NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2443 - hina

Choose a new font size and typeface
ἵνα
Transliteration
hina (Key)
Pronunciation
hin'-ah
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (G1438) (through the demonstrative idea, cf (G3588))
mGNT
663x in 1 unique form(s)
TR
667x in 2 unique form(s)
LXX
452x in 2 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 3:323,366

Strong’s Definitions

ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.


KJV Translation Count — Total: 570x

The KJV translates Strong's G2443 in the following manner: that (486x), to (76x), miscellaneous (8x).

KJV Translation Count — Total: 570x
The KJV translates Strong's G2443 in the following manner: that (486x), to (76x), miscellaneous (8x).
  1. that, in order that, so that

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.
STRONGS G2443:
ἵνα,
I. an adverb of place, from Homer down, especially in the poets;
a. where; in what place.
b. to what place; whither. Of the former signification C. F. A. Fritzsche (on Matthew, p. 836; differently in Fritzschiorum Opusco., p. 186ff) thought he had found two examples in Biblical Greek, and H. A. W. Meyer agrees with him. The first, viz. ἵνα μή φυσιοῦσθε, 1 Corinthians 4:6, they explain thus: where (i. e. in which state of things, viz. when ye have learned from my example to think humbly of yourselves) the one is not exalted to the other's disadvantage; the second, ἵνα αὐτούς ζηλοῦτε, Galatians 4:17, thus: where ye zealously court them; but see II. 1 d. below.
II. a final conjunction (for from local direction, indicated by the adverb, the transition was easy to mental direction or intention) denoting purpose and end: to the intent that; to the end that, in order that; ἵνα μή, that not, lest; it is used:
1. properly, of the purpose or end;
a. followed by the optative; only twice, and then preceded by the present of a verb of praying or beseeching, where the wish (optatio) expressed by the prayer gave occasion for the use of the optative: Ephesians 1:17 but WH marginal reading subjunctive; Ephesians 3:16 R G; cf. Winers Grammar, 290 (273); Buttmann, 233 (201); and yet in both instances the relic force of the particle is so weakened that it denotes the substance rather than the end of the prayer; see 2 below.
b. followed by the subjunctive, not only (according to the rule observed by the best Greek writers) after the primary tenses (present, perfect, future) or the imperative, but (in accordance with that well-known negligence with which in later times and especially by Hellenistic writers the distinction between the subjunctive and the optative was disregarded) after preterites even where the more elegant Greek writers were accustomed to use the optative; cf. Hermann ad Vig., p. 847ff; Klotz ad Der. ii., 2 p. 616ff; Winers Grammar, 287ff (270ff); Buttmann, 233 (201).
α. after a present: Mark 4:21; Mark 7:9; Luke 6:34; Luke 8:12; Luke 16:28; John 3:15; John 5:34; John 6:30; Acts 2:25; Acts 16:30; Romans 1:11; Romans 3:19; Romans 11:25; 1 Corinthians 7:29; 1 Corinthians 9:12; 2 Corinthians 1:17; Galatians 6:13; Philippians 3:8; Hebrews 5:1; Hebrews 6:12; Hebrews 9:25; 1 John 1:3; Revelation 3:18; Revelation 11:6, and often.
β. after a perfect: Matthew 1:22; Matthew 21:4; John 5:23, (John 5:36 T Tr WH; cf. e.); John 6:38; 12:40,46; 14:29; 16:1,4; 17:4; 20:31; 1 Corinthians 9:22; 1 John 5:20 (here T Tr WH present indicative; see d.).
γ. after an imperative (either present or aorist): Matthew 7:1; Matthew 9:6; Matthew 14:15; Matthew 17:27; Matthew 23:26; Mark 11:25; Mark 13:18; John 4:15; John 5:14; John 7:3 (R G L); John 10:38; 1 Corinthians 7:5; 1 Corinthians 11:34; 1 Timothy 4:15; Titus 3:13, etc.; also after a hortative or deliberative subjunctive: Mark 1:38; Luke 20:14; John 6:5 (Rbez L T Tr WH); John 11:16; Hebrews 4:16, etc.
δ. after a future: Luke 16:4; Luke 18:5; John 5:20 (here Tdf. present indicative; see d.); John 14:3, 13, 16; 1 Corinthians 15:28; Philippians 1:26.
ε. after Historic tenses: after the imperfect, Mark 3:2 (here L Tr future indicative; see c.); Mark 6:41; Mark 8:6; Luke 6:7; Luke 18:15, etc.; after the pluperfect, John 4:8; after the aor, Matthew 19:13; Mark 3:14; Mark 11:28; Mark 14:10 (R. § 139, 37); Luke 19:4, 15; John 5:36 (R G L; cf. β.); John 7:32; John 12:9; Acts 19:4 (?); Romans 6:4; 2 Corinthians 8:9; Hebrews 2:14; Hebrews 11:35; 1 Timothy 1:16; 1 John 3:5, 8, etc.
c. As secular authors join the final particles ὄφρα, μή, and especially ὅπως, also with the future indicative (cf. Matthiae, § 519, 8 ii., p. 1186ff), as being in nature akin to the subjunctive, so the N. T. writings, according to a usage extremely doubtful among the better Greek writings (cf. Klotz, the passage cited, p. 629f), also join ἵνα with the same (cf. WHs Appendix, p. 171{b} following; Sophocles' Lexicon, under the word ἵνα, 17): ἵνα θήσω, 1 Corinthians 9:18; L T Tr WH in the following instances: σταυρωσουσιν, Mark 15:20 (not WH (see as above)), δώσουσιν, Luke 20:10; κενώσει, 1 Corinthians 9:15 (not Lachmann) (καταδουλώσουσιν, Galatians 2:4 (but cf. Hort in WH as above, p. 167a)); κερδηθήσονται, 1 Peter 3:1; σφάξουσιν, Revelation 6:4; δώσει, Revelation 8:3; προσκυνήσουσιν (Revelation 9:20); Revelation 13:12 ((cf. 2 a. at the end below)); (ἀναπαήσονται, Revelation 14:13 (see ἀναπαύω) cf. 4 b.); L Tr in the following: κατηγορήσουσιν, Mark 3:2 (cf. b. e. above); προσκυνήσουσιν, John 12:20; T Tr WH in (θεωρήσουσιν, John 7:3); ξυρήσονται, Acts 21:24; L T WH Tr marginal reading in ἀδικήσουσιν, Revelation 9:4 ((cf. 2 b. below)); (add, ἐρεῖ, Luke 14:10 T WH Tr text; ἐξομολογήσεται, Philippians 2:11 T L marginal reading Tr marginal reading; καυθήσομαι, 1 Corinthians 13:3 T; δώσει, John 17:2 WH Tr marginal reading; ἀναπαύσονται, Revelation 6:11 WH; δώσει, Revelation 13:16 WH marginal reading) (ἵνα καταργήσει τόν θάνατον καί τήν ἐκ νεκρῶν ἀνάστασιν δείξει, the Epistle of Barnabas 5, 6 [ET] (so manuscript א, but Hilgenf., Müller, Gebh., others, adopt the subjunctive; yet see Cunningham's note at the passage)); so that the future alternates with the subjunctive: ἵνα ἔσται... καί εἰσέλθωσιν, Revelation 22:14; γένηται καί ἔσῃ (Vulg. sis), Ephesians 6:3; in other passages L T Tr WH have restored the indicative, as ἵνα ἥξουσι καί προσκυνήσουσιν... καί γνῶσιν, Revelation 3:9; ἵνα... πίνητε... καί καθίσεσθε or καθήσεσθε (but WH text κάθησθε) (Vulg. et sedeatis), Luke 22:30; κάμψῃ καί ἐξομολογήσεται, Philippians 2:11 (T L marginal reading Tr marginal reading); cf. Buttmann, § 139, 88; Winer's Grammar, § 41 b. 1 b.
d. By a solecism frequently in the ecclesiastical and Byzantine writings. ἵνα is joined with the indicative present: 1 Corinthians 4:6 (φυσιοῦσθε); Galatians 4:17 (ζηλοῦτε); (cf. Test xii. Patr., test. Gad § 7; the Epistle of Barnabas 6, 5 [ET]; 7, 11 [ET]; Ignatius ad Eph. 4, 2 [ET]; ad Trall. 8, 2 [ET], and other examples in Winers and Alexander Buttmann (1873) as below; but see Hort in WH's Appendix, p. 167{a}, cf., pp. 169^b, 171f); but the indicative is very doubtful in the following passages: (John 4:15 Tr text); John 5:20 (Tdf. θαυμάζετε); John 17:3 T Tr text; Galatians 6:12 T L marginal reading; (1 Thessalonians 4:13 L marginal reading); Titus 2:4 T Tr L marginal reading; 2 Peter 1:10 L; (1 John 5:20 T Tr WH (cf. b. β. above)); Revelation 12:6 (T Tr τρέφουσιν); (Revelation 13:17 WH marginal reading); cf. Winers Grammar, § 41 b. 1 c.; Buttmann, § 139, 39; Meyer on 1 Corinthians 4:6; Wieseler on Galatians 4:17; (Sophocles as above). (In the earlier Greek writings ἵνα is joined with the indicative of the past tenses alone, 'to denote something which would have been, if something else had been done, but now has not come to pass' Hermann ad Vig. p. 847, cf. Klotz ad Dev. ii., 2, p. 630f; Kühner, § 553, 7 ii., 903; (Jelf, § 813; cf. Jebb in the Appendix to Vincent and Dickson's Modern Greek, § 79).)
e. the final sentence is preceded by preparatory demonstrative expressions (Winer's Grammar, § 23, 5): εἰς τοῦτο, to this end, John 18:37; 1 John 3:8; Romans 14:9; 2 Corinthians 2:9; 1 Peter 2:21; 1 Peter 3:9; 1 Peter 4:6 (the Epistle of Barnabas 5, 1, 11 [ET]; (14, 5 [ET])); εἰς αὐτό τοῦτο, Ephesians 6:22; Colossians 4:8; διά τοῦτο, John 1:31; 2 Corinthians 13:10; Philemon 1:15; 1 Timothy 1:16; τούτου χάριν, Titus 1:5.
2. In later Greek, and especially in Hellenistic writers, the final force of the particle ἵνα is more or less weakened, so that it is frequently used where the earlier Greeks employed the infinitive, yet so that the leading and the dependent sentence have each its own subject. The first extant instance of this use occurs in the Amphictyonic decree in (pseudo-) Demosthenes, p. 279, 8 (i. e. de coron. § 155): πρεσβευσαι πρός Φίλιππον καί ἀξιουν ἵνα βοηθήσῃ (cf. Odyss. 3, 327 λίσσεσθαι... ἵνα νημερτες ἐνισπη (cf. 3, 19)), but it increased greatly in subsequent times; cf. Winers Grammar, § 44, 8; R. 237 (204); (Green 171f; Goodwin § 45 N. 5 b.; Jebb in the Appendix to Vincent and Dickson's Modern Greek, § 55). Accordingly, ἵνα stands with the subjunctive in such a way that it denotes the purport (or object) rather than the purpose of the action expressed by the preceding verb. This occurs
a. after verbs of caring for, deciding, desiring, striving: βλέπειν, 1 Corinthians 16:10; Colossians 4:17; 2 John 1:8; ζητῶ, 1 Corinthians 4:2; 1 Corinthians 14:12; φυλάσσομαι, ἵνα μή, 2 Peter 3:17; μεριμνάω, 1 Corinthians 7:34; ζηλόω, 1 Corinthians 14:1; βουλεύομαι, John 11:53 (R G Tr marginal reading συμβουλεύομαι); John 12:10; ἀφίημι, Mark 11:16; John 12:7 L T Tr WH; θέλημα ἐστι, Matthew 18:14; John 6:39f; θέλω, Matthew 7:12; Mark 6:25; Mark 9:30; Mark 10:35; Luke 6:31; so that it alternates with the infinitive, 1 Corinthians 14:5; δίδωμι, to grant, that, Mark 10:37; Revelation 9:5, etc.; ποιῶ, Revelation 13:12 (here L T Tr WH future indicative (cf. 1 c. above)).
b. after verbs of saying (commanding, asking, exhorting; but by no means after κελεύειν (cf. Buttmann, 275 (236))): εἰπεῖν, in the sense of to bid, Matthew 4:3; Mark 3:9; Luke 4:3; also λέγειν, Acts 19:4; 1 John 5:16; ἐρρήθη, Revelation 6:11 (WH future indicative); Revelation 9:4 (L T Tr marginal reading WH indicative future (see 1 c. above)); διαμαρτύρομαι, 1 Timothy 5:21 (otherwise (viz. telic) in Luke 16:28); ἐρωτῶ, to ask, beseech, Mark 7:26; Luke 7:36; Luke 16:27; John 4:47; John 17:15, 21; John 19:31; 2 John 1:5; παρακαλῶ, Matthew 14:36; Mark 5:10, 18; Mark 7:32; Mark 8:22; Luke 8:32; 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 16:12, 15; 2 Corinthians 8:6; 2 Corinthians 9:5; 2 Corinthians 12:8; 1 Thessalonians 4:1; 2 Thessalonians 3:12, (Josephus, Antiquities 12, 3, 2); προσεύχομαι (which see), Matthew 24:20; (Mark 13:18); Mark 14:35; δέομαι, Luke 9:40; Luke 22:32 (Dionysius Halicarnassus, Antiquities 1, 83); ἐπιτίμω, Matthew 12:16; (Matthew 16:20 L WH text); Matthew 20:31; Mark 3:12; Mark 8:30; Mark 10:48; Luke 18:39; ἐντέλλομαι, Mark 13:34; John 15:17; ἐντολήν δίδωμι or λαμβάνω, John 11:57; John 13:34; John 15:12; γράφω, with the involved idea of prescribing, Mark 9:12 (cf. Winers Grammar, 462 (430) and the text of L T); Mark 12:19; Luke 20:28; διαστέλλομαι, Matthew 16:20 (L WH text ἐπιτίμω (see above)); Mark 5:43; Mark 7:36; Mark 9:9; παραγγέλλω, Mark 6:8 (cf. Winer's Grammar, 578 (538)); συντίθεμαι, John 9:22; ἀγγαρεύω, Matthew 27:32; Mark 15:21; κηρύσσω, Mark 6:12; ἀπαγγέλλω, Matthew 28:10; ἐξορκίζω, Matthew 26:63. (For examples (of its use with the above verbs and others) drawn from the later Greek writings, see Sophocles, Glossary etc. § 88, 1.)
c. after words by which judgment is pronounced concerning that which someone is about to do (or which is going to happen), as to whether it is expedient, befitting, proper, or not; as συμφέρει, Matthew 18:6; Matthew 5:29; John 11:50; John 16:7; λυσιτελεῖ, Luke 17:2; ἀρκετόν, ἐστι, Matthew 10:25; also after ἄξιος, John 1:27; ἱκανός, Matthew 8:8; Luke 7:6; ἐλάχιστον μοι ἐστιν, ἵνα, 1 Corinthians 4:3; ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ, John 8:56; χρείαν ἔχω, John 2:25; John 16:30; 1 John 2:27; ἔδει, ἵνα ἐπί ξύλου πάθη, the Epistle of Barnabas 5, 13 [ET]. (For other examples see Sophocles as above § 88, 3, 4.)
d. after substantives, to which it adds a more exact definition of the thing; after a substantive of time: χρόνον, ἵνα μετανοήσῃ, Revelation 2:21; after ὥρα, John 12:23; John 13:1; John 16:2, 32 (elsewhere ὅτε, John 4:23; John 5:25); in these examples the final force of the particle is still apparent; we also can say time that she should repent (cf. Winers Grammar, 389 (318); Buttmann, 240 (207)); but in other expressions this force has almost disappeared, as in ἐστιν συνήθεια ὑμῖν, ἵνα... ἀπολύσω, John 18:39; after μισθός, 1 Corinthians 9:18.
e. it looks back to a demonstrative pronoun; cf. Winers Grammar, 338 (317); (Buttmann, § 139, 45): πόθεν μοι τοῦτο, ἵνα ἔλθῃ κτλ. for τό ἐλθεῖν τήν etc. Luke 1:43; especially in John, cf. John 6:29, 50; John 15:13; John 17:3 (here T Tr text indicative; see 1 d. above); 1 John 3:11, 23; 1 John 5:3; 2 John 1:6; Philippians 1:9; ἐν τούτῳ, John 15:8; 1 John 4:17 (Θεοῦ δέ τό δυνατόν ἐν τούτῳ δεικνυται, ἵνα... ἐξ οὐκ ὄντων ποιῇ τά γινόμενα, Theophil. ad Autol. 2, 13; after τόδε, Epictetus diss. 2, 1, 1; (other examples in Sophocles' Lexicon, under the word 6)).
3. According to a very ancient tenet of the grammarians, accepted by Kühner, § 563, 2 Anm. 3; (T. S. Green, N. T. Gram., p. 172f), and not utterly rejected by Alex. Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr., p. 238f (206), ἵνα is alleged to be used not only τελικως, i. e. of design and end, but also frequently ἐκβατικως, i. e. of the result, signifying with the issue, that; with the result, that; so that (equivalent to ὥστε). But C. F. A. Fritzsche on Matthew, p. 836ff and Winer's 338 (317) and 457ff (426ff) have clearly shown, that in all the passages adduced from the N. T. to prove this usage the telic (or final) force prevails: thus in ἵνα μή λυθῇ νόμος Μωϋσέως, that the law of Moses may not be broken (which directs a man to be circumcised on the eighth and on no other day), John 7:23; οὐκ ἐστε ἐν σκότει, ἵνα ἡμέρα ὑμᾶς... καταλάβῃ, that the day should overtake you (cf. the final force as brought out by turning the sentence into the passive form in German um vom Tage erfusst zu werden), 1 Thessalonians 5:4; προσευχέσθω, ἵνα διερμηνεύῃ, let him pray (intent on this, or with this aim), that (subsequently) he may interpret, 1 Corinthians 14:18; likewise ἐπενθήσατε, ἵνα etc. 1 Corinthians 5:2, and μετενόησαν, ἵνα μή, Revelation 9:20; μετάθεσιν,... ἵνα etc. that the change may be to this end, that etc. Hebrews 12:27; ἵνα μή... ποιῆτε, that ye may not do, Galatians 5:17 (where σάρξ and τό πνεῦμα are personified antagonistic forces contending for dominion over the will of the Christian; cf. Wieseler at the passage); the words ἵνα... φραγῇ κτλ. in Romans 3:19 describe the end aimed at by the law. In many passages where ἵνα has seemed to interpreters to be used ἐκβατικως, the sacred writers follow the dictate of piety, which bids us trace all events back to God as their author and to refer them to God's purposes (Jo. Damascen. orthod. fid. 4, 19 ἔθος τῇ γραφή, τινα ἐκβατικως ὀφείλοντα λέγεσθαι, αἰτιολογικως λέγειν); so that, if we are ever in doubt whether ἵνα is used of design or of result, we can easily settle the question when we can interpret the passage 'that, by God's decree,' or 'that, according to divine purpose' etc.; passages of this sort are the following: Mark 4:12; Luke 9:45; Luke 11:50; Luke 14:10; John 4:36; John 9:2; John 12:40; John 19:28; Romans 5:20; Romans 7:13; Romans 8:17; Romans 11:31; 1 Corinthians 7:29; 2 Corinthians 4:7; 2 Corinthians 7:9; also the phrase ἵνα πληρωθῇ, accustomed to be used in reference to the O. T. prophecies: Matthew 1:22; Matthew 2:15; Matthew 4:14; Matthew 12:17 L T Tr WH; Matthew 21:4; Matthew 26:56; Matthew 27:35 Rec.; John 13:18; John 17:12; John 19:24, 36; ἵνα πληρωθῇ λόγος, John 12:38; John 15:25, cf. 18:9,32. (Cf. Winers 461 (429). Prof Sophocles although giving (Lex. under the word ἵνα, 19) a copious collection of examples of the ecbatic use of the word, defends its telic sense in the phrase ἵνα πληρωθῇ, by calling attention not merely to the substitution of ὅπως πληρωθῇ in Matthew 8:17; Matthew 13:35 (cf. Matthew 2:23), but especially to 1 Esdr. 1:54 (εἰς ἀναπλήρωσιν ῤήματος τοῦ κυρίου ἐν στόματι Ιερεμιου); 1 Esdr. 2:1 (εἰς συντέλειαν ῤήματος κυρίου κτλ.); 2 Esdr. 1:1 (τοῦ τελεσθῆναι λόγον κυρίου ἀπό στόματος Ιερεμιου); Josephus, Antiquities 8, 8, 2 at the end ταῦτα δ' ἐπραττετο κατά τήν τοῦ Θεοῦ βουλησιν ἵνα λάβῃ τέλος προεφήτευσεν Αχιας; cf. Bib. Sacr. 1861, p. 729ff; Luthardt's Zeitschr. 1883, p. 632ff)
4. The elliptical use of the particle;
a. the telic ἵνα often depends on a verb not expressed, but to be repeated or educed from the context (cf. Fritzsche on Matthew, p. 840f; Winers Grammar, 316 (297); (Buttmann, § 139, 47)): ἀλλ' (namely, ἦλθεν, cf. verse 7) ἵνα μαρτυρήσῃ, John 1:8; ἀλλ' (namely, ἐγένετο ἀπόκρυφον) ἵνα εἰς φανερόν ἔλθῃ, Mark 4:22; ἀλλ' (namely, κρατεῖτε με) ἵνα etc. Mark 14:49; add, John 15:25; 1 John 2:19.
b. the weakened ἵνα (see 2 above) with the subjunctive (or indicative future (cf. 1 c.), Revelation 14:13 L T Tr WH) denotes something which one wishes to be done by another, so that before the ἵνα a verb of commanding (exhorting, wishing) must be mentally supplied (or, as is commonly said, it forms a periphrasis for the imperative): ἵνα... ἐπιθῇς τάς χεῖρας αὐτῇ, Mark 5:23; γυνή ἵνα φοβῆται τόν ἄνδρα, Ephesians 5:33; Galatians 2:10; add 2 Corinthians 8:7; ἵνα ἀναπαύσωνται (L T Tr WH ἀναπαήσονται (see ἀναπαύω at the beginning)), German sie sollen ruhen (A. V. that they may rest etc.), Revelation 14:13; (perhaps also Colossians 4:16, cf. Lightfoot at the passage) (2 Macc. 1:9; Epictetus ench. 23 (17); diss. 4,1,41; among the earlier Greeks once so, Sophocles O. C. 155; in Latin, Cicero, ad divers. 14, 20 'ibi ut sint omnia parata'; in German stern commands: ' dass du gehest!' ' dass du nicht säumest!' cf. Winers Grammar, § 43, 5 a.; (Buttmann, 241 (208))).
c. ἵνα without a verb following — which the reader is left to gather from the context; thus we must mentally supply ἐυαγγελιζωμεθα, ἐυαγγελιζωνται in Galatians 2:9, cf. Winers Grammar, 587 (546); (Buttmann, 394 (338)); ἵνα κατά χάριν, namely, , that the promise may be a gift of grace, Romans 4:16 (Winers Grammar, 598 (556); Buttmann, 392 (336)); ἵνα ἄλλοις ἄνεσις namely, γένηται, 2 Corinthians 8:13 (Winers Grammar, 586 (545); Buttmann, § 129, 22); ἵνα namely, γένηται, 1 Corinthians 1:31, unless preference be given there to an anacoluthon (Winers Grammar, 599 (557); Buttmann, 234 (201)): ἵνα... καυχάσθω for καυχαται. (ἵνα ὡς ἄνθρωπος, namely, ἐργάζῃ, Epictetus diss. 3, 23, 4.)
5. Generally ἵνα stands first in the final sentence; sometimes, however, it is preceded by those words in width the main force of the sentence lies (Winers Grammar, 550 (511); Buttmann, § 151, 18): Acts 19:4; Romans 11:31 (join τῷ ὑμετέρῳ ἐληι ἵνα); 1 Corinthians 9:15 at the end (R G); 2 Corinthians 2:4; 2 Corinthians 12:7; Galatians 2:10; τό λοιπόν ἵνα κτλ., 1 Corinthians 7:29 Rec.elz L T. Among N. T. writers, John uses this particle more often, Luke more rarely, than the rest; (on John's use see Winers Grammar, 338f (317f); 461 (430); Buttmann, 236 (203); 244 (210) note; § 140, 10 and 12; on Luke's cf. Buttmann, 235f (203)). It is not found in the Epistle of Jude. (For Schaeffer's references to Greek usage (and editions) see the Lond. (Valpy's) edition of Stephanus under the word, col. 4488.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
1:22; 1:22; 2:15; 2:23; 4:3; 4:14; 5:29; 7:1; 7:12; 8:8; 8:17; 9:6; 10:25; 12:16; 12:17; 13:35; 14:15; 14:36; 16:20; 16:20; 17:27; 18:6; 18:14; 19:13; 20:31; 21:4; 21:4; 23:26; 24:20; 26:56; 26:63; 27:32; 27:35; 28:10
Mark
1:38; 3:2; 3:2; 3:9; 3:12; 3:14; 4:12; 4:21; 4:22; 5:10; 5:18; 5:23; 5:43; 6:8; 6:12; 6:25; 6:41; 7:9; 7:26; 7:32; 7:36; 8:6; 8:22; 8:30; 9:9; 9:12; 9:30; 10:35; 10:37; 10:48; 11:16; 11:25; 11:28; 12:19; 13:18; 13:18; 13:34; 14:10; 14:35; 14:49; 15:20; 15:21
Luke
1:43; 4:3; 6:7; 6:31; 6:34; 7:6; 7:36; 8:12; 8:32; 9:40; 9:45; 11:50; 14:10; 14:10; 16:4; 16:27; 16:28; 16:28; 17:2; 18:5; 18:15; 18:39; 19:4; 19:15; 20:10; 20:14; 20:28; 22:30; 22:32
John
1:8; 1:27; 1:31; 2:25; 3:15; 4:8; 4:15; 4:15; 4:23; 4:36; 4:47; 5:14; 5:20; 5:20; 5:23; 5:25; 5:34; 5:36; 5:36; 6:5; 6:29; 6:30; 6:38; 6:39; 6:50; 7:3; 7:3; 7:23; 7:32; 8:56; 9:2; 9:22; 10:38; 11:16; 11:50; 11:53; 11:57; 12:7; 12:9; 12:10; 12:20; 12:23; 12:38; 12:40; 12:40; 12:46; 13:1; 13:18; 13:34; 14:3; 14:13; 14:16; 14:29; 15:8; 15:12; 15:13; 15:17; 15:25; 15:25; 16:1; 16:2; 16:4; 16:7; 16:30; 16:32; 17:2; 17:3; 17:3; 17:4; 17:12; 17:15; 17:21; 18:9; 18:32; 18:37; 18:39; 19:24; 19:28; 19:31; 19:36; 20:31
Acts
2:25; 16:30; 19:4; 19:4; 19:4; 21:24
Romans
1:11; 3:19; 3:19; 4:16; 5:20; 6:4; 7:13; 8:17; 11:25; 11:31; 11:31; 14:9
1 Corinthians
1:10; 1:31; 4:2; 4:3; 4:6; 4:6; 4:6; 5:2; 7:5; 7:29; 7:29; 7:29; 7:34; 9:12; 9:15; 9:15; 9:18; 9:18; 9:22; 11:34; 13:3; 14:1; 14:5; 14:12; 14:18; 15:28; 16:10; 16:12; 16:15
2 Corinthians
1:17; 2:4; 2:9; 4:7; 7:9; 8:6; 8:7; 8:9; 8:13; 9:5; 12:7; 12:8; 13:10
Galatians
2:4; 2:9; 2:10; 2:10; 4:17; 4:17; 4:17; 5:17; 6:12; 6:13
Ephesians
1:17; 3:16; 5:33; 6:3; 6:22
Philippians
1:9; 1:26; 2:11; 2:11; 3:8
Colossians
4:8; 4:16; 4:17
1 Thessalonians
4:1; 4:13; 5:4
2 Thessalonians
3:12
1 Timothy
1:16; 1:16; 4:15; 5:21
Titus
1:5; 2:4; 3:13
Philemon
1:15
Hebrews
2:14; 4:16; 5:1; 6:12; 9:25; 11:35; 12:27
1 Peter
2:21; 3:1; 3:9; 4:6
2 Peter
1:10; 3:17
1 John
1:3; 2:19; 2:27; 3:5; 3:8; 3:8; 3:11; 3:23; 4:17; 5:3; 5:16; 5:20; 5:20
2 John
1:5; 1:6; 1:8
Revelation
2:21; 3:9; 3:18; 6:4; 6:11; 6:11; 8:3; 9:4; 9:4; 9:5; 9:20; 9:20; 11:6; 12:6; 13:12; 13:12; 13:16; 13:17; 14:13; 14:13; 14:13; 22:14

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2443 matches the Greek ἵνα (hina),
which occurs 667 times in 623 verses in the TR Greek.

Page 1 / 13 (Mat 1:22–Mar 4:22)

Unchecked Copy BoxMat 1:22 - All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet:
Unchecked Copy BoxMat 2:15 - and they stayed there until Herod’s death. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “I called my Son out of Egypt.”[fn]
Unchecked Copy BoxMat 4:3 - During that time the devil[fn] came and said to him, “If you are the Son of God, tell these stones to become loaves of bread.”
Unchecked Copy BoxMat 4:14 - This fulfilled what God said through the prophet Isaiah:
Unchecked Copy BoxMat 5:29 - So if your eye—even your good eye[fn]—causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
Unchecked Copy BoxMat 5:30 - And if your hand—even your stronger hand[fn]—causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
Unchecked Copy BoxMat 7:1 - “Do not judge others, and you will not be judged.
Unchecked Copy BoxMat 7:12 - “Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets.
Unchecked Copy BoxMat 8:8 - But the officer said, “Lord, I am not worthy to have you come into my home. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.
Unchecked Copy BoxMat 9:4 - Jesus knew[fn] what they were thinking, so he asked them, “Why do you have such evil thoughts in your hearts?
Unchecked Copy BoxMat 9:6 - So I will prove to you that the Son of Man[fn] has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said, “Stand up, pick up your mat, and go home!”
Unchecked Copy BoxMat 10:25 - Students are to be like their teacher, and slaves are to be like their master. And since I, the master of the household, have been called the prince of demons,[fn] the members of my household will be called by even worse names!
Unchecked Copy BoxMat 12:10 - where he noticed a man with a deformed hand. The Pharisees asked Jesus, “Does the law permit a person to work by healing on the Sabbath?” (They were hoping he would say yes, so they could bring charges against him.)
Unchecked Copy BoxMat 12:16 - but he warned them not to reveal who he was.
Unchecked Copy BoxMat 14:15 - That evening the disciples came to him and said, “This is a remote place, and it’s already getting late. Send the crowds away so they can go to the villages and buy food for themselves.”
Unchecked Copy BoxMat 14:36 - They begged him to let the sick touch at least the fringe of his robe, and all who touched him were healed.
Unchecked Copy BoxMat 16:20 - Then he sternly warned the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Unchecked Copy BoxMat 17:27 - However, we don’t want to offend them, so go down to the lake and throw in a line. Open the mouth of the first fish you catch, and you will find a large silver coin.[fn] Take it and pay the tax for both of us.”
Unchecked Copy BoxMat 18:6 - But if you cause one of these little ones who trusts in me to fall into sin, it would be better for you to have a large millstone tied around your neck and be drowned in the depths of the sea.
Unchecked Copy BoxMat 18:14 - In the same way, it is not my heavenly Father’s will that even one of these little ones should perish.
Unchecked Copy BoxMat 18:16 - But if you are unsuccessful, take one or two others with you and go back again, so that everything you say may be confirmed by two or three witnesses.
Unchecked Copy BoxMat 19:13 - One day some parents brought their children to Jesus so he could lay his hands on them and pray for them. But the disciples scolded the parents for bothering him.
Unchecked Copy BoxMat 19:16 - Someone came to Jesus with this question: “Teacher,[fn] what good deed must I do to have eternal life?”
Unchecked Copy BoxMat 20:21 - “What is your request?” he asked.
She replied, “In your Kingdom, please let my two sons sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left.”
Unchecked Copy BoxMat 20:31 - “Be quiet!” the crowd yelled at them.
But they only shouted louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
Unchecked Copy BoxMat 20:33 - “Lord,” they said, “we want to see!”
Unchecked Copy BoxMat 21:4 - This took place to fulfill the prophecy that said,
Unchecked Copy BoxMat 23:26 - You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish,[fn] and then the outside will become clean, too.
Unchecked Copy BoxMat 24:20 - And pray that your flight will not be in winter or on the Sabbath.
Unchecked Copy BoxMat 26:4 - plotting how to capture Jesus secretly and kill him.
Unchecked Copy BoxMat 26:5 - “But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”
Unchecked Copy BoxMat 26:16 - From that time on, Judas began looking for an opportunity to betray Jesus.
Unchecked Copy BoxMat 26:41 - Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!”
Unchecked Copy BoxMat 26:56 - But this is all happening to fulfill the words of the prophets as recorded in the Scriptures.” At that point, all the disciples deserted him and fled.
Unchecked Copy BoxMat 26:63 - But Jesus remained silent. Then the high priest said to him, “I demand in the name of the living God—tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
Unchecked Copy BoxMat 27:20 - Meanwhile, the leading priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be put to death.
Unchecked Copy BoxMat 27:26 - So Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified.
Unchecked Copy BoxMat 27:32 - Along the way, they came across a man named Simon, who was from Cyrene,[fn] and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross.
Unchecked Copy BoxMat 27:35 - After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.[fn]
Unchecked Copy BoxMat 28:10 - Then Jesus said to them, “Don’t be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there.”
Unchecked Copy BoxMar 1:38 - But Jesus replied, “We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came.”
Unchecked Copy BoxMar 2:10 - So I will prove to you that the Son of Man[fn] has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said,
Unchecked Copy BoxMar 3:2 - Since it was the Sabbath, Jesus’ enemies watched him closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.
Unchecked Copy BoxMar 3:9 - Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him.
Unchecked Copy BoxMar 3:10 - He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him.
Unchecked Copy BoxMar 3:12 - But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.
Unchecked Copy BoxMar 3:14 - Then he appointed twelve of them and called them his apostles.[fn] They were to accompany him, and he would send them out to preach,
Unchecked Copy BoxMar 4:12 - so that the Scriptures might be fulfilled:
‘When they see what I do,
they will learn nothing.
When they hear what I say,
they will not understand.
Otherwise, they will turn to me
and be forgiven.’[fn]
Unchecked Copy BoxMar 4:21 - Then Jesus asked them, “Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed? Of course not! A lamp is placed on a stand, where its light will shine.
Unchecked Copy BoxMar 4:22 - For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan