Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying farewell, departed to go to Macedonia.
And when he had passed through those areas and offered them many words of encouragement, he came to Greece
and stayed three months. The Jews plotted against him when he was about to set sail for Syria, and so he decided to go back through Macedonia.
but we sailed away from Philippi after the Festival of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days.
On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he kept on talking until midnight.
and a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on talking. When he was overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
But Paul went down, bent over him, embraced him, and said, “Don’t be alarmed, because he’s alive.”
After going upstairs, breaking the bread, and eating, Paul talked a long time until dawn. Then he left.
We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul on board, because these were his instructions, since he himself was going by land.
Sailing from there, the next day we arrived off Chios. The following day we crossed over to Samos, and[fn] the day after, we came to Miletus.
For Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.
When they came to him, he said to them, “You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time,
“serving the Lord with all humility, with tears, and during the trials that came to me through the plots of the Jews.
“You know that I did not hesitate to proclaim anything to you that was profitable and to teach you publicly and from house to house.
“I testified to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.
“And now I am on my way to Jerusalem, compelled by the Spirit,[fn] not knowing what I will encounter there,
“except that in every town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions are waiting for me.
“But I consider my life of no value to myself; my purpose is to finish my course[fn] and the ministry I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of God’s grace.
“And now I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will ever see me again.
“Therefore I declare to you this day that I am innocent[fn] of the blood of all of you,
“Be on guard for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has appointed you as overseers, to shepherd the church of God,[fn] which he purchased with his own blood.
“I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
“Men will rise up even from your own number and distort the truth to lure the disciples into following them.
“Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I never stopped warning each one of you with tears.
“And now I commit you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified.
“You yourselves know that I worked with my own hands to support myself and those who are with me.
“In every way I’ve shown you that it is necessary to help the weak by laboring like this and to remember the words of the Lord Jesus, because he said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”
Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.
Additional information is provided here.
For more information on this translation, see the CSB Preface.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |