RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3625 - oikoumenē

Choose a new font size and typeface
οἰκουμένη
Transliteration
oikoumenē (Key)
Pronunciation
oy-kou-men'-ay
Listen
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
Feminine participle present passive of οἰκέω (G3611) (as noun, by implication of γῆ (G1093))
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:157,674

Strong’s Definitions

οἰκουμένη oikouménē, oy-kou-men'-ay; feminine participle present passive of G3611 (as noun, by implication, of G1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:—earth, world.


KJV Translation Count — Total: 15x

The KJV translates Strong's G3625 in the following manner: world (14x), earth (1x).

KJV Translation Count — Total: 15x
The KJV translates Strong's G3625 in the following manner: world (14x), earth (1x).
  1. the inhabited earth

    1. the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians

    2. the Roman empire, all the subjects of the empire

    3. the whole inhabited earth, the world

    4. the inhabitants of the earth, men

  2. the universe, the world

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
οἰκουμένη oikouménē, oy-kou-men'-ay; feminine participle present passive of G3611 (as noun, by implication, of G1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:—earth, world.
STRONGS G3625:
οἰκουμένη, οἰκουμένης, (feminine of the present passive participle from οἰκέω (namely, γῆ; cf. Winers Grammar, § 64, 5; Buttmann, § 123, 8));
1. the inhabited earth;
a. in Greek writings often the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians, cf. Passow, ii., p. 415a; (Liddell and Scott, under the word, I.).
b. in the Greek authors who wrote about Roman affairs (like the Latinorbis terrarum) equivalent to the Roman empire: so πᾶσα οἰκουμένη contextually equivalent to all the subjects of this empire, Luke 2:1.
c. the whole inhabited earth, the world (so in (Hyperides, Eux. 42 (probably Liddell and Scott)) the Sept. for תֵּבֵל and אֶרֶץ): Luke 4:5; Luke 21:26; Acts 24:5; Romans 10:18; Revelation 16:14; Hebrews 1:6 (πᾶσα οἰκουμένη, Josephus, b. j. 7, 3, 3); ὅλῃ οἰκουμένη, Matthew 24:14; Acts 11:28 (in the same sense Josephus, Antiquities 8, 13, 4 πᾶσα οἰκουμένη; cf. Bleek, Erklär. d. drei ersten Evv. i., p. 68); by metonymy, the inhabitants of the earth, men: Acts 17:6, 31 (Psalm 9:9); Acts 19:27; οἰκουμένη ὅλῃ, all mankind, Revelation 3:10; Revelation 12:9.
2. the universe, the world: Wis. 1:7 (alternating there with τά πάντα); οἰκουμένη μελλουσα, that consummate state of all things which will exist after Christ's return from heaven, Hebrews 2:5 (where the word alternates with πάντα and τά πάντα, Hebrews 2:8, which there is taken in an absolute sense).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
9:9
Matthew
24:14
Luke
2:1; 4:5; 21:26
Acts
11:28; 17:6; 17:31; 19:27; 24:5
Romans
10:18
Hebrews
1:6; 2:5; 2:8
Revelation
3:10; 12:9; 16:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3625 matches the Greek οἰκουμένη (oikoumenē),
which occurs 15 times in 15 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 24:14 - И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
Unchecked Copy BoxLuk 2:1 - В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
Unchecked Copy BoxLuk 4:5 - И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Unchecked Copy BoxLuk 21:26 - люди будут издыхать от страха и ожидания [бедствий], грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,
Unchecked Copy BoxAct 11:28 - И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
Unchecked Copy BoxAct 17:6 - Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда,
Unchecked Copy BoxAct 17:31 - ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Unchecked Copy BoxAct 19:27 - А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.
Unchecked Copy BoxAct 24:5 - Найдя сего человека язвою [общества], возбудителем мятежа между иудеями, живущими по вселенной, и представителем Назорейской ереси,
Unchecked Copy BoxRom 10:18 - Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
Unchecked Copy BoxHeb 1:6 - Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
Unchecked Copy BoxHeb 2:5 - Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;
Unchecked Copy BoxRev 3:10 - И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придет на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.
Unchecked Copy BoxRev 12:9 - И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
Unchecked Copy BoxRev 16:14 - это--бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan