WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Hebrews 5:2 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxHebrews 5:2 - Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
Listen :: Hebrews 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 5:2
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

© Info

He can have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.

© Info

And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.

© Info

He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.

© Info

He can deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is beset with weakness.

© Info

He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he is also clothed with weakness.

© Info

[fn]he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is [fn]clothed in weakness;

© Info

[fn]he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is [fn]beset with weakness;

© Info

being able to deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is [fn]beset with weakness;

© Info

He is able to deal gently with the spiritually ignorant and misguided, since he is also subject to human weakness;

© Info

He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,

© Info

He can deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is beset with weakness.

© Info

who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;

© Info

able to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;

© Info

being able to exercise forbearance towards the ignorant and erring, since he himself also is clothed with infirmity;

© Info

Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

© Info

The Kohen Gadol can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.

© Info

qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitate

© Info

وَلِكَوْنِهِ، هُوَ أَيْضاً، مُعَرَّضاً لِلضَّعْفِ الْبَشَرِيِّ دَائِماً، كَانَ يُمْكِنُهُ أَنْ يَعْطِفَ عَلَى الْجُهَّالِ وَالضَّالِّينَ.

© Info

μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσιν καὶ πλανωμένοις ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν

© Info

μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσιν καὶ πλανωμένοις ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν

© Info

قَادِرًا أَنْ يَتَرَفَّقَ بِالْجُهَّالِ وَالضَّالِّينَ، إِذْ هُوَ أَيْضًا مُحَاطٌ بِالضَّعْفِ.

© Info

Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él también está rodeado de flaqueza;

© Info

para que se muestre paciente con los ignorantes y extraviados, puesto que él también está rodeado de debilidad;

© Info

He is able to have feeling for those who have no knowledge and for those who are wandering from the true way, because he himself is feeble;

© Info

他能體諒那愚蒙的、和失迷的人、因為他自己也是被軟弱所困.

© Info

Él puede sentir compasión de los ignorantes y de los extraviados, ya que él también está rodeado de debilidad.

© Info

저가 무식하고 미혹한 자를 능히 용납할 수 있는 것은 자기도 연약에 싸여 있음이니라

© Info

Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.

© Info

der da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit Schwachheit.

© Info

могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,

© Info

que se pueda compadecer de los ignorantes y errados, porque él también está rodeado de flaqueza;

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 5 — Additional Translations: