WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

ב שְׁמוּאֵל (2 Samuel) 18:1 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy Box2 Samuel 18:1 - וַיִּפְקֹד דָּוִד אֶת־הָעָם אֲשֶׁר אִתֹּו וַיָּשֶׂם עֲלֵיהֶם שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי מֵאֹות׃
Listen :: ב שְׁמוּאֵל 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 18:1
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

© Info

And David numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

© Info

David now mustered the men who were with him and appointed generals and captains[fn] to lead them.

© Info

David mustered the men who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

Then David mustered the men who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

David reviewed his troops and appointed commanders of thousands and of hundreds over them.

© Info

Then David [fn]took a count of the people who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

Then David [fn]numbered the people who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

Then David [fn]numbered the people who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

David numbered the men who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.

© Info

Then David mustered the men who were with him, and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

© Info

And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

© Info

And David inspecteth the people who are with him, and setteth over them heads of thousands and heads of hundreds,

© Info

And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

© Info

And David numbered the people that were with him, and set over them captains of thousands and captains of hundreds.

© Info

David numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

© Info

igitur considerato David populo suo constituit super eum tribunos et centuriones

© Info

وَأَحْصَى دَاوُدُ جَيْشَهُ وَعَيَّنَ عَلَيْهِمْ قَادَةَ أُلُوفٍ وَمِئَاتٍ،

© Info

וַיִּפְקֹד דָּוִד אֶת־הָעָם אֲשֶׁר אִתֹּו וַיָּשֶׂם עֲלֵיהֶם שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי מֵאֹות׃

© Info

καὶ ἐπεσκέψατο Δαυιδ τὸν λαὸν τὸν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ κατέστησεν ἐπ᾽ αὐτῶν χιλιάρχους καὶ ἑκατοντάρχους

© Info

وَأَحْصَى دَاوُدُ الشَّعْبَ الَّذِي مَعَهُ، وَجَعَلَ عَلَيْهِمْ رُؤَسَاءَ أُلُوفٍ وَرُؤَسَاءَ مِئَاتٍ.

© Info

And David numbered the people with him, and set over them captains of thousands and captains of hundreds.

© Info

DAVID pues revistó el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos tribunos y centuriones.

© Info

David, pues, pasó revista al pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas.

© Info

And David had the people who were with him numbered, and he put over them captains of thousands and captains of hundreds.

© Info

大衛數點跟隨他的人、立千夫長百夫長率領他們。

© Info

David pasó revista a la gente que estaba con él, y puso sobre ellos jefes de millares y jefes de centenas.

© Info

이에 다윗이 그 함께한 백성을 계수하고 천부장과 백부장을 그 위에 세우고

© Info

David passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.

© Info

Und David ordnete das Volk, das bei ihm war, und setzte über sie Hauptleute, über tausend und über hundert,

© Info

И осмотрел Давид людей, бывших с ним, и поставил над ними тысяченачальников и сотников.

© Info

David, pues, reconoció el pueblo que tenía consigo, y puso sobre ellos capitanes de millares y de centenas.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 18 — Additional Translations: