Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Then the men H376 arose H6965 and went H1980, and Joshua H3091 commanded H6680 those who went H1980 to write H3789 a description of the land H776, saying H559, “Go H1980 and walk H1980 through the land H776 and write H3789 a description of it, and return H7725 to me; then I will cast H7993 lots H1486 for you here H6311 before H6440 the LORD H3068 in Shiloh H7887.”
Then the men H376 arose H6965 and went H1980, and Joshua H3091 commanded H6680 those who went H1980 to write H3789 the description of the land H776, saying H559, “Go H1980 and walk H1980 through the land H776 and write H3789 a description of it, and return H7725 to me; then I will cast H7993 lots H1486 for you here H6311 before H6440 Yahweh H3068 in Shiloh H7887.”
So the men arose and went [on their way], and Joshua commanded those who went to describe the land, saying, “Go and walk throughout the land and describe it, and return to me; and I will cast lots for you here before the LORD in Shiloh.”
فَقَامَ الرِّجَالُ وَذَهَبُوا. وَأَوْصَى يَشُوعُ الذَّاهِبِينَ لِكِتَابَةِ الأَرْضِ قَائِلاً: «اِذْهَبُوا وَسِيرُوا فِي الأَرْضِ وَاكْتُبُوهَا، ثُمَّ ارْجِعُوا إِلَيَّ فَأُلْقِي لَكُمْ هُنَا قُرْعَةً أَمَامَ الرَّبِّ فِي شِيلُوهَ».
The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |