LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G1325 - didōmi

Choose a new font size and typeface
δίδωμι
Transliteration
didōmi (Key)
Pronunciation
did'-o-mee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses)
mGNT
415x in 73 unique form(s)
TR
413x in 77 unique form(s)
LXX
1,660x in 96 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:166,166

Strong’s Definitions

δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.


KJV Translation Count — Total: 413x

The KJV translates Strong's G1325 in the following manner: give (365x), grant (10x), put (5x), show (4x), deliver (2x), make (2x), miscellaneous (25x).

KJV Translation Count — Total: 413x
The KJV translates Strong's G1325 in the following manner: give (365x), grant (10x), put (5x), show (4x), deliver (2x), make (2x), miscellaneous (25x).
  1. to give

  2. to give something to someone

    1. of one's own accord to give one something, to his advantage

      1. to bestow a gift

    2. to grant, give to one asking, let have

    3. to supply, furnish, necessary things

    4. to give over, deliver

      1. to reach out, extend, present

      2. of a writing

      3. to give over to one's care, intrust, commit

        1. something to be administered

        2. to give or commit to some one something to be religiously observed

    5. to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward

    6. to furnish, endue

  3. to give

    1. to cause, profuse, give forth from one's self

      1. to give, hand out lots

    2. to appoint to an office

    3. to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them

    4. to give one to someone as his own

      1. as an object of his saving care

      2. to give one to someone, to follow him as a leader and master

      3. to give one to someone to care for his interests

      4. to give one to someone to whom he already belonged, to return

  4. to grant or permit one

    1. to commission

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
STRONGS G1325:
δίδωμι (διδῶ, Revelation 3:9 L T WH; [διδῶ Tr, yet see WH Appendix, p. 167]), 3 person plural διδόασι (Revelation 17:13 [not Rec.]), imperative δίδου (Matthew 5:42 R G); imperfect 3 person singular ἐδίδου, 3 person plural ἐδίδουν (ἐδίδοσαν, John 19:3 L T Tr WH [see ἔχω]); future δώσω; 1 aorist ἔδωκα [2 person singular -κες, John 17:7 Tr marginal reading, 8 Tr marginal reading; cf. references under the word κοπιάω], subjunctive δώσῃ [and δώσωμεν] from an imaginary indicative form ἔδωσα, [Mark 6:37 T Tr marginal reading]; John 17:2 (Tr marginal reading WH δώσει); Revelation 8:3 (L T Tr WH δώσει; cf. Lob. ad Phryn., p. 720f; Buttmann, 36 (31); Winers Grammar, 79 (76); [Veitch, under the word δίδ. at the end, also Sophocles Lexicon, under the word, and especially the Introduction, p. 40; WH's Appendix, p. 172]); perfect δέδωκα [on the interchange between the forms of the perfect and of the aorist in this verb cf. Buttmann, 199 (172)]; pluperfect ἐδεδώκειν and without augment [Winers Grammar, § 12, 9; Buttmann, 33 (29)] δεδώκειν, Mark 14:44; and L text T Tr WH in Luke 19:15; 3 person plural δεδώκεισαν, John 11:57; 2 aorist subjunctive 3 person singular δῷ [δῴη, John 15:16 Tr marginal reading; Ephesians 1:17 WH marginal reading; 2 Timothy 2:25 L WH marginal reading; δοῖ, Mark 8:37 T Tr WH; cf. Buttmann, 46 (40); WH's Appendix, p. 168; Kuenen and Cobet, praef., p. lxi.), plural δῶμεν, δῶτε, δῶσιν, optative 3 person singular δῴη for δοίη, Romans 15:5; [2 Thessalonians 3:16]; 2 Timothy 1:16, 18; [2 Tim 2:25 T Tr WH text; Ephesians 1:17 R G; 2 Tim 3:16 R G] and elsewhere among the variants ([cf. Winers Grammar, § 14, 1 g.; Buttmann, 46 (40), cf. § 139, 37 and 62]; see [WHs Appendix, as above; Tdf. Proleg., p. 122;] Lob. ad Phryn., p. 346; [Kühner, § 282 Anm. 2; Veitch, under the word δίδωμι at the end]), imperative δός, δότε, infinitive δοῦναι, participle δούς; passive, perfect δέδομαι; 1 aorist ἐδόθην; 1 future δοθήσομαι; cf. Buttmann, 45f (39f); [WH as above]: In the Sept. times without number for נָתַן, sometimes for שׂוּם; and for Chaldean יְהַב; [from Homer down]; to give;
A. absolutely and generally: μακάριόν ἐστι μᾶλλον διδόναι, λαμβάνειν, Acts 20:35.
B. In construction;
I. τινί τι, to give something to some one — in various senses;
1. of one's own accord to give one something, to his advantage; to bestow, give as a gift: Matthew 4:9; Luke 1:32; Luke 12:32, and often δόματα [cf. Buttmann, 148 (129)], Matthew 7:11; Luke 11:13; Ephesians 4:8 (Psalm 67:19 (Ps. 68:19)); τὰ ὑπάρχοντα what thou hast τοῖς πτωχοῖς, Matthew 19:21; χρήματα, Acts 24:26.
2. to grant, give to one asking, let have: Matthew 12:39; Matthew 14:7; Matthew 16:4; Matthew 20:23; Mark 6:22, 25; Mark 8:12; Mark 10:40; Luke 11:29; Luke 15:16; John 11:22; John 14:16; John 15:16; John 16:23; Acts 3:6; James 1:5; [noteworthy is 1 John 5:16 δώσει (namely, probably θεός) αὐτῷ ζωὴν τοῖς ἁμαρτάνουσιν, etc., where αὐτῷ seems to be an ethical dative and τ. ἁμαρ. dependent on the verb; see Buttmann, 133 (116) note, cf. 179 (156); Winer's Grammar, 523 (487), cf. 530 (494)]; in contradistinction from what one claims: John 3:27; John 19:11.
3. to supply, furnish, necessary things: as ἄρτον τινί, Matthew 6:11; Luke 11:3; John 6:32, 51; τροφήν, Matthew 24:45; βρῶσιν, John 6:27; besides in Matthew 25:15, 28; Mark 2:26; Mark 4:25; Luke 6:4; Luke 8:18; Luke 12:42; Luke 19:24, 26; John 4:10, 14, 15; Ephesians 6:19.
4. to give over, deliver, i. e.,
a. to reach out, extend, present: as Matthew 14:19; Matthew 17:27; Mark 6:41; Mark 14:22; Luke 9:16; Luke 22:19; τὸ ψωμίον, John 13:26; τὸ ποτήριον, John 18:11; Revelation 16:19; τὰς χεῖρας διδόναι, to give one the hand, Acts 9:41; Galatians 2:9.
b. of a writing: ἀποστάσιον, Matthew 5:31.
c. to give to one's care, intrust, commit;
aa. something to be administered; universally: παντὶ ἐδόθη πολύ, Luke 12:48; property, money, Matthew 25:15; Luke 19:13, 15; ἀμπελῶνα, a vineyard to be cultivated, Mark 12:9; Luke 20:16; τὰς κλείς [κλεῖδας] τῆς βασ. Matthew 16:19; τὴν κρίσιν, John 5:22; κρίμα, Revelation 20:4; τὴν ἐξουσίαν ἑαυτῶν, Revelation 17:13 [not Rec.]; τὰ ἔργα, ἵνα τελειώσω αὐτά, John 5:36; τὸ ἔργον, ἵνα ποιήσω, John 17:4; τό ὄνομα τοῦ θεοῦ, to be declared, John 17:11 [not Rec., John 17:12 T Tr WH).
bb. to give or commit to some one something to be religiously observed: διαθήκην περιτομῆς, Acts 7:8; τὴν περιτομήν, the ordinance of circumcision, John 7:22; τὸν νόμον, John 7:19; λόγια ζῶντα, Acts 7:38.
5. to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward, Matthew 20:4, 14; Matthew 26:15; Revelation 11:18; ἀργύριον, as a reward, Mark 14:11; Luke 22:5; taxes, tribute, tithes, etc.: Matthew 17:27; Matthew 22:17; Mark 12:14 (15); Luke 20:22; Luke 23:2; Hebrews 7:4; θυσίαν namely, τῷ κυρίῳ, Luke 2:24 (θυσίαν ἀποδοῦναι τῷ θεῷ, Josephus, Antiquities 7, 9, 1); λόγον, render account, Romans 14:12 [L text Tr text ἀποδ.].
6. δίδωμι is joined with nouns denoting an act or an effect; and
a. the act or effect of him who gives, in such a sense that what he is said διδόναι (either absolutely or with the dative of person) he is conceived of as effecting, or as becoming its author. Hence, δίδωμι joined with a noun can often be changed into an active verb expressing the effecting of that which the noun denotes. Thus, διδόναι αἶνον τῷ θεῷ is equivalent to αἰνεῖν τὸν θεόν, Luke 18:43; ἀπόκρισίν τινι equivalent to ἀποκρίνεσθαι, John 1:22; John 19:9; ἐγκοπὴν δοῦναι τῷ εὐαγγελίῳ equivalent to ἐγκόπτειν τὸ εὐαγγ. to hinder (the progress of) the gospel, 1 Corinthians 9:12; ἐντολήν τινι equivalent to ἐντέλλεσθαί τινι John 11:57; John 12:49; John 13:34; 1 John 3:23; δόξαν τινί equivalent to δοξάζειν τινά (see δόξα, II.); ἐργασίαν, after the Latin operam dare, take pains, [A. V. give diligence], equivalent to ἐργάζεσθαι, Luke 12:58 [συμβούλιον, cf. the Latin consilium dare, equivalent to συμβουλεύεσθαι, Mark 3:6 Tr text WH text]; διαστολήν τινι i. q διαστέλλειν τι, 1 Corinthians 14:7; παραγγελίαν, 1 Thessalonians 4:2; παράκλησιν, 2 Thessalonians 2:16; ἔλεος equivalent to ἐλεεῖν, 2 Timothy 1:16, 18 ἀγάπην, show [A. V. bestow], 1 John 3:1; ἐκδίκησιν, 2 Thessalonians 1:8; βασανισμόν, Revelation 18:7; ῤάπισμα equivalent to ῥαπίζειν τινά, John 18:22; John 19:3; φίλημα equivalent to φιλεῖν τινα, Luke 7:45. or
b. the noun denotes something to be done by him to whom it is said to be given: διδόναι τινὶ μετάνοιαν, to cause him to repent, Acts 5:31; Acts 11:18; γνῶσιν σωτηρίας,Luke 1:77; ἐλπίδα τινί, 2 Thessalonians 2:16.
7. Joined with nouns denoting strength, faculty, power, virtue, δίδωμι (τινί τι) is equivalent to: to furnish, endue, (one with a thing): Luke 21:15 (δώσω ὑμῖν στόμα κ. σοφίαν); Acts 7:10; ἐξουσίαν, Matthew 9:8; Matthew 10:1; Luke 10:19; John 17:2; Revelation 2:26; Revelation 6:8; Revelation 13:7; διάνοιαν, 1 John 5:20; σύνεσιν, 2 Timothy 2:7; and in the very common phrase διδόναι τὸ πνεῦμα. (Ιʹ. δ. τινί τινος to give to one (a part) of etc.: Revelation 2:17 (G L T Tr WH) δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα, cf. Winers Grammar, 198 (186); Buttmann, 159 (139).]
II. δίδωμι τί without a dative, and δίδωμί τινα.
1. δίδωμι τί;
a. with the force of to cause, produce, give forth from oneself: ὑετόν, from heaven, James 5:18; καρπόν, Matthew 13:8; Mark 4:7, 8f (Deuteronomy 25:19; Sir. 23:25); σημεῖα, Matthew 24:24; Mark 13:22 [not Tdf.]; Acts 2:19 (Exodus 7:9; Deuteronomy 13:1, etc.); ὑπόδειγμα, John 13:15; φέγγος, Matthew 24:29; Mark 13:24 (φῶς, Isaiah 13:10); φωνήν, 1 Corinthians 14:7f; διὰ τῆς γλώσσης λόγον, 1 Corinthians 14:9; γνώμην, to give one's opinion, to give advice, 1 Corinthians 7:25; 2 Corinthians 8:10.
b. διδόναι κλήρους (גּורָל נָתַן, Leviticus 16:8), to give, i. e. hand out lots, namely, to be cast into the urn [see κλῆρος, 1], Acts 1:26.
c. δίδωμι τί with the predicate accusative: Matthew 20:28; Mark 10:45 (to give up as a λύτρον); Matthew 16:26; Mark 8:37 (to pay as an equivalent).
2. δίδωμί τινα;
a. where the noun refers to the office one bears, to appoint: κριτάς, Acts 13:20.
b. to cause to come forth: δίδωμι ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ Σατανᾶ τῶν λεγόντων (namely, τινάς [cf. Buttmann, 158 (138); Winer's Grammar, § 59, 4 b.]), Revelation 3:9; so also the sea, death, Hades, are said to give (up) the dead who have been engulfed or received by them, Revelation 20:13.
3. δίδωμί τινά τινι;
a. to give one to some one as his own: as the object of his saving care, Hebrews 2:13; to give one to someone, to follow him as a leader and master, John 6:37, 39; John 10:29; John 17:6, 9, 12 [but see B. I. 4. c. aa. above], John 17:24; John 18:9; in these passages God is said to have given certain men to Christ, i. e. to have disposed them to acknowledge Christ as the author and medium of their salvation, and to enter into intimate relations with him, hence Christ calls them 'his own' (τὰ ἐμά, John 10:14).
b. to give one to some one to care for his interests: John 3:16 (ἔδωκεν namely, αὐτῷ, i. e. τῷ κόσμῳ); Acts 13:21.
c. to give one to some one to whom he already belonged, to return: Luke 7:15 (Luke 9:42 ἀπέδωκε [so L marginal reading in Luke 7:15]).
d. δίδωμι ἐμαυτόν τινι, to one demanding of me something, I give myself up as it were; an hyperbole for disregarding entirely my private interests, I give as much as ever I can: 2 Corinthians 8:5.
4. δίδωμί τινα with a predicate accusative: ἑαυτὸν τύπον, to render or set forth oneself as an example, 2 Thessalonians 3:9; with a predicate of dignity, office, function, and a dative of the person added for whose benefit some one invested with said dignity or office is given, that is, is bestowed: αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, head over all things to the church, Ephesians 1:22; ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους κτλ., namely, τῇ ἐκκλησίᾳ, Ephesians 4:11. For in neither of these passages are we obliged, with many interpreters, to translate the word appointed, made, after the use of the Hebrew נָתַן; especially since in the second Paul seems wish to confirm the words quoted in Ephesians 4:8, ἔδωκε δόματα τοῖς ἀνθρώποις. Those in the church whom Christ has endued with gifts and functions for the common advantage the apostle reckons among the δόματα given by him after his ascension to heaven.
III. Phrases in which to the verb δίδωμι, either standing alone or joined to cases, there is added:
1. an infinitive, either alone or with an accusative; δίδωμί τινι followed by an infinitive denoting the object: δίδωμί τινι φαγεῖν, give, supply, something to eat, give food [Buttmann, 261 (224); Winer's Grammar, 318f (299)], Matthew 14:16; Matthew 25:35, 42; Mark 6:37; Mark 5:43; Luke 8:55; Luke 9:13; Revelation 2:7; πιεῖν, John 4:7, 10; with the addition of an object accusative depending on the φαγεῖν or πιεῖν: Matthew 27:34; Mark 15:23 [R G L]; with an accusative added depending on the verb δίδωμι: John 6:31 Revelation 16:6; followed by an infinitive indicating design [cf. Buttmann, as above], to grant or permit one to etc.: Luke 1:73f (δοῦναι ἡμῖν ἀφόβως λατρεύειν αὐτῷ); John 5:26; Acts 4:29; Romans 15:5; Ephesians 3:16; Revelation 3:21; Revelation 6:4; Revelation 7:2; [followed by εἰς, with the infinitive: Romans 15:16, cf. Buttmann, 265 (228)]; by a construction borrowed from the Hebrew, καὶ δώσω τοῖς... καὶ προφητεύσουσι, Revelation 11:3; in the passive, Matthew 13:12; Mark 4:11 (ὑμῖν δέδοται γνῶναι [G L T Tr WH omit γνῶναι] to you it has been granted etc.); followed by the accusative and the infinitive: δῴη [L T Tr WH δῷ] ὑμῖν... κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, Ephesians 3:16f; ἔδωκεν αὐτὸν ἐμφανῆ γενέσθαι, Acts 10:40; οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν (from Psalm 15:10 (Ps. 16:10), Acts 2:27; Acts 13:35.
2. δίδωμί τινι, followed by ἵνα, to grant or permit, that, etc. [Buttmann, 238 (205) Winer's Grammar, 337 (316), cf. 545 (507)]: Mark 10:37; Revelation 19:8. to commission, Revelation 9:5.
IV. δίδωμί τι, or τινί τι, or τινί or τινά, followed by a preposition with a noun (or pronoun);
1. τινὶ ἔκ τινος [cf. Winers Grammar, § 28, 1; Buttmann, 159 (139)]: δότε ἡμῖν (a part) ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, Matthew 25:8; ἐκ τῶν ἄρτων, easily to be supplied from the context, Mark 2:26; Luke 6:4; ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ ἔδωκεν ἡμῖν, 1 John 4:13; otherwise in John 3:34 θεὸς οὐ δίδωσι τὸ πνεῦμα ἐκ μέτρου, by measure, i. e. according to measure, moderately [cf. Winer's Grammar, § 51, 1 d.]; otherwise in Revelation 3:9 δίδωμι ἐκ τῆς συναγωγῆς (see II. 2 b. above). τινὶ ἀπό τινος: Luke 20:10 ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δῶσιν [L T Tr WH δώσουσιν) αὐτῷ, namely, the portion due. τί followed by εἰς with a noun, to give something to be put into, Luke 6:38 μέτρον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν (shall they give, i. e. pour into your bosom), or upon, Luke 15:22 δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ (put a ring on his hand); εἰς τὸν ἀγρόν, for the field, to pay its price, Matthew 27:10; τινί τι εἰς τὰς χεῖρας, to commit a thing to one, deliver it into one's power: John 13:3 (Hebrew פּ״ בְּיַד נָתַן, Genesis 9:2; Genesis 14:20; Exodus 4:21); εἰς τ. διάνοιαν, or ἐπὶ τὰς καρδίας (Jeremiah 38:33 (Jer. 31:33)), put into the mind, fasten upon the heart, Hebrews 8:10; Hebrews 10:16; or εἰς τ. καρδίας with an infinitive of the thing, Revelation 17:17; (Xenophon, Cyril 8, 2, 20 διδόναι τινί τι εἰς τὴν ψυχήν). ἑαυτὸν διδόναι εἰς with the accusative of place, to betake oneself somewhere, to go into some place: Acts 19:31 (εἰς τόπους παραβόλους, Polybius 5, 14, 9; εἰς τόπους τραχεῖς, Diodorus 14, 81; εἰς τὰς ἐρημίας, Diodorus 5, 59; Josephus, Antiquities 15, 7, 7; εἰς κώμην τινά, Josephus, Antiquities 7, 9, 7).
2. δίδωμί τι ἔν τινι, i. e. to be or remain in, so that it is in [cf. Winers Grammar, 414 (386); Buttmann, 329 (283)]: ἐν τῇ χειρί τινος, John 3:35; ἐν ταῖς καρδίαις, 2 Corinthians 1:22; ἐν τῇ καρδ. τινός, 2 Corinthians 8:16 (cf. 1 Kings 10:24); εἰρήνην δοῦναι ἐν τῇ γῇ to bring peace to be on earth, Luke 12:51.
3. δίδωμί τι ὑπέρ τινος, give up for etc. [cf. Winer's Grammar, 383f (358f)]: John 6:51; ἑαυτὸν ὑπέρ τινος, Titus 2:14; ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπέρ τινος, 1 Timothy 2:6; ἑαυτὸν περὶ [R WH text ὑπέρ; cf. περί, the passage cited δ.] τῶν ἁμαρτιῶν, for sins, i. e. to expiate them, Galatians 1:4.
4. διδόναι τινὶ κατὰ τὰ ἔργα, τὴν πρᾶξιν, to give one according to his works, to render to one the reward of his deeds: Revelation 2:23 [Psalm 27:4 (Ps. 28:4)]; (cf. ἀποδώσει Matthew 16:27; Romans 2:6).
5. Hebraistically, δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην I have set before thee a door opened, i. e. have caused the door to be open to thee, Revelation 3:8.
[Synonyms: διδόναι, δωρεῖσθαι: διδ. to give in general, antithetic to λαμβάνειν; δωρ. specific, to bestow, present; διδ. might be used even of evils, but δωρ. could be used of such things only ironically; see δόμα, at the end. Compare: ἀνα-, ἀπο-, ἀνταπο-, δια-, ἐκ-, ἐπι- μετα-, παρα- προδίδωμι.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
9:2; 14:20
Exodus
4:21; 7:9
Leviticus
16:8
Deuteronomy
13:1; 25:19
1 Kings
10:24
Psalms
16:10; 27:4; 28:4; 68:19
Isaiah
1; 13:10
Jeremiah
31:33
Matthew
4:9; 5:31; 5:42; 6:11; 7:11; 9:8; 10:1; 12:39; 13:8; 13:12; 14:7; 14:16; 14:19; 16:4; 16:19; 16:26; 16:27; 17:27; 17:27; 19:21; 20:4; 20:14; 20:23; 20:28; 22:17; 24:24; 24:29; 24:45; 25:8; 25:15; 25:15; 25:28; 25:35; 25:42; 26:15; 27:10; 27:34
Mark
2:26; 2:26; 3:6; 4:7; 4:8; 4:11; 4:25; 5:43; 6:22; 6:25; 6:37; 6:37; 6:41; 8:12; 8:37; 8:37; 10:37; 10:40; 10:45; 12:9; 12:14-15; 13:22; 13:24; 14:11; 14:22; 14:44; 15:23
Luke
1:32; 1:73; 1:77; 2:24; 3; 6:4; 6:4; 6:38; 7:15; 7:15; 7:45; 8:18; 8:55; 9:13; 9:16; 9:42; 10:19; 11:3; 11:13; 11:29; 12:32; 12:42; 12:48; 12:51; 12:58; 15:16; 15:22; 18:43; 19:13; 19:15; 19:15; 19:24; 19:26; 20:10; 20:16; 20:22; 21:15; 22:5; 22:19; 23:2
John
1:22; 2; 3:16; 3:27; 3:34; 3:35; 4:7; 4:10; 4:10; 4:14; 4:15; 5:16; 5:22; 5:26; 5:36; 6:27; 6:31; 6:32; 6:37; 6:39; 6:51; 6:51; 7:19; 7:22; 10:14; 10:29; 11:22; 11:57; 11:57; 12:49; 13:3; 13:15; 13:26; 13:34; 14:16; 15:16; 15:16; 16:23; 17:2; 17:2; 17:4; 17:6; 17:7; 17:8; 17:9; 17:11; 17:12; 17:12; 17:24; 18:9; 18:11; 18:22; 19:3; 19:3; 19:9; 19:11
Acts
1:26; 2:19; 2:27; 3:6; 4:29; 5:31; 7:8; 7:10; 7:38; 9:41; 10:40; 11:18; 13:20; 13:21; 13:35; 19:31; 20:35; 24:26
Romans
2:6; 14:12; 15:5; 15:5; 15:16
1 Corinthians
7:25; 9:12; 14:7; 14:7; 14:9
2 Corinthians
1:22; 8:5; 8:10; 8:16
Galatians
1:4; 2:9
Ephesians
1:17; 1:17; 1:22; 3:16; 3:16; 4:8; 4:8; 4:11; 6:19
1 Thessalonians
4:2
2 Thessalonians
1:8; 2:16; 2:16; 3:9; 3:16
1 Timothy
2:6
2 Timothy
1:16; 1:16; 1:18; 1:18; 2:7; 2:25; 2:25; 3:16
Titus
2:14
Hebrews
2:13; 7:4; 8:10; 10:16
James
1:5; 5:18
1 John
3:1; 3:23; 4:13; 5:20
Revelation
2:7; 2:17; 2:23; 2:26; 3:8; 3:9; 3:9; 3:9; 3:21; 6:4; 6:8; 7:2; 8:3; 9:5; 11:3; 11:18; 13:7; 16:6; 16:19; 17:13; 17:13; 17:17; 18:7; 19:8; 20:4; 20:13

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1325 matches the Greek δίδωμι (didōmi),
which occurs 413 times in 377 verses in the TR Greek.

Page 1 / 8 (Mat 4:9–Mat 26:48)

Unchecked Copy BoxMat 4:9 - et lui dit: Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m'adores.
Unchecked Copy BoxMat 5:31 - Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.
Unchecked Copy BoxMat 5:42 - Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.
Unchecked Copy BoxMat 6:11 - Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
Unchecked Copy BoxMat 7:6 - Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.
Unchecked Copy BoxMat 7:7 - Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
Unchecked Copy BoxMat 7:11 - Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent.
Unchecked Copy BoxMat 9:8 - Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
Unchecked Copy BoxMat 10:1 - Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité.
Unchecked Copy BoxMat 10:8 - Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
Unchecked Copy BoxMat 10:19 - Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même;
Unchecked Copy BoxMat 12:39 - Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui du prophète Jonas.
Unchecked Copy BoxMat 13:8 - Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.
Unchecked Copy BoxMat 13:11 - Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.
Unchecked Copy BoxMat 13:12 - Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
Unchecked Copy BoxMat 14:7 - de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.
Unchecked Copy BoxMat 14:8 - A l'instigation de sa mère, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean Baptiste.
Unchecked Copy BoxMat 14:9 - Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu'on la lui donne,
Unchecked Copy BoxMat 14:11 - Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.
Unchecked Copy BoxMat 14:16 - Jésus leur répondit: Ils n'ont pas besoin de s'en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger.
Unchecked Copy BoxMat 14:19 - Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.
Unchecked Copy BoxMat 15:36 - prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.
Unchecked Copy BoxMat 16:4 - Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.
Unchecked Copy BoxMat 16:19 - Je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
Unchecked Copy BoxMat 16:26 - Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme? ou, que donnerait un homme en échange de son âme?
Unchecked Copy BoxMat 17:27 - Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Unchecked Copy BoxMat 19:7 - Pourquoi donc, lui dirent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier?
Unchecked Copy BoxMat 19:11 - Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.
Unchecked Copy BoxMat 19:21 - Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.
Unchecked Copy BoxMat 20:4 - Il leur dit: Allez aussi à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable.
Unchecked Copy BoxMat 20:14 - Prends ce qui te revient, et va-t'en. Je veux donner à ce dernier autant qu'à toi.
Unchecked Copy BoxMat 20:23 - Et il leur répondit: Il est vrai que vous boirez ma coupe; mais pour ce qui est d'être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu'à ceux à qui mon Père l'a réservé.
Unchecked Copy BoxMat 20:28 - C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
Unchecked Copy BoxMat 21:23 - Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité?
Unchecked Copy BoxMat 21:43 - C'est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.
Unchecked Copy BoxMat 22:17 - Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?
Unchecked Copy BoxMat 24:24 - Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.
Unchecked Copy BoxMat 24:29 - Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.
Unchecked Copy BoxMat 24:45 - Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?
Unchecked Copy BoxMat 25:8 - Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.
Unchecked Copy BoxMat 25:15 - Il donna cinq talents à l'un, deux à l'autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit.
Unchecked Copy BoxMat 25:28 - Otez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents.
Unchecked Copy BoxMat 25:29 - Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
Unchecked Copy BoxMat 25:35 - Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli;
Unchecked Copy BoxMat 25:42 - Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire;
Unchecked Copy BoxMat 26:9 - On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.
Unchecked Copy BoxMat 26:15 - et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.
Unchecked Copy BoxMat 26:26 - Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps.
Unchecked Copy BoxMat 26:27 - Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous;
Unchecked Copy BoxMat 26:48 - Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan