Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Now King Adoni-zedek of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai and completely destroyed it, treating Ai and its king as he had Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were living among them.
Now it came H1961 about H1961 when Adoni-zedek H139 king H4428 of Jerusalem H3389 heard H8085 that Joshua H3091 had captured H3920 Ai H5857, and had [fn]utterly H2763 destroyed H2763 it (just H834 as he had done H6213 to Jericho H3405 and its king H4428, so H3651 he had done H6213 to Ai H5857 and its king H4428), and that the inhabitants H3427 of Gibeon H1391 had made H7999 peace H7999 with Israel H3478 and were [fn]within H7130 their land H7130,
Now it happened H1961 that when Adoni-zedek H139 king H4428 of Jerusalem H3389 heard H8085 that Joshua H3091 had captured H3920 Ai H5857 and had devoted H2763 it to destruction H2763 (just H834 as he had done H6213 to Jericho H3405 and its king H4428, so H3651 he had done H6213 to Ai H5857 and its king H4428), and that the inhabitants H3427 of Gibeon H1391 had made H7999 peace H7999 with Israel H3478 and were [fn]within H7130 their land H7130,
When Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it—as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king—and that the residents of Gibeon had made peace with Israel and were [living] among them,
فَلَمَّا سَمِعَ أَدُونِي صَادَقَ مَلِكُ أُورُشَلِيمَ أَنَّ يَشُوعَ قَدْ أَخَذَ عَايَ وَحَرَّمَهَا. كَمَا فَعَلَ بِأَرِيحَا وَمَلِكِهَا فَعَلَ بِعَايٍ وَمَلِكِهَا، وَأَنَّ سُكَّانَ جِبْعُونَ قَدْ صَالَحُوا إِسْرَائِيلَ وَكَانُوا فِي وَسَطِهِمْ،
The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |