of Jesus hereafter to return, Hebrews 9:28; of visions during sleep or ecstasy, Acts 16:9; Revelation 11:19; Revelation 12:1, 8; in the sense of coming upon unexpectedly, Acts 2:3; Acts 7:26. future passive ὧν ὀφθήσομαι σοι, on account of which I will appear unto thee, Acts 26:16; on this passive see Winers Grammar, § 39, 3 N. 1; cf. Buttmann, 287 (247); (Compare: ἀφοράω, καθοράω, πρωράω.) [SYNONYMS: ὁρᾶν, βλέπειν, both denote the physical act: ὁρᾶν in general, βλέπειν the single look; ὁρᾶν gives prominence to the discerning mind, βλέπειν to the particular mood or point. When the physical side recedes, ὁρᾶν denotes perception in general (as resulting principally from vision), the prominence in the word of the mental element being indicated by the construction of the accusative with an infinitive (in contrast with that of the participle required with βλέπειν), and by the absolute ὁρᾷς; βλέπειν on the other hand, when its physical side recedes, gets a purely outward sense, look (i. e. open, incline) toward, Latinspectare,vergere. Schmidt, chapter 11. Cf. θεωρέω, σκοπέω, εἰδῶ, I. at the end]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
12:7; 17:1
Exodus
3:2
Matthew
5:8; 8:4; 9:30; 16:6; 17:3; 18:10; 24:6; 24:30; 27:4; 27:4; 28:7; 28:10
Mark
1:44; 8:15; 9:4; 13:26; 14:62; 16:7
Luke
1:11; 9:31; 9:31; 9:36; 12:15; 13:28; 16:23; 17:22; 21:27; 22:43; 23:49; 24:34
John
1:18; 1:39; 1:39; 1:40; 1:40; 1:50; 1:50; 1:50; 1:51; 1:51; 1:51; 1:51; 3:11; 3:32; 3:36; 4:45; 5:37; 6:2; 6:2; 6:36; 6:46; 8:38; 8:57; 8:57; 9:37; 9:37; 11:40; 11:40; 14:7; 14:7; 14:9; 14:9; 15:24; 15:24; 16:16; 16:19; 19:35; 19:37; 20:18; 20:25; 20:25; 20:29
Acts
2:3; 2:17; 7:2; 7:26; 7:30; 7:35; 7:44; 7:44; 8:23; 9:17; 13:31; 16:9; 18:15; 20:25; 22:26; 26:16; 26:16
Romans
15:21
1 Corinthians
9:1; 9:1; 15:5; 15:6; 15:7; 15:8
Colossians
2:1; 2:1; 2:1; 2:18; 2:18
1 Thessalonians
5:15
1 Timothy
3:16
Hebrews
2:8; 9:28; 11:27; 12:14; 13:23
James
2:24
1 John
1:1; 3:2; 3:6; 4:20; 4:20
3 John
1:11; 1:11
Revelation
1:7; 11:19; 12:1; 12:8; 18:18; 19:10; 22:4; 22:9

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3708 matches the Greek ὁράω (horaō),
which occurs 63 times in 59 verses in 'Luk' in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Luk 1:12–Luk 21:29)

Unchecked Copy BoxLuk 1:12 - et Zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eum
Unchecked Copy BoxLuk 1:22 - egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutus
Unchecked Copy BoxLuk 1:29 - quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio
Unchecked Copy BoxLuk 2:15 - et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque Bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit Dominus et ostendit nobis
Unchecked Copy BoxLuk 2:17 - videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero hoc
Unchecked Copy BoxLuk 2:26 - et responsum acceperat ab Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi prius videret Christum Domini
Unchecked Copy BoxLuk 2:48 - et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus te
Unchecked Copy BoxLuk 5:8 - quod cum videret Simon Petrus procidit ad genua Iesu dicens exi a me quia homo peccator sum Domine
Unchecked Copy BoxLuk 5:12 - et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns Iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens Domine si vis potes me mundare
Unchecked Copy BoxLuk 5:20 - quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tua
Unchecked Copy BoxLuk 7:13 - quam cum vidisset Dominus misericordia motus super ea dixit illi noli flere
Unchecked Copy BoxLuk 7:25 - sed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sunt
Unchecked Copy BoxLuk 7:26 - sed quid existis videre prophetam utique dico vobis et plus quam prophetam
Unchecked Copy BoxLuk 7:39 - videns autem Pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix est
Unchecked Copy BoxLuk 8:20 - et nuntiatum est illi mater tua et fratres tui stant foris volentes te videre
Unchecked Copy BoxLuk 8:28 - is ut vidit Iesum procidit ante illum et exclamans voce magna dixit quid mihi et tibi est Iesu Fili Dei altissimi obsecro te ne me torqueas
Unchecked Copy BoxLuk 8:34 - quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villas
Unchecked Copy BoxLuk 8:35 - exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad Iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerunt
Unchecked Copy BoxLuk 8:36 - nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a Legione
Unchecked Copy BoxLuk 8:47 - videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata sit
Unchecked Copy BoxLuk 9:9 - et ait Herodes Iohannem ego decollavi quis autem est iste de quo audio ego talia et quaerebat videre eum
Unchecked Copy BoxLuk 9:27 - dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum Dei
Unchecked Copy BoxLuk 9:36 - et dum fieret vox inventus est Iesus solus et ipsi tacuerunt et nemini dixerunt in illis diebus quicquam ex his quae viderant
Unchecked Copy BoxLuk 9:47 - at Iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus se
Unchecked Copy BoxLuk 9:54 - cum vidissent autem discipuli eius Iacobus et Iohannes dixerunt Domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illos
Unchecked Copy BoxLuk 10:24 - dico enim vobis quod multi prophetae et reges voluerunt videre quae vos videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierunt
Unchecked Copy BoxLuk 10:31 - accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivit
Unchecked Copy BoxLuk 10:32 - similiter et Levita cum esset secus locum et videret eum pertransiit
Unchecked Copy BoxLuk 10:33 - Samaritanus autem quidam iter faciens venit secus eum et videns eum misericordia motus est
Unchecked Copy BoxLuk 11:38 - Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium
Unchecked Copy BoxLuk 12:15 - dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae possidet
Unchecked Copy BoxLuk 12:54 - dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fit
Unchecked Copy BoxLuk 13:12 - quam cum videret Iesus vocavit ad se et ait illi mulier dimissa es ab infirmitate tua
Unchecked Copy BoxLuk 13:35 - ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine Domini
Unchecked Copy BoxLuk 14:18 - et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatum
Unchecked Copy BoxLuk 16:23 - elevans oculos suos cum esset in tormentis videbat Abraham a longe et Lazarum in sinu eius
Unchecked Copy BoxLuk 17:14 - quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sunt
Unchecked Copy BoxLuk 17:15 - unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans Deum
Unchecked Copy BoxLuk 17:22 - et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem Filii hominis et non videbitis
Unchecked Copy BoxLuk 18:15 - adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illos
Unchecked Copy BoxLuk 18:24 - videns autem illum Iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei intrabunt
Unchecked Copy BoxLuk 18:43 - et confestim vidit et sequebatur illum magnificans Deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem Deo
Unchecked Copy BoxLuk 19:3 - et quaerebat videre Iesum quis esset et non poterat prae turba quia statura pusillus erat
Unchecked Copy BoxLuk 19:4 - et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret illum quia inde erat transiturus
Unchecked Copy BoxLuk 19:7 - et cum viderent omnes murmurabant dicentes quod ad hominem peccatorem devertisset
Unchecked Copy BoxLuk 19:41 - et ut adpropinquavit videns civitatem flevit super illam dicens
Unchecked Copy BoxLuk 20:13 - dixit autem dominus vineae quid faciam mittam filium meum dilectum forsitan cum hunc viderint verebuntur
Unchecked Copy BoxLuk 20:14 - quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat hereditas
Unchecked Copy BoxLuk 21:20 - cum autem videritis circumdari ab exercitu Hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eius
Unchecked Copy BoxLuk 21:29 - et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbores

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Luk 1:12–Luk 21:29) Luk 1:12–Luk 21:29

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan