LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1537 - ek

Choose a new font size and typeface
ἐκ
Transliteration
ek (Key)
Pronunciation
ek
Listen
Part of Speech
preposition
Root Word (Etymology)
A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative
mGNT
1,596x in 3 unique form(s)
TR
917x in 4 unique form(s)
LXX
3,038x in 2 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).


KJV Translation Count — Total: 921x

The KJV translates Strong's G1537 in the following manner: of (366x), from (181x), out of (162x), by (55x), on (34x), with (25x), miscellaneous (98x).

KJV Translation Count — Total: 921x
The KJV translates Strong's G1537 in the following manner: of (366x), from (181x), out of (162x), by (55x), on (34x), with (25x), miscellaneous (98x).
  1. out of, from, by, away from

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).
STRONGS G1537:
ἐκ, before a vowel ἐξ, a preposition governing the genitive. Also, it denotes exit or emission out of, as separation from, something with which there has been close connection; opposed to the prepositions εἰς into and ἐν in: from out of, out from, forth from, from, (Latin e, ex) (cf. Winers Grammar, 364, 366f (343f); Buttmann, 326f (281)). It is used
I. of place, and
1. universally, of the place from which; from a surrounding or enclosing place, from the interior of: ἄρτος, ἄγγελος, φῶς ἐξ οὐρανοῦ, John 6:31; Acts 9:3 (here R G ἀπό); Galatians 1:8; ἀνατολή, δύναμις ἐξ ὕψους, Luke 1:78; Luke 24:49; especially after verbs of going, fleeing, leading, calling, freeing, removing, releasing, etc.: ἥκειν ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τήν Γαλιλαίαν, John 4:47; ἐξέρχεσθαι ἐκ τίνος out of the body of one (spoken of demons), Mark 1:25; Mark 5:8 (here L marginal reading ἀπό); Mark 7:29; of power emanating from the body, Mark 5:30 (cf. Buttmann, 301 (258); Winer's Grammar, 346 (324); Meyer edition Weiss at the passage); ἐκ τῶν μνημείων, Matthew 8:28; Matthew 27:53; ἐκπορεύεσθαι, Matthew 15:11, 18f; καταβαίνειν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Matthew 28:2; John 1:32; John 3:13; John 6:33; ἐξάγειν, Acts 12:17; φεύγειν, Acts 27:30; καλεῖν, Matthew 2:15; metaphorically, ἐκ τοῦ σκότους εἰς τό φῶς, 1 Peter 2:9; ἐκβάλλειν τό κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ, Matthew 7:(4 (R G ἀπό)), 5; Luke 6:42 (opposed to ἐν τῷ ὀφθαλμῷ); τί ἐκ τοῦ θησαυροῦ, Matthew 12:35 (but see under II. 9 below); Matt 13:52; τό δαιμόνιον ἐκ τίνος, out of the body of one, Mark 7:26; ἀποκυλίειν τόν λίθον ἐκ (L Tr text ἀπό; cf. Winer's Grammar, 364 (342) note) τῆς θύρας, Mark 16:3; αἴρειν, John 20:1f; κινέω, Revelation 6:14; σῴζειν ἐκ γῆς Αἰγύπτου, Jude 1:5; διασώζειν ἐκ τῆς θαλάσσης, Acts 28:4. Metaph, ἐκ τῆς χειρός τίνος, out of the power of one (cf. Buttmann, 182 (158)): after ἐξέρχεσθαι, John 10:39; after ἀπάγειν, Acts 24:7 (Rec.); after ἁρπάζειν, John 10:28f; after ἐξαιρεῖσθαί, Acts 12:11; after ῤύεσθαι, Luke 1:74; after σωτηρία, Luke 1:71. after πίνειν, of the thing out of which one drinks (differently in II. 9 below): ἐκ τοῦ ποτηρίου, Matthew 26:27; Mark 14:23; 1 Corinthians 11:28; ἐκ πέτρας, 1 Corinthians 10:4; ἐκ τοῦ φρέατος, John 4:12; after ἐσθίειν, of the place whence the food is derived, ἐκ τοῦ ἱεροῦ, 1 Corinthians 9:13 (but T Tr WH read τά ἐκ κτλ.). of the place forth from which one does something: διδάσκειν ἐκ τοῦ πλοίου, Luke 5:3 (here Tdf. ἐν etc.). It is joined also to nouns designating not a place, but what is done in a place: ἐγείρεσθαι ἐκ τοῦ δείπνου, John 13:4; ἀναλύειν ἐκ τῶν γάμων, Luke 12:36.
2. from the midst (of a group, number, company, community) of many;
a. after verbs of going, leading, choosing, removing, etc.
α. before collective nouns, as ἐξολεθρεύω ἐκ τοῦ λαοῦ, Acts 3:23; προβιβάζω or συμβιβάζω ἐκ τοῦ ὄχλου, Acts 19:33; ἐκλέγειν ἐκ τοῦ κόσμου, John 15:19. μέσου τινων ἀφορίζειν, Matthew 13:49; ἐξέρχεσθαι, Acts 17:33; ἁρπάζειν, Acts 23:10; ἐξαίρειν, 1 Corinthians 5:13; πάσης φυλῆς καί γλώσσης ἀγοράζειν, Revelation 5:9; ἐκ παντός γένους συνάγειν, Matthew 13:47.
β. before plurals: ἀνισταναι τινα ἐκ τινων, Acts 3:22; ἐκ νεκρῶν, Acts 17:31; ἀνίσταται τίς ἐκ νεκρῶν, Acts 10:41; Acts 17:3; ἐγείρειν τινα ἐκ νεκρῶν, John 12:1, 9, 17; Acts 3:15; Acts 4:10; Acts 13:30; Hebrews 11:19, etc.; ἀνάστασις ἐκ νεκρῶν, Luke 20:35; 1 Peter 1:3; ἀνάγειν τινα ἐκ νεκρῶν, Romans 10:7; ἐκλέγειν, Acts 1:24; Acts 15:22; καλεῖν, Romans 9:24; ἐγένετο ζήτησις ἐκ τῶν etc. John 3:25 (but cf. II. 1 b.; Winers Grammar, 368 (345)).
b. before words signifying quantity: after εἰς, as Matthew 10:29; Matthew 26:21; Luke 17:15, and often; πολλοί, John 11:19, 45, etc.; οἱ πλείους (πλείονες), 1 Corinthians 15:6; οὐδείς, John 7:19; John 16:5, and elsewhere; χιλιάδες ἐκ πάσης φυλῆς, Revelation 7:4; after the indefinite τίς, Luke 11:15; Luke 12:13; John 6:64; John 7:48; τίς γυνή ἐκ τοῦ ὄχλου, Luke 11:27; with τινες to be added mentally (cf. Winers Grammar, 203 (191); Buttmann, 158 (138)): John 9:40 ((?) better, John 7:40); John 16:17; Revelation 11:9, (1 Esdr. 5:45 (44)); τινας: Matthew 23:34; Luke 11:49; Luke 21:16; 2 John 1:4; Revelation 2:10; cf. Fritzsche, Conjectanea in N. T., p. 36 note; after the intertog. τίς, who? Matthew 6:27; Luke 11:5, etc.; τίς πατήρ, Luke 11:11 (L T Tr WH); preceded by a generic noun: ἄνθρωπος ἐκ τῶν etc. John 3:1.
c. εἶναι ἐκ τινων, to be of the number, company, fellowship, etc., of; see εἰμί, V. 3 a.
3. from a local surface, as sometimes the Latin ex for de; down from: καταβαίνειν ἐκ τοῦ ὄρους (Homer II. 13, 17; Xenophon, an. 7, 4, 12; the Sept. Exodus 19:14; Exodus 32:1; Deuteronomy 9:15; Deuteronomy 10:5; Joshua 2:23), Matthew 17:9 (for the more common ἀπό τοῦ ὄρους of Rec. and the parallel passage Mark 9:9 (here L WH text Tr marginal reading ἐκ); Luke 9:37; (cf. Matthew 8:1)); θρίξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ἀπόλλυται (unless we prefer to regard ἐκ as prompted here by the conception of the hair as fixed in the skin), Luke 21:18; Acts 27:34 (here L T Tr WH ἀπό; cf. Winer's Grammar, 364 (342) note); ἐκπίπτειν ἐκ τῶν χειρῶν, of the chains with which the hands had been bound, Acts 12:7; κρέμασθαι ἐκ τίνος, Acts 28:4, (1 Macc. 1:61; 2 Macc. 6:10; so the Greeks from Homer down); φαγεῖν ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου, the things laid upon the altar, Hebrews 13:10. Akin to this is ἐξελθεῖν ἐκ τοῦ Θεοῦ, from an abode with God (for the more usual ἀπό τοῦ Θεοῦ), John 8:42.
4. of the direction whence; ἐκ δεξιῶν, Latin a dextra, literally, from i. e. (German zu) on the right, see δεξιός; so ἐκ δεξιᾶς, ἐξ ἀριστερᾶς, namely, χώρας (or χειρός which is sometimes expressed; Winers Grammar, 592 cf. 591; Buttmann, 82 (72)) (also in Greek writ, as Xenophon, Cyril 8, 5, 15); ἐξ ἐναντίας, over against, Mark 15:39 (Herodotus 8, 6; Sir. 37:9; 1 Macc. 4:34; Wis. 4:20); metaphorically (Winer's Grammar, § 51, 1 d.) ἐξ ἐναντίας (A. V. he that is of the contrary part), our opponent, adversary," Titus 2:8; ἐκ ῤιζῶν, from the roots, i. e. utterly, Mark 11:20 (Job 28:9; Job 31:12).
5. of the conditon or state out of which one comes or is brought: σῴζειν ἐκ θανάτου Hebrews 5:7; James 5:20; ἔρχεσθαι ἐκ (Lachmann ἀπό) θλίψεως, Revelation 7:14; μεταβαίνειν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τήν ζωήν, John 5:24; 1 John 3:14; ἐγερθῆναι ἐξ ὕπνου, Romans 13:11 (cf. Winer's Grammar, 366 (344) note); ζῶντες ἐκ νεκρῶν, alive from being dead (i. e. who had been dead and were alive again), Romans 6:13; ζωή ἐκ νεκρῶν, i. e. of those that had been νεκροί, Romans 11:15 (ἐλεύθερος ἐκ δούλου καί πλούσιος ἐκ πτωχοῦ γεγονώς, Demosthenes, p. 270 at the end ἐκ πλουσίου πένητα γενέσθαι καί ἐκ βασιλέως ἰδιωτην φανῆναι, Xenophon, an. 7, 7, 28; γίγνομαι τυφλός ἐκ dedorkotos, Sophocles O. T. 454; ἔλαφον ἐξ ἀνδρός γενέσθαι, Palaephatus 3, 2; add, Lysias, adv. Ergocl. at the beginning; Tacitus, ann. 1, 74 ex pauperibus divites, ex contemtis metuendi). Also of the state out of the midst of which one does something: ἐκ πολλῆς θλψεως γράφειν, 2 Corinthians 2:4.
6. of any kind of separation or dissolution of connection with a thing or person (cf. Buttmann, 157 (138)): ἀναπαύεσθαι ἐκ (released from) τῶν κόπων, Revelation 14:13; ἀνανήφειν ἐκ (set free from) τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος, 2 Timothy 2:26; μετανοῶν ἐκ etc. Revelation 2:21; Revelation 9:20; Revelation 16:11;ἐπιστρέφειν (L T Tr WH ὑψτρέφειν) ἐκ ((L ἀπό), by severing their connection with) τῆς ἐντολῆς, 2 Peter 2:21; τηρεῖν τινα ἐκ etc. to keep one at a distance from etc. (cf. Buttmann, 327 (281)), John 17:15; Revelation 3:10; also διατήρειν, Acts 15:29 νικαν ἐκ τίνος, by conquest to free oneself from the power of one (cf. Buttmann, 147 (128); Winer's Grammar, 367 (344)), Revelation 15:2; ὑψουσθαι ἐκ τῆς γῆς, to be so lifted up as to dissolve present relations to the earth (`taken out of the sphere of earthly action' Westcott), John 12:32; ἐλεύθερος ἐκ πάντων (elsewhere always ἀπό τίνος), 1 Corinthians 9:19.
7. Hebraistically: ἐκδίκειν τό αἷμα τίνος ἐκ χειρός τίνος (מִיָּד דָּם נִקַּם, 2 Kings 9:7), to avenge the blood (murder) of one at the hand of (on) the slayer, Revelation 19:2 (Buttmann, 182 (158)); κρίνειν τό κρίμα τίνος ἐκ τίνος, to judge one's judgment on one, vindicate by vengeance on (cf. Buttmann, as above), Revelation 18:20 (cf. the Sept. Psalm 118:84 (Ps. 119:84).
II. of the origin, source, cause;
1. of generation, birth, race, lineage, nativity;
a. after verbs of begetting, being born, etc.: ἐν γαστρί ἔχειν ἐκ τίνος, Matthew 1:18, cf. Matthew 1:20; κοίτην ἔχειν ἐκ τ., Romans 9:10; γενναν τινα ἐκ with the genitive of the woman, Matthew 1:3, 5f, 16; γίνεσθαι ἐκ γυναικός to be born of a woman, Galatians 4:4 cf. Galatians 4:22f; γέννασθαι ἐξ αἱμάτων, ἐκ θελήματος σαρκός, John 1:13; ἐκ τῆς σαρκός, John 3:6; ἐκ πορνείας, John 8:41; ἐγείρειν τίνι τέκνα ἐκ, Matthew 3:9; Luke 3:8; (τίς) ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ, Acts 2:30 (Psalm 131:11 (Ps. 132:11)); ἐκ φύσεως ἀκροβυστία, Romans 2:27. In a supernatural sense: τό πνεῦμα τό ἐκ Θεοῦ SC. ὄν, from the divine nature (cf. Winer's Grammar, 193 (182)), 1 Corinthians 2:12 cf. Revelation 2:11; men are said γέννασθαι ἐκ πνεύματος, John 3:5f, 8; γεγεννήμενοι εἶναι ἐκ Θεοῦ (see γεννάω 2 d.), and to the same purport εἶναι ἐκ Θεοῦ, 1 John 4:4, 6; 1 John 5:19 (see εἰμί, V. 3 d. (and cf. 7 below)).
b. εἶναι, γενέσθαι, ἔρχεσθαι, etc., ἐκ with the name of the city, race, people, tribe, family, etc., to spring or originate from, come from: ἐκ Ναζαρέτ εἶναι, John 1:46 (47); ἐκ πόλεως, John 1:44 (45); ἐξ ὧν, namely, πατέρων (?), Romans 9:5; ἐξ οἴκου τίνος, Luke 1:27; Luke 2:4; ἐκ γένους, Philippians 3:5; Acts 4:6; Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων, Philippians 3:5; ἐκ φυλῆς, Luke 2:36; Acts 13:21; Romans 11:1; ἐξ Ιουδα, Hebrews 7:14; ἐκ σπέρματος τίνος, John 7:42; Romans 1:3; Romans 11:1; without a verb: ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί, sinners of Gentile birth, Galatians 2:15; of the country to which anyone belongs: εἶναι ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου, Luke 23:7; ἐξ ἐπαρχίας, Acts 23:34; ὤν ἐκ τῆς γῆς, John 3:31.
2. of any other kind of origin: καπνός ἐκ τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, Revelation 15:8; ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐστι, comes from the Jews, John 4:22; εἶναι ἐκ τίνος, to proceed from anyone as the author, Matthew 5:37; John 7:17, 22; Romans 2:29; 2 Corinthians 4:7; 1 John 2:16, 21, etc.; with ἐστιν to be mentally supplied: Romans 11:36; 1 Corinthians 8:6 (see εἰς, B. II. 3 c. a.) 1 Corinthians 11:12; 2 Corinthians 3:5; 2 Corinthians 5:18; Galatians 5:8; ἔργα ἐκ τοῦ πατρός μου, works of which my father is the author, i. e. which I, endued with my father's power, have wrought, John 10:32; οἰκοδομή ἐκ Θεοῦ, whose author is God, 2 Corinthians 5:1; χάρισμα, 1 Corinthians 7:7; δεδομένον ἐκ τοῦ πατρός, John 6:65; add, John 18:3; 1 Corinthians 7:7. ἐκ Θεοῦ δικαιοσύνη, that comes from God, i. e. is adjudged by him, Philippians 3:9; ἐξ ὑμῶν ἐν ἡμῖν (WH text ἡμῖν ἐν ὑμῖν ἀγάπη, love preceding from you and taking up its abode in us, i. e. your love the influence of which we feel (Winers Grammar, 193 (181f); Buttmann, 157 (137)), 2 Corinthians 8:7; ἐξ ὑμῶν ζῆλος, your zeal, 2 Corinthians 9:2 (R G; cf. Winers Grammar, as above note; Buttmann, as above); βλασφημία ἐκ τίνος, calumny from, i. e. disseminated by, Revelation 2:9 (not Rec.); εἶναι ἐξ οὐρανοῦ, ἐξ ἀνθρώπων see εἰμί, V. 3 c.; with the suggested idea of a nature and disposition derived from one's origin: οὐκ ἐστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου, is not of earthly origin nor of earthly nature, John 18:36; ἐκ τῆς γῆς ἐστιν, is of an earthly nature, John 3:31; ἐκ τῆς γῆς λαλεῖν, to speak as an earthly origin prompts, ibid.; human virtues are said to be from God, as having their prototype in God and being wrought in the soul by his power, ἀγάπη ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, 1 John 4:7.
3. of the material out of which a thing is made, etc.: γυνή ἐκ τοῦ ἀνδρός, from one of his ribs, 1 Corinthians 11:12; στέφανον ἐξ ἀκανθῶν, Matthew 27:29; John 19:2; add, John 2:15; John 9:6; Romans 9:21; 1 Corinthians 15:47; Revelation 18:12; Revelation 21:21.
4. Its use to note the price is related, because the money is as it were, changed into that which is bought (the simple genitive of price is more common, cf. Winers Grammar, 206 (194); (Buttmann, § 132, 13)): ἀγοράζειν τί ἐκ τίνος, Matthew 27:7 (Baruch 6 (i. e., epistle of Jeremiah); Matthew 27:24); κτᾶσθαι ἐκ, Acts 1:18 (ὠνεῖσθαι ἐκ, Palaephatus 46, 3f); συμφώνειν ἐκ δηναρίου (because the agreement comes from the promised denary (cf. Winers Grammar, 368 (345); Buttmann, as above)), Matthew 20:2. Cognate to this is the phrase ποιεῖν ἑαυτῷ φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾷ Luke 16:9.
5. especially after neuter and passive verbs, ἐκ is used of the cause (whether thing or person) by which the act expressed by the accompanying verb is aided, sustained, effected: ὠφελεῖσθαι ἐκ τίνος, Matthew 15:5; Mark 7:11; ζημιουσθαι, 2 Corinthians 7:9; λυπεῖσθαι, 2 Corinthians 2:2; especially in the Apocalypse: ἀδικεῖσθαι, Revelation 2:11; ἀποθανεῖν, Revelation 8:11; (ἀποκτείνεσθαι), Revelation 9:18; φωτίζεσθαι, Revelation 18:1; σκοτίζεσθαι (L T WH σκοτουσθαι), Revelation 9:2; πυροῦσθαι, Revelation 3:18; γεμίζεσθαι Revelation 15:8 (cf. Isaiah 6:4); John 6:13; γέμειν, Matthew 23:25 (where L omits; Tr brackets ἐξ); πληροῦσθαι, John 12:3 (Treg. margin ἐπλήσθη); χορτάζεσθαι, Revelation 19:21; πλουτεῖν, Revelation 18:3, 19; μεθύσκεσθαι, μεθύειν Revelation 17:2, 6 (not Treg. margin); ζῆν ἐκ, Romans 1:17; 1 Corinthians 9:14; Galatians 3:11; αὔξησιν ποιεῖσθαι, Ephesians 4:16; Colossians 2:19; τελειουσθαι, James 2:22; κεκοπιακώς, John 4:6 (Aelian v. h. 3, 23 ἐκ τοῦ πότου ἐκάθευδεν). Also after active verbs: γεμίζειν, John 6:13; Revelation 8:5; ποτίζειν, Revelation 14:8; (on ἐκ with the genitive after verbs of fullness, cf. Buttmann, 163 (142f); Winer's Grammar, 201 (189)).
6. of that on which a thing depends, or from which it results: οὐκ ἐστιν ζωή ἐκ τῶν ὑπαρχόντων, does not depend upon possessions, i. e. possessions cannot secure life, Luke 12:15; εὐπορία ἡμῶν ἐστι ἐκ τῆς ἐργασίας ταύτης, Acts 19:25; τό ἐξ ὑμῶν, as far as depends on you, Romans 12:18; in the Pauline phrases δίκαιος, δικαιοσύνη, δικαιοῦν ἐκ πίστεως, ἐξ ἔργων, see (the several words, especially), p. 150; ἐξ (as the result of, in consequence of) ἔργων λαβεῖν τό πνεῦμα, Galatians 3:2, 5; ἐξ ἀναστάσεως λαβεῖν τούς νεκρούς, Hebrews 11:35; ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, 2 Corinthians 13:4; add, Romans 11:6; Galatians 3:18, 21; Ephesians 2:8f.
7. of the power on which anyone depends, by which he is prompted and governed, whose character he reflects: ἐκ Θεοῦ (equivalent to θεοπνευστον) λαλεῖν, 2 Corinthians 2:17; in the Johannine expressions, εἶναι ἐκ Θεοῦ, John 8:47 (in a different sense above, II. 1 a.); ἐκ τοῦ διαβόλου, ἐκ τοῦ πονηροῦ, ἐκ τοῦ κόσμου, see εἰμί, V. 3 d.; ἐκ τῆς ἀληθείας εἶναι, to be led by a desire to know the truth, be a lover of the truth, John 18:37; 1 John 3:19; οἱ ἐκ νόμου, the subjects of the law, Romans 4:14; οἱ ἐξ ἐριθείας equivalent to οἱ ἐριθευόμενοι (cf. ἐριθεία), Romans 2:8; ἐκ πίστεως equivalent to πιστεύων, Romans 3:26; Romans 4:16. εἶναι ἐκ τίνος also means to be bound to one, connected with him; to have relations with him; see εἰμί, V. 3 d.; hence, the periphrasis οἱ ἐκ περιτομῆς, the circumcised: Acts 11:2; Romans 4:12; Galatians 2:12; οἱ ὄντες ἐκ περιτομῆς, Colossians 4:11; οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοί, Jewish Christians, Acts 10:45.
8. of the cause for which: ἐκ τοῦ πόνου, for pain, Revelation 16:10; of the reason for (because of) which: Revelation 8:13; Revelation 16:11; ἐκ τούτου, John 6:66; John 19:12; cf. Meyer on these passages (who urges that ἐκ τούτου used of time denotes the point of departure of a temporal series (Winers Grammar, 367 (344)): from this time on, thenceforth. This argument seems not to be decisive in the second example (John 19:12), for there the verb is in the imperfect. On the use of the phrase in classic Greek see Liddell and Scott, under the word ἐκ, II. 1; Krüger, § 68, 17, 7. Cf. our English upon this, hereupon, in which the temporal sense and the causal often seem to blend. See below, IV. 1 at the end).
9. of the supply out of (from) which a thing is taken, given, received, eaten, drunk, etc. (cf. Winers Grammar, § 30, 7 and 8; Buttmann, 159ff (139ff)): λαμβάνειν ἐκ, John 1:16; John 16:14f; διδόναι, διαδιδοναι, Matthew 25:8; John 6:11; 1 John 4:13; ἐσθίειν, 1 Corinthians 9:7; 1 Corinthians 11:28; φαγεῖν, John 6:26, 50; Revelation 2:7; μετέχειν, 1 Corinthians 10:17 (but see μετέχω); πίνειν, Matthew 26:29; Mark 14:25; John 4:13; Revelation 14:10; Revelation 18:3 (differently in I. 1 above); λαλεῖν ἐκ τῶν ἰδίων, John 8:44; ἐκ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας, Matthew 12:34; ἐκβάλλειν, Matthew 12:35 (this belongs here only in case θησαυρός is taken in the sense of treasure not treasury (the contents as distinguished from the repository); cf. I. 1 above, and under the word θησαυρός); βάλλειν ἐκ (a part), Mark 12:44; Luke 21:4.
10. of that from which anything is obtained: συλλέγειν ἐξ ἀκανθῶν, τρυγᾶν ἐκ βάτου, Luke 6:44; θερίζειν ἐκ, Galatians 6:8.
11. of the whole of which anything is a part: 1 Corinthians 12:15f (cf. Winer's Grammar, 368 (345)).
12. of the source;
a. universally: ἐξ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλάλησα, John 12:49 (οὐδέν ἐκ σαυτης λέγεις, Sophocles El. 344).
b. of the source of conduct, as to be found in the state of the soul, its feelings, virtues, vices, etc.: ἐκ καρδίας, Romans 6:17; ἐκ ψυχῆς, Ephesians 6:6; Colossians 3:23 (1 Macc. 8:27; ἐκ τῆς ψυχῆς ἀσπάζεσθαι, Xenophon, oec. 10, 4); ἐκ καθαρᾶς καρδίας, 1 Timothy 1:5; 2 Timothy 2:22; 1 Peter 1:22 (L T Tr WH omit; καθαρᾶς); ἐξ ὅλης τῆς καρδίας... ψυχῆς... διανοίας κτλ. Mark 12:30ff (Wis. 8:21; 4 Macc. 7:18); ἐκ πίστεως, Romans 14:23; ἐξ εἰλικρινείας, 2 Corinthians 2:17; ἐξ ἐριθείας, Philippians 1:16 (17) (yet see ἐριθεία).
c. of the source of knowledge: κατηχεῖσθαι ἐκ, Romans 2:18; ἀκούειν ἐκ, John 12:34; γινώσκειν, Matthew 12:33; Luke 6:44; 1 John 4:6; ἐποπτεύειν, 1 Peter 2:12. δεικνύναι, James 2:18; ὁρίζειν, to declare, prove to be, Romans 1:4 (cf. under the word ὁίρζω, 2 and Meyer at the passage).
13. of that from which a rule of judging or acting is derived; after, according to (cf. Winer's Grammar, 368 (345)): κρίνειν ἐκ, Luke 19:22 (A. V. out of thine own mouth, etc.); Revelation 20:12 (Xenophon, Cyril 2, 2, 21 ἐκ τῶν ἔργων κρίνεσθαι); δικαιοῦν, καταδικάζειν, Matthew 12:37; ὀνομάζειν ἐκ, Ephesians 3:15 (Homer, Iliad 10, 68; Sophocles O. T. 1036, etc.); ἐκ τοῦ ἔχειν, according to your ability, 2 Corinthians 8:11.
III. By Attraction, common in classic Greek (cf. Winers Grammar, § 66, 6; (Buttmann, 377f (323))), two prepositions coalesce as it were into one, so that ἐκ seems to be used for ἐν, thus ἆραι τά ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ concisely for τά ἐν τῇ οἰκία αὐτοῦ ἐξ αὐτῆς, Matthew 24:17; πατήρ ἐξ οὐρανοῦ δώσει for πατήρ ἐν οὐρανῷ δώσει ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Luke 11:13; τήν ἐκ Λαοδικείας ἀπιστολην for τήν εἰς Λαοδικείας γεγραμμένην καί ἐκ Λαοδικείας κομιστεαν, Colossians 4:16 (2 Macc. 3:18). (To this construction some would refer ἐπιγνούς ἐν ἑαυτῷ τήν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν, Mark 5:30, resolving τήν ἐν αὐτῷ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐξ αὐτοῦ; cf. Field, Otium Norvicense, pars 3 at the passage)
IV. of Time (Winer's Grammar, 367 (344));
1. of the (temporal) point from which; Latin ex, inde a; from, from... on, since: ἐκ χρόνων ἱκανῶν, Luke 8:27 (R G Tr marginal reading); ἐκ γενετῆς, John 9:1 (Homer, Iliad 24, 535; Odyssey 18, 6); ἐκ κοιλίας μητρός (see κολια, 4); ἐκ νεότητός, Matthew 19:20 (R G); Mark 10:20; Luke 18:21; Acts 26:4 (Homer, Iliad 14, 86); ἐκ τοῦ αἰῶνος (see αἰών, 1 b.), John 9:32 (Aelian v. h. 6, 13; 12, 64 ἐξ αἰῶνος); ἐξ ἀρχῆς, John 6:64; John 16:4; ἐκ γενεῶν ἀρχαίων, Acts 15:21; ἐξ ἐτῶν ὀκτώ, Acts 9:33; ἐκ πολλῶν ἐτῶν, Acts 24:10; ἐξ αὐτῆς (namely, ὥρας), forthwith, instantly (see ἐξαυτῆς); ἐξ ἱκανοῦ ((namely, χρόνου); but L T Tr WH here ἐξ ἱκανῶν χρόνων), of a long time, Luke 23:8 (ἐκ πολλοῦ, Thucydides 1, 68; 2, 88); with an adverb: ἐκ παιδιόθεν, Mark 9:21 L T Tr WH (ἐκ πρωίθεν, 1 Macc. 10:80), cf. Winers Grammar, § 65, 2; (Buttmann, 70 (62)). Many interpreters translate ἐκ τούτου, John 6:66; John 19:12, from this time, but cf. II. 8 above.
2. of succession in time, a temporal series: ἐκ δευτέρου (as it were, proceeding from, beginning from the second), a second time (see δεύτερος); ἐκ τρίτου, Matthew 26:44 (L Tr marginal reading brackets ἐκ τρίτου); ἡμέραν ἐξ ἡμέρας (diem ex die, Cicero, ad Att. 7, 26; Caesar b. g. 1, 16, 4; diem de die, Livy 5, 48) from day to day, day after day, 2 Peter 2:8 (Genesis 39:10; Numbers 30:15; (2 Chronicles 24:11); Sir. 5:7; Euripides, Rhes. 437 (445) etc.; ἔτος ἐξ ἔτους, Leviticus 25:50; ἐνιαυτόν ἐξ ἐνιαυτοῦ, Deuteronomy 15:20).
V. Adverbial phrases (cf. Winer's Grammar, § 51, 1d.), in which lies the idea
1. of direction whence: ἐξ ἐναντίας, cf. I. 4 above.
2. of source: ἐκ συμφώνου, by consent, by agreement, 1 Corinthians 7:5; ἐξ ἀνάγκης of necessity, i. e. by compulsion, 2 Corinthians 9:7; necessarily, Hebrews 7:12.
3. of the measure or standard: ἐκ μέρους, so that each is a part of the whole, proportionately (R. V. marginal reading each in his part), 1 Corinthians 12:27, cf. Meyer at the passage; in part, partly, 1 Corinthians 13:9ff; ἐκ μέτρου equivalent to μετρίως, by measure, moderately, sparingly, John 3:34; ἐξ ἰσότητος, by equality, in equal proportion, 2 Corinthians 8:13 (14) (ἐξ ἴσου, Herodotus 7, 135); ἐκ περισσοῦ, beyond measure, Mark 6:51 (WH omit; Tr. brackets).
VI. In Composition ἐκ denotes
1. egress ἐκβαίνω, ἐξέρχομαι.
2. emission, removal, separation: ἐκβάλλω, ἐκπέμπω, ἐξαιρέω.
3. origin: ἔκγονος.
4. publicity: ἐξαγγέλλω.
5. the unfolding, opening out, of something tied together or rolled up: ἐκτείνω, ἐκπετάννυμι.
6. is equivalent to utterly, entirely, παντελῶς (cf. English out and out), denoting completion and perfection: ἐκπληρόω, ἐκτελέω. Cf. Fritzsche on Matthew, p. 120f.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
39:10
Exodus
19:14; 32:1
Leviticus
25:50
Numbers
30:15
Deuteronomy
9:15; 10:5; 15:20
Joshua
2:23
2 Kings
9:7
2 Chronicles
24:11
Job
28:9; 31:12
Psalms
119:84; 132:11
Isaiah
6:4
Matthew
1:3; 1:5; 1:16; 1:18; 1:20; 2:15; 3:9; 5:37; 6:27; 7; 8:1; 8:28; 10:29; 12:33; 12:34; 12:35; 12:35; 12:37; 13:47; 13:49; 13:52; 15:5; 15:11; 15:18; 17:9; 19:20; 20:2; 23:25; 23:34; 24:17; 25:8; 26:21; 26:27; 26:29; 26:44; 27:7; 27:24; 27:29; 27:53; 28:2
Mark
1:25; 5:8; 5:30; 5:30; 6:51; 7:11; 7:26; 7:29; 9:9; 9:21; 10:20; 11:20; 12:30; 12:44; 14:23; 14:25; 15:39; 16:3
Luke
1:27; 1:71; 1:74; 1:78; 2:4; 2:36; 3:8; 5:3; 6:42; 6:44; 6:44; 8:27; 9:37; 11:5; 11:11; 11:13; 11:15; 11:27; 11:49; 12:13; 12:15; 12:36; 16:9; 17:15; 18:21; 19:22; 20:35; 21:4; 21:16; 21:18; 23:7; 23:8; 24:49
John
1:13; 1:16; 1:32; 1:44; 1:46; 2:15; 3:1; 3:5; 3:6; 3:8; 3:13; 3:25; 3:31; 3:31; 3:34; 4:6; 4:12; 4:13; 4:22; 4:47; 5:24; 6:11; 6:13; 6:13; 6:26; 6:31; 6:33; 6:50; 6:64; 6:64; 6:65; 6:66; 6:66; 7:17; 7:19; 7:22; 7:40; 7:42; 7:48; 8:41; 8:42; 8:44; 8:47; 9:1; 9:6; 9:32; 9:40; 10:28; 10:32; 10:39; 11:19; 11:45; 12:1; 12:3; 12:9; 12:17; 12:32; 12:34; 12:49; 13:4; 15:19; 16:4; 16:5; 16:14; 16:17; 17:15; 18:3; 18:36; 18:37; 19:2; 19:12; 19:12; 19:12; 20:1
Acts
1:18; 1:24; 2:30; 3:15; 3:22; 3:23; 4:6; 4:10; 9:3; 9:33; 10:41; 10:45; 11:2; 12:7; 12:11; 12:17; 13:21; 13:30; 15:21; 15:22; 15:29; 17:3; 17:31; 17:33; 19:25; 19:33; 23:10; 23:34; 24:7; 24:10; 26:4; 27:30; 27:34; 28:4; 28:4
Romans
1:3; 1:4; 1:17; 2:8; 2:18; 2:27; 2:29; 3:26; 4:12; 4:14; 4:16; 6:13; 6:17; 9:5; 9:10; 9:21; 9:24; 10:7; 11:1; 11:1; 11:6; 11:15; 11:36; 12:18; 13:11; 14:23
1 Corinthians
2:12; 5:13; 7:5; 7:7; 7:7; 8:6; 9:7; 9:13; 9:14; 9:19; 10:4; 10:17; 11:12; 11:12; 11:28; 11:28; 12:15; 12:27; 13:9; 15:6; 15:47
2 Corinthians
2:2; 2:4; 2:17; 2:17; 3:5; 4:7; 5:1; 5:18; 7:9; 8:7; 8:11; 8:13; 9:2; 9:7; 13:4
Galatians
1:8; 2:12; 2:15; 3:2; 3:5; 3:11; 3:18; 3:21; 4:4; 4:22; 5:8; 6:8
Ephesians
2:8; 3:15; 4:16; 6:6
Philippians
1:16; 3:5; 3:5; 3:9
Colossians
2:19; 3:23; 4:11; 4:16
1 Timothy
1:5
2 Timothy
2:22; 2:26
Titus
2:8
Hebrews
5:7; 7:12; 7:14; 11:19; 11:35; 13:10
James
2:18; 2:22; 5:20
1 Peter
1:3; 1:22; 2:9; 2:12
2 Peter
2:8; 2:21
1 John
2:16; 2:21; 3:14; 3:19; 4:4; 4:6; 4:6; 4:7; 4:13; 5:19
2 John
1:4
Jude
1:5
Revelation
2:7; 2:9; 2:10; 2:11; 2:11; 2:21; 3:10; 3:18; 5:9; 6:14; 7:4; 7:14; 8:5; 8:11; 8:13; 9:2; 9:18; 9:20; 11:9; 14:8; 14:10; 14:13; 15:2; 15:8; 15:8; 16:10; 16:11; 16:11; 17:2; 17:6; 18:1; 18:3; 18:3; 18:12; 18:19; 18:20; 19:2; 19:21; 20:12; 21:21

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1537 matches the Greek ἐκ (ek),
which occurs 84 times in 79 verses in 'Act' in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Act 1:18–Act 15:24)

Unchecked Copy BoxAct 1:18 - Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.
Unchecked Copy BoxAct 1:24 - Puis ils firent cette prière: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi,
Unchecked Copy BoxAct 2:2 - Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.
Unchecked Copy BoxAct 2:25 - Car David dit de lui: Je voyais constamment le Seigneur devant moi, Parce qu'il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.
Unchecked Copy BoxAct 2:30 - Comme il était prophète, et qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trône,
Unchecked Copy BoxAct 2:34 - Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,
Unchecked Copy BoxAct 3:2 - Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple.
Unchecked Copy BoxAct 3:15 - Vous avez fait mourir le Prince de la vie, que Dieu a ressuscité des morts; nous en sommes témoins.
Unchecked Copy BoxAct 3:22 - Moïse a dit: Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi; vous l'écouterez dans tout ce qu'il vous dira,
Unchecked Copy BoxAct 3:23 - et quiconque n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.
Unchecked Copy BoxAct 4:2 - mécontents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de Jésus la résurrection des morts.
Unchecked Copy BoxAct 4:6 - avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs.
Unchecked Copy BoxAct 4:10 - sachez-le tous, et que tout le peuple d'Israël le sache! C'est par le nom de Jésus Christ de Nazareth, que vous avez été crucifié, et que Dieu a ressuscité des morts, c'est par lui que cet homme se présente en pleine santé devant vous.
Unchecked Copy BoxAct 5:38 - Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira;
Unchecked Copy BoxAct 5:39 - mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la détruire. Ne courez pas le risque d'avoir combattu contre Dieu.
Unchecked Copy BoxAct 6:3 - C'est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes, de qui l'on rende un bon témoignage, qui soient pleins d'Esprit Saint et de sagesse, et que nous chargerons de cet emploi.
Unchecked Copy BoxAct 6:9 - Quelques membres de la synagogue dite des Affranchis, de celle des Cyrénéens et de celle des Alexandrins, avec des Juifs de Cilicie et d'Asie, se mirent à discuter avec lui;
Unchecked Copy BoxAct 7:3 - Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.
Unchecked Copy BoxAct 7:4 - Il sortit alors du pays des Chaldéens, et s'établit à Charran. De là, après la mort de son père, Dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant;
Unchecked Copy BoxAct 7:10 - Mais Dieu fut avec lui, et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant Pharaon, roi d'Égypte, qui l'établit gouverneur d'Égypte et de toute sa maison.
Unchecked Copy BoxAct 7:37 - C'est ce Moïse qui dit aux fils d'Israël: Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi.
Unchecked Copy BoxAct 7:40 - en disant à Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous; car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.
Unchecked Copy BoxAct 7:55 - Mais Étienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.
Unchecked Copy BoxAct 7:56 - Et il dit: Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu.
Unchecked Copy BoxAct 8:39 - Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus. Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,
Unchecked Copy BoxAct 9:3 - Comme il était en chemin, et qu'il approchait de Damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.
Unchecked Copy BoxAct 9:33 - Il y trouva un homme nommé Énée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique.
Unchecked Copy BoxAct 10:1 - Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.
Unchecked Copy BoxAct 10:15 - Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.
Unchecked Copy BoxAct 10:41 - non à tout le peuple, mais aux témoins choisis d'avance par Dieu, à nous qui avons mangé et bu avec lui, après qu'il fut ressuscité des morts.
Unchecked Copy BoxAct 10:45 - Tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec Pierre furent étonnés de ce que le don du Saint Esprit était aussi répandu sur les païens.
Unchecked Copy BoxAct 11:2 - Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches,
Unchecked Copy BoxAct 11:5 - Il dit: J'étais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j'eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu'à moi.
Unchecked Copy BoxAct 11:9 - Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.
Unchecked Copy BoxAct 11:20 - Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s'adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.
Unchecked Copy BoxAct 11:28 - L'un deux, nommé Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude.
Unchecked Copy BoxAct 12:7 - Et voici, un ange du Seigneur survint, et une lumière brilla dans la prison. L'ange réveilla Pierre, en le frappant au côté, et en disant: Lève-toi promptement! Les chaînes tombèrent de ses mains.
Unchecked Copy BoxAct 12:11 - Revenu à lui-même, Pierre dit: Je vois maintenant d'une manière certaine que le Seigneur a envoyé son ange, et qu'il m'a délivré de la main d'Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait.
Unchecked Copy BoxAct 12:17 - Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire, leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison, et il dit: Annoncez-le à Jacques et aux frères. Puis il sortit, et s'en alla dans un autre lieu.
Unchecked Copy BoxAct 13:17 - Le Dieu de ce peuple d'Israël a choisi nos pères. Il mit ce peuple en honneur pendant son séjour au pays d'Égypte, et il l'en fit sortir par son bras puissant.
Unchecked Copy BoxAct 13:21 - Ils demandèrent alors un roi. Et Dieu leur donna, pendant quarante ans, Saül, fils de Kis, de la tribu de Benjamin;
Unchecked Copy BoxAct 13:30 - Mais Dieu l'a ressuscité des morts.
Unchecked Copy BoxAct 13:34 - Qu'il l'ait ressuscité des morts, de telle sorte qu'il ne retournera pas à la corruption, c'est ce qu'il a déclaré, en disant: Je vous donnerai Les grâces saintes promises à David, ces grâces qui sont assurées.
Unchecked Copy BoxAct 14:8 - A Lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n'avait jamais marché.
Unchecked Copy BoxAct 15:2 - Paul et Barnabas eurent avec eux un débat et une vive discussion; et les frères décidèrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient à Jérusalem vers les apôtres et les anciens, pour traiter cette question.
Unchecked Copy BoxAct 15:14 - Simon a raconté comment Dieu a d'abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui portât son nom.
Unchecked Copy BoxAct 15:21 - Car, depuis bien des générations, Moïse a dans chaque ville des gens qui le prêchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues.
Unchecked Copy BoxAct 15:22 - Alors il parut bon aux apôtres et aux anciens, et à toute l'Église, de choisir parmi eux et d'envoyer à Antioche, avec Paul et Barsabas, Jude appelé Barnabas et Silas, hommes considérés entre les frères.
Unchecked Copy BoxAct 15:23 - Ils les chargèrent d'une lettre ainsi conçue: Les apôtres, les anciens, et les frères, aux frères d'entre les païens, qui sont à Antioche, en Syrie, et en Cilicie, salut!
Unchecked Copy BoxAct 15:24 - Ayant appris que quelques hommes partis de chez nous, et auxquels nous n'avions donné aucun ordre, vous ont troublés par leurs discours et ont ébranlé vos âmes,

Search Results Continued...

1. Currently on page 1/2 (Act 1:18–Act 15:24) Act 1:18–Act 15:24

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan