VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lucam (Luke) 2:13 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxLuke 2:13 - et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium Deum et dicentium
Listen :: Lucam 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 2:13
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

© Info

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying:

© Info

Suddenly, the angel was joined by a vast host of others—the armies of heaven—praising God and saying,

© Info

Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,

© Info

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

© Info

Suddenly there was a multitude of the heavenly host[fn] with the angel, praising God and saying:

© Info

And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly [fn]army of angels praising God and saying,

© Info

And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

© Info

And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

© Info

Then suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host (angelic army) praising God and saying,

© Info

Suddenly a vast, heavenly army appeared with the angel, praising God and saying,

© Info

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

© Info

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

© Info

And suddenly there came with the messenger a multitude of the heavenly host, praising God, and saying,

© Info

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,

© Info

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

© Info

Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

© Info

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium Deum et dicentium

© Info

وَفَجْأَةً ظَهَرَ مَعَ الْمَلاكِ جُمْهُورٌ مِنَ الْجُنْدِ السَّمَاوِيِّ، يُسَبِّحُونَ اللهَ قَائِلِينَ:

© Info

καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων

© Info

καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων

© Info

وَظَهَرَ بَغْتَةً مَعَ الْمَلاَكِ جُمْهُورٌ مِنَ الْجُنْدِ السَّمَاوِيِّ مُسَبِّحِينَ اللهَ وَقَائِلِينَ:

© Info

Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:

© Info

Y repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios, y decían:

© Info

And suddenly there was with the angel a great band of spirits from heaven, giving praise to God, and saying,

© Info

忽然有一大隊天兵、同那天使讚美 神說、

© Info

De repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios y decían:

© Info

홀연히 허다한 천군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬송하여 가로되

© Info

Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

© Info

Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen:

© Info

И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:

© Info

Y repentinamente hubo con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan a Dios, y decían:

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 2 — Additional Translations: