RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2334 - theōreō

Choose a new font size and typeface
θεωρέω
Transliteration
theōreō (Key)
Pronunciation
theh-o-reh'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From a derivative of θεάομαι (G2300) (perhaps by add. of ὁράω (G3708))
mGNT
58x in 23 unique form(s)
TR
57x in 25 unique form(s)
LXX
28x in 10 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:315,706

Strong’s Definitions

θεωρέω theōréō, theh-o-reh'-o; from a derivative of G2300 (perhaps by addition of G3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):—behold, consider, look on, perceive, see. Compare G3700.


KJV Translation Count — Total: 57x

The KJV translates Strong's G2334 in the following manner: see (40x), behold (11x), perceive (4x), consider (1x), look on (1x).

KJV Translation Count — Total: 57x
The KJV translates Strong's G2334 in the following manner: see (40x), behold (11x), perceive (4x), consider (1x), look on (1x).
  1. to be a spectator, look at, behold

    1. to view attentively, take a view of, survey

      1. to view mentally, consider

  2. to see

    1. to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one

    2. to discern, descry

    3. to ascertain, find out by seeing

5848
Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
θεωρέω theōréō, theh-o-reh'-o; from a derivative of G2300 (perhaps by addition of G3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):—behold, consider, look on, perceive, see. Compare G3700.
STRONGS G2334:
θεωρέω, θεωρῶ; imperfect ἐθεώρουν; (future θεωρήσω, John 7:3 T Tr WH); 1 aorist ἐθεώρησα; (θεωρός a spectator, and this from θεάομαι, which see (cf. Vanicek, p. 407; Liddell and Scott, under the word; Allen in the American Journ. of Philol. i., p. 131f)); (from Aeschylus and Herodotus down); the Sept. for רָאָה and Chaldean חָזָה;
1. to he a spectator, look at, behold, German schauen (the θεωροι were men who attended the games or the sacrifices as public deputies; cf. Grimm on 2 Macc. 4:19); absolutely: Matthew 27:55; Mark 15:40; Luke 23:35; followed by indirect discourse, Mark 12:41; Mark 15:47; used especially of persons and things looked upon as in some respect noteworthy: τινα, John 6:40; John 16:10, 16ff,19; Acts 3:16; Acts 25:24; Revelation 11:11f; θεωρῶν τόν υἱόν θεωρεῖ τόν πατέρα, the majesty of the Father resplendent in the Son, John 12:45; τινα with participle (Buttmann, 301 (258): Mark 5:15); Luke 10:18; John 6:19; (John 10:12); John 20:12,14; (1 John 3:17); τί, Luke 14:29; Luke 21:6; Luke 23:48; Acts 4:13; τά σημεῖα, John 2:23; John 6:2 L Tr WH; Acts 8:13, (θαυμαστά τέρατα, Wis. 19:8); τά ἔργα τοῦ Χριστοῦ, John 7:3; τί with participle, John 20:6; Acts 7:56; Acts 10:11; followed by ὅτι, Acts 19:26; to view attentively, take a view of, survey: τί, Matthew 28:1; to view mentally, consider: followed by orat. obliq., Hebrews 7:4.
2. to see; i. e.
a. to perceive with the eyes: πνεῦμα, Luke 24:37; τινα with a participle, Luke 24:39; τινα, ὅτι, John 9:8; τό πρόσωπον τίνος (after the Hebrew; see πρόσωπον, 1 a.), equivalent to to enjoy the presence of one, have contact with him, Acts 20:38; οὐκέτι θεωρεῖν τινα, used of one from whose sight a person has been withdrawn, John 14:19; οὐ θεωρεῖ κόσμος τό πνεῦμα, i. e. so to speak, has no eyes with which it can see the Spirit; he cannot render himself visible to it, cannot give it his presence and power, John 14:17.
b. to discern, descry: τί, Mark 5:38; τινα, Mark 3:11; Acts 9:7.
c. to ascertain, find out, by seeing: τινα with a predicate accusative, Acts 17:22; τί with participle, Acts 17:16; Acts 28:6; ὅτι, Mark 16:4; John 4:19; John 12:19; Acts 19:26; Acts 27:10; followed by indirect discourse, Acts 21:20; Hebraistically (see εἰδῶ, I. 5) equivalent to to get knowledge of: John 6:62 (τόν υἱόν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα the Son of Man by death ascending; cf. Lücke, Meyer (yet cf. Weiss in the 6te Aufl.), Baumg.-Crusius, in the place cited); τόν θάνατον i. e. to die, John 8:51; and on the other hand, τήν δόξαν τοῦ Χριστοῦ, to be a partaker of the glory, i. e. the blessed condition in heaven, which Christ enjoys, John 17:24, cf. John 17:22. (Compare: ἀναθεωρέω, παραθεωρέω.)
[Synonyms: θεωρεῖν, θέασθαι, ὁρᾶν, σκοπεῖν: θεωρεῖν is used primarily not of an indifferent spectator, but of one who looks at a thing with interest and for a purpose; θεωρεῖν would be used of a general officially reviewing or inspecting an army, θέασθαι of a lay spectator looking at the parade. θεωρεῖν as denoting the careful observation of details can even be contrasted with ὁρᾶν in so far as the latter denotes only perception in the general; so used θεωρεῖν quite coincides with σκοπεῖν Schmidt 1:11; see also Green, 'Critical Note' on Matthew 7:3. Cf. under the words, ὁράω, σκοπέω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2334 matches the Greek θεωρέω (theōreō),
which occurs 58 times in 56 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 27:55–Act 25:24)

Unchecked Copy BoxMat 27:55 - Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
Unchecked Copy BoxMat 28:1 - По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
Unchecked Copy BoxMar 3:11 - И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
Unchecked Copy BoxMar 5:15 - Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.
Unchecked Copy BoxMar 5:38 - Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.
Unchecked Copy BoxMar 12:41 - И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
Unchecked Copy BoxMar 15:40 - Были [тут] и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
Unchecked Copy BoxMar 15:47 - Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
Unchecked Copy BoxMar 16:4 - И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
Unchecked Copy BoxLuk 10:18 - Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;
Unchecked Copy BoxLuk 14:29 - дабы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним,
Unchecked Copy BoxLuk 21:6 - придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено.
Unchecked Copy BoxLuk 23:35 - И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
Unchecked Copy BoxLuk 23:48 - И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.
Unchecked Copy BoxLuk 24:37 - Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.
Unchecked Copy BoxLuk 24:39 - Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.
Unchecked Copy BoxJhn 2:23 - И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
Unchecked Copy BoxJhn 4:19 - Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.
Unchecked Copy BoxJhn 6:2 - За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.
Unchecked Copy BoxJhn 6:19 - Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались.
Unchecked Copy BoxJhn 6:40 - Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
Unchecked Copy BoxJhn 6:62 - Что ж, если увидите Сына Человеческого восходящего [туда], где был прежде?
Unchecked Copy BoxJhn 7:3 - Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.
Unchecked Copy BoxJhn 8:51 - Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек.
Unchecked Copy BoxJhn 9:8 - Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
Unchecked Copy BoxJhn 10:12 - А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
Unchecked Copy BoxJhn 12:19 - Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.
Unchecked Copy BoxJhn 12:45 - И видящий Меня видит Пославшего Меня.
Unchecked Copy BoxJhn 14:17 - Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.
Unchecked Copy BoxJhn 14:19 - Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
Unchecked Copy BoxJhn 16:10 - о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня;
Unchecked Copy BoxJhn 16:16 - Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.
Unchecked Copy BoxJhn 16:17 - Тут [некоторые] из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, и: Я иду к Отцу?
Unchecked Copy BoxJhn 16:19 - Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня?
Unchecked Copy BoxJhn 17:24 - Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
Unchecked Copy BoxJhn 20:6 - Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,
Unchecked Copy BoxJhn 20:12 - и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
Unchecked Copy BoxJhn 20:14 - Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
Unchecked Copy BoxAct 3:16 - И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
Unchecked Copy BoxAct 4:13 - Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;
Unchecked Copy BoxAct 7:56 - и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.
Unchecked Copy BoxAct 8:13 - Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся.
Unchecked Copy BoxAct 9:7 - Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.
Unchecked Copy BoxAct 10:11 - и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
Unchecked Copy BoxAct 17:16 - В ожидании их в Афинах Павел возмутился духом при виде этого города, полного идолов.
Unchecked Copy BoxAct 17:22 - И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.
Unchecked Copy BoxAct 19:26 - между тем вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел своими убеждениями совратил немалое число людей, говоря, что делаемые руками человеческими не суть боги.
Unchecked Copy BoxAct 20:38 - скорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.
Unchecked Copy BoxAct 21:20 - Они же, выслушав, прославили Бога и сказали ему: видишь, брат, сколько тысяч уверовавших Иудеев, и все они ревнители закона.
Unchecked Copy BoxAct 25:24 - И сказал Фест: царь Агриппа и все присутствующие с нами мужи! вы видите того, против которого всё множество Иудеев приступали ко мне в Иерусалиме и здесь и кричали, что ему не должно более жить.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mat 27:55–Act 25:24) Mat 27:55–Act 25:24

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RST

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan