WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

תְהִלִּים (Psalm) 68:33 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxPsalms 68:33 - לָרֹכֵב בִּשְׁמֵי שְׁמֵי־קֶדֶם הֵן יִתֵּן בְּקֹולֹו קֹול עֹז׃
Listen :: תְהִלִּים 68
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 68:33
To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

© Info

To Him who rides on the heaven of heavens, which were of old!
Indeed, He sends out His voice, a mighty voice.

© Info

Sing to the one who rides across the ancient heavens,
his mighty voice thundering from the sky.

© Info

to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.

© Info

to him who rides in the heavens, the ancient heavens;
behold, he sends out his voice, his mighty voice.

© Info

to him who rides in the ancient, highest heavens.

Look, he thunders with his powerful voice!

© Info

To Him who rides upon the [fn]highest heavens, which are from ancient times;

Behold, He [fn]speaks with His voice, a mighty voice.

© Info

To Him who rides upon the [fn]highest heavens, which are from ancient times;
Behold, He [fn]speaks forth with His voice, a mighty voice.

© Info

To Him who rides upon the [fn]highest heavens, which are from ancient times;

Behold, He gives forth His voice, a voice that is strong.

© Info

To Him who rides in the highest heavens, the ancient heavens,

Behold, He sends out His voice, a mighty and majestic voice.

© Info

to the one who rides through the sky from ancient times! Look! He thunders loudly.

© Info

to him who rides in the heavens, the ancient heavens; lo, he sends forth his voice, his mighty voice.

© Info

To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old;
Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

© Info

To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.

© Info

Of him that rideth upon the heavens, the heavens which are of old: lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

© Info

To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

© Info

To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; Behold, he utters his voice, a mighty voice.

© Info

[Vulgate 67:34] qui ascendit super caelum caeli a principio ecce dabit voci suae vocem fortitudinis

© Info

لِلرَّاكِبِ عَلَى السَّمَاوَاتِ، السَّمَاوَاتِ القَدِيمَةِ، مُنْتَصِراً. هَا هُوَ يُدَوِّي بِصَوْتِهِ عَالِياً، صَوْتِ الْقُدْرَةِ.

© Info

לָרֹכֵב בִּשְׁמֵי שְׁמֵי־קֶדֶם הֵן יִתֵּן בְּקֹולֹו קֹול עֹז׃

© Info

(LXX 67:34)ψάλατε τῷ θεῷ τῷ ἐπιβεβηκότι ἐπὶ τὸν οὐρανὸν τοῦ οὐρανοῦ κατὰ ἀνατολάς ἰδοὺ δώσει ἐν τῇ φωνῇ αὐτοῦ φωνὴν δυνάμεως

© Info

لِلرَّاكِبِ عَلَى سَمَاءِ السَّمَاوَاتِ الْقَدِيمَةِ. هُوَذَا يُعْطِي صَوْتَهُ صَوْتَ قُوَّةٍ.

© Info

(LXX 67:34) Sing to God that [fn]rides on the heaven of heaven, eastward: lo, he will utter a mighty sound with his voice.

© Info

Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: he aquí á su voz dará voz de fortaleza.

© Info

Al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que son desde la antigüedad; He aquí dará su voz, poderosa voz.

© Info

To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.

© Info

歌頌那自古駕行在諸天以上的主.他發出聲音、是極大的聲音。

© Info

Cantad al que cabalga en los cielos, los cielos milenarios; él emitirá su voz, su poderosa voz.

© Info

옛적 하늘들의 하늘을 타신 자에게 찬송하라 주께서 그 소리를 발하시니 웅장한 소리로다

© Info

(ls 68:34) Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

© Info

dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.

© Info

(rst 67:34) шествующего на небесах небес от века. Вот, Он дает гласу Своему глас силы.

© Info

Al que cabalga sobre los cielos de los cielos de antigüedad; he aquí dará su voz, poderosa voz.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 68 — Additional Translations: