WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 3:16 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy Box1 Samuel 3:16 - Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Listen :: 1 Samuel 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 3:16
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

© Info

Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He answered, “Here I am.”

© Info

But Eli called out to him, “Samuel, my son.”
“Here I am,” Samuel replied.

© Info

but Eli called him and said, “Samuel, my son.” Samuel answered, “Here I am.”

© Info

But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”

© Info

but Eli called him and said, “Samuel, my son.”

“Here I am,” answered Samuel.

© Info

Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”

© Info

Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”

© Info

Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”

© Info

But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he answered, “Here I am.”

© Info

However, Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."

© Info

But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."

© Info

Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.

© Info

And Eli calleth Samuel, and saith, 'Samuel, my son;' and he saith, 'Here am I.'

© Info

And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.

© Info

Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

© Info

Then `Eli called Shemu'el, and said, Shemu'el, my son. He said, Here am I.

© Info

vocavit ergo Heli Samuhelem et dixit Samuhel fili mi qui respondens ait praesto sum

© Info

فَاسْتَدْعَى عَالِي إِلَيْهِ صَمُوئِيلَ.

© Info

וַיִּקְרָא עֵלִי אֶת־שְׁמוּאֵל וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל בְּנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃

© Info

καὶ εἶπεν Ηλι πρὸς Σαμουηλ Σαμουηλ τέκνον καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἐγώ

© Info

فَدَعَا عَالِي صَمُوئِيلَ وَقَالَ: «يَا صَمُوئِيلُ ابْنِي» فَقَالَ: «هأَنَذَا».

© Info

And Heli said to Samuel, Samuel, my son; and he said, Behold, here am I.

© Info

Llamando pues Eli á Samuel, díjole: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.

© Info

Llamando, pues, Elí a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.

© Info

Then Eli said, Samuel, my son. And Samuel answering said, Here am I.

© Info

以利呼喚撒母耳說、我兒撒母耳阿、撒母耳回答說、我在這裡。

© Info

Entonces Elí llamó a Samuel y le dijo: --Hijo mío, Samuel. Él respondió: --Heme aquí.

© Info

엘리가 사무엘을 불러 가로되 내 아들 사무엘아 하니 대답하되 내가 여기 있나이다

© Info

Mais Éli appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils! Il répondit: Me voici!

© Info

Da rief ihn Eli und sprach: Samuel, mein Sohn! Er antwortete: Siehe, hier bin ich!

© Info

Но Илий позвал Самуила и сказал: сын мой Самуил! Тот сказал: вот я!

© Info

Llamando, pues, Elí a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 3 — Additional Translations: