YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Daniel 8:16 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxDaniel 8:16 - And I hear a voice of man between the banks of Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this one to understand the appearance.
Listen :: Daniel 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Daniel 8:16
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

© Info

And I heard a man’s voice between the banks of the Ulai, who called, and said, “Gabriel, make this man understand the vision.”

© Info

And I heard a human voice calling out from the Ulai River, “Gabriel, tell this man the meaning of his vision.”

© Info

And I heard a man’s voice from the Ulai calling, “Gabriel, tell this man the meaning of the vision.”

© Info

And I heard a man’s voice between the banks of the Ulai, and it called, “Gabriel, make this man understand the vision.”

© Info

I heard a human voice calling from the middle of the Ulai: “Gabriel, explain the vision to this man.”

© Info

And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “Gabriel, explain the vision to this man.

© Info

And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “Gabriel, give this man an understanding of the vision.”

© Info

And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, “Gabriel, give this man an understanding of what has appeared.”

© Info

And I heard the voice of a man between the banks of the Ulai, which called out and said, “Gabriel, give this man (Daniel) an understanding of the vision.”

© Info

Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, "Gabriel, enable this person to understand the vision."

© Info

And I heard a man's voice between the banks of the U'lai, and it called, "Gabriel, make this man understand the vision."

© Info

And I heard a man’s voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

© Info

And I hear a voice of man between the banks of Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this one to understand the appearance.

© Info

And I heard a man's voice between the banks of the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

© Info

And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.

© Info

I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gavri'el, make this man to understand the vision.

© Info

Et audivi vocem viri inter Ulai: et clamavit, et ait: Gabriel fac intelligere istum visionem.

© Info

وَسَمِعْتُ صَوْتَ إِنْسَانٍ صَادِراً مِنْ بَيْنِ ضَفَّتَيْ نَهْرِ أُولايَ قَائِلاً: «يَا جِبْرَائِيلُ، فَسِّرْ لِهَذَا الرَّجُلِ الرُّؤْيَا».

© Info

וָאֶשְׁמַע קֹול־אָדָם בֵּין אוּלָי וַיִּקְרָא וַיֹּאמַר גַּבְרִיאֵל הָבֵן לְהַלָּז אֶת־הַמַּרְאֶה׃

© Info

καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀνδρὸς ἀνὰ μέσον τοῦ Ουβαλ καὶ ἐκάλεσεν καὶ εἶπεν Γαβριηλ συνέτισον ἐκεῖνον τὴν ὅρασιν

© Info

وَسَمِعْتُ صَوْتَ إِنْسَانٍ بَيْنَ أُولاَيَ، فَنَادَى وَقَالَ: «يَا جِبْرَائِيلُ، فَهِّمْ هذَا الرَّجُلَ الرُّؤْيَا».

© Info

And I heard the voice of a man between the banks of the Ubal; and he called, and said, Gabriel, cause that man to understand the vision.

© Info

Y oí una voz de hombre entre las riberas de Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña la visión á éste.

© Info

Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña a éste la visión.

© Info

And the voice of a man came to my ears between the sides of the Ulai, crying out and saying, Gabriel, make the vision clear to this man.

© Info

我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說、加百列阿、要使此人明白這異象。

© Info

Entonces oí una voz de hombre en medio del río Ulay, que gritó diciendo: --¡Gabriel, explica a ése la visión!

© Info

내가 들은즉 을래 강 두 언덕 사이에서 사람의 목소리가 있어 외쳐 이르되 가브리엘아 이 이상을 이 사람에게 깨닫게 하라 하더니

© Info

Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ulaï; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision.

© Info

Und ich hörte mitten vom Ulai her einen mit Menschenstimme rufen und sprechen: Gabriel, lege diesem das Gesicht aus, daß er's verstehe!

© Info

И услышал я от средины Улая голос человеческий, который воззвал и сказал: 'Гавриил! объясни ему это видение!'

© Info

Y oí una voz de hombre entre las riberas del Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña la visión a éste.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Daniel Chapter 8 — Additional Translations: