LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G2258 - ēn

Choose a new font size and typeface
ἦν
Transliteration
ēn (Key)
Pronunciation
ane
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Imperfect of εἰμί (G1510)
Strong’s Definitions

ἦν ēn, ane; imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):—+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.


KJV Translation Count — Total: 457x

The KJV translates Strong's G2258 in the following manner: was (267x), were (115x), had been (12x), had (11x), taught (with G1321) (4x), stood (with G2476) (4x), miscellaneous (42x), variations of 'was' (1x).

KJV Translation Count — Total: 457x
The KJV translates Strong's G2258 in the following manner: was (267x), were (115x), had been (12x), had (11x), taught (with G1321) (4x), stood (with G2476) (4x), miscellaneous (42x), variations of 'was' (1x).
  1. I was, etc.

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἦν ēn, ane; imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):—+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
STRONGS G2258:
† For 2258 see Strong's entry G1510.

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G2258 matches the Greek ἦν (ēn),
which occurs 60 times in 56 verses in 'Mar' in the TR Greek.

Page 1 / 2 (Mar 1:6–Mar 15:39)

Unchecked Copy BoxMar 1:6 - Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
Unchecked Copy BoxMar 1:13 - où il passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.
Unchecked Copy BoxMar 1:16 - Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
Unchecked Copy BoxMar 1:22 - Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.
Unchecked Copy BoxMar 1:23 - Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:
Unchecked Copy BoxMar 1:33 - Et toute la ville était rassemblée devant sa porte.
Unchecked Copy BoxMar 1:39 - Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
Unchecked Copy BoxMar 1:45 - Mais cet homme, s'en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à lui de toutes parts.
Unchecked Copy BoxMar 2:4 - Comme ils ne pouvaient l'aborder, à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.
Unchecked Copy BoxMar 2:6 - Il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d'eux:
Unchecked Copy BoxMar 2:15 - Comme Jésus était à table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l'avaient suivi.
Unchecked Copy BoxMar 2:18 - Les disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
Unchecked Copy BoxMar 3:1 - Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.
Unchecked Copy BoxMar 4:1 - Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.
Unchecked Copy BoxMar 4:36 - Après avoir renvoyé la foule, ils l'emmenèrent dans la barque où il se trouvait; il y avait aussi d'autres barques avec lui.
Unchecked Copy BoxMar 4:38 - Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent: Maître, ne t'inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?
Unchecked Copy BoxMar 5:5 - Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.
Unchecked Copy BoxMar 5:11 - Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
Unchecked Copy BoxMar 5:13 - Il le leur permit. Et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
Unchecked Copy BoxMar 5:21 - Jésus dans la barque regagna l'autre rive, où une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer.
Unchecked Copy BoxMar 5:40 - Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où était l'enfant.
Unchecked Copy BoxMar 5:42 - Aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.
Unchecked Copy BoxMar 6:31 - Jésus leur dit: Venez à l'écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. Car il y avait beaucoup d'allants et de venants, et ils n'avaient même pas le temps de manger.
Unchecked Copy BoxMar 6:34 - Quand il sortit de la barque, Jésus vit une grande foule, et fut ému de compassion pour eux, parce qu'ils étaient comme des brebis qui n'ont point de berger; et il se mit à leur enseigner beaucoup de choses.
Unchecked Copy BoxMar 6:44 - Ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes.
Unchecked Copy BoxMar 6:47 - Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre.
Unchecked Copy BoxMar 6:48 - Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.
Unchecked Copy BoxMar 6:52 - car ils n'avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.
Unchecked Copy BoxMar 7:26 - Cette femme était grecque, syro-phénicienne d'origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille. Jésus lui dit:
Unchecked Copy BoxMar 8:9 - Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.
Unchecked Copy BoxMar 9:4 - Élie et Moïse leur apparurent, s'entretenant avec Jésus.
Unchecked Copy BoxMar 9:6 - Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.
Unchecked Copy BoxMar 10:22 - Mais, affligé de cette parole, cet homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.
Unchecked Copy BoxMar 10:32 - Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver:
Unchecked Copy BoxMar 11:13 - Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n'était pas la saison des figues.
Unchecked Copy BoxMar 11:30 - Le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? Répondez-moi.
Unchecked Copy BoxMar 11:32 - Et si nous répondons: Des hommes... Ils craignaient le peuple, car tous tenaient réellement Jean pour un prophète.
Unchecked Copy BoxMar 12:20 - Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.
Unchecked Copy BoxMar 14:1 - La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.
Unchecked Copy BoxMar 14:4 - Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: A quoi bon perdre ce parfum?
Unchecked Copy BoxMar 14:21 - Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.
Unchecked Copy BoxMar 14:40 - Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.
Unchecked Copy BoxMar 14:54 - Pierre le suivit de loin jusque dans l'intérieur de la cour du souverain sacrificateur; il s'assit avec les serviteurs, et il se chauffait près du feu.
Unchecked Copy BoxMar 14:56 - car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s'accordaient pas.
Unchecked Copy BoxMar 14:59 - Même sur ce point-là leur témoignage ne s'accordait pas.
Unchecked Copy BoxMar 14:67 - Voyant Pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth.
Unchecked Copy BoxMar 15:7 - Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition.
Unchecked Copy BoxMar 15:25 - C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.
Unchecked Copy BoxMar 15:26 - L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots: Le roi des Juifs.
Unchecked Copy BoxMar 15:39 - Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit: Assurément, cet homme était Fils de Dieu.

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Mar 1:6–Mar 15:39) Mar 1:6–Mar 15:39

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan